manualshive.com logo in svg
background image

SEGURIDAD

SEGURIDAD

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

19

20

10) 

• Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa 

del hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro del 

niño (Fig. 10a). Para ajustar la altura de 

arnés desganche el cinturón del broche 

entrepiernas. Pase el cinturón através 

de la ranura del arnés. Estas ranuras 

estan localizadas en la parte posterior 

del asiento por debajo de la tela. Pase el 

cinturón atraves de la ranura apropiada 

y enganche el cinturón al broche de 

entrepiernas

• Coloque cuidadosamente al niño en el 

asiento del carrito y pase el arnés de 

seguridad por la cintura del niño y por 

encima de los hombros. Coloque la 

correa de la entrepierna entre las piernas 

del niño. Introduzca el extremo macho 

del cinturón de cada hombro o de la 

cintura en la hebilla de la correa de la 

entrepierna. Ajuste el arnés de modo que 

esté ceñido alrededor de la cintura del 

niño y por encima de sus hombros. Por 

favor, vea la (Fig. 10b).

11) 

• Presione el botón en la presilla central 

para destrabar las dos hebillas del arnés 

(Fig. 11).

BRAKES

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su 

alcance. Nunca deje el carrito 

desatendido en una colina 

o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo.

8) 

• Para aplicar los frenos, ejerza presión 

hacia abajo a las palancas del freno 

situada en el eje trasero. El carrito podría 

requerir un movimiento hacia delante o 

hacia atrás para activar el freno 

(Fig. 8). Verifique que el carrito no se 

mueve una vez que los frenos estén 

aplicados correctamente. Para soltarlos, 

levante suavemente la palanca del freno. 

FRONT WHEEL LOCK  

9) 

• Las ruedas delanteras están equipadas 

con un mecanismo de bloqueo de giro. 

Empuje la palanca en cada rueda hacia 

arriba para enganchar el pestillo y empuje 

hacia abajo para desenganchar el 

mecanismo de bloqueo (Fig. 9).

Fig. 8

Fig. 9

 

PARA SUJETAR AL NIÑO

 

ADVERTENCIA:

  

Evite lesiones graves por caídas  

o resbalones. Siempre use el  

arnés de seguridad.

 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

 

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. Nunca 

deje al niño en el asiento cuando 

las correas estén sueltas o 

sin terminar de colocar. 

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 11

Presilla central

Содержание TS88

Страница 1: ...uier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie al...

Страница 2: ...k that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Infant Car Seat 10 Fold Unfold 11 Maintenance 12 Espanol 13 Piezas 13 Advert...

Страница 3: ...EVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to be used as a toy To clean use only mild h...

Страница 4: ...ig 3 NOTE Make sure the handle clicks into place before using Fig 2 Fig 3 Release Button BUMPER BAR WARNING Do not use bumper bar to carry seat with child inside The bumper bar is not a carrying handl...

Страница 5: ...e inside of the toddler seat tubes Fig 7a To open the canopy push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 7b To fold the canopy pull backwards on the fron...

Страница 6: ...they lock securely Fig 12 TO REMOVE SEAT INFANT CAR SEAT 13 To take off the seat or the infant car seat pull up on both the release levers and pull seat or car seat upwards Fig 13 Fig 12 Fig 13 10 Th...

Страница 7: ...4a and push handle toward the floor Make sure the front wheels lie flat then secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the right side of the stroller over the riv...

Страница 8: ...que queden dedos atrapados Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m...

Страница 9: ...miento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione el producto par...

Страница 10: ...sillita alineando las anclas que est n a los lados de la sillita con las anclas del armaz n del carrito y emp jelas hasta que se encajen de forma segura Fig 5b La sillita puede quedar mirando hacia cu...

Страница 11: ...or de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Por favor vea la Fig 10b 11 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 11 BRAKES ADVERTENCIA Siempre a...

Страница 12: ...el asiento o el asiento infantil hacia arriba Fig 13 Fig 12 Fig 13 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PREC...

Страница 13: ...e suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las pieza...

Страница 14: ...vec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon d...

Страница 15: ...ositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les ensemble jusqu ce qu ils se mettent en place solidement avec un clic Fig 5b Le si ge d auto peut tre orient vers l avant ou vers l arri re...

Страница 16: ...illage pour les bloquer de pivoter Levez le levier sur chaque roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 9 POUR AJUSTER LE SI GE 6 Le s...

Страница 17: ...confortable autour de la taille de l enfant Veuillez voir le Fig 10b 11 Appuyer sur le bouton au centre des boucles les deux sangles se d tacheront Fig 11 POUR ATTACHER L ENFANT MISE EN GARDE viter l...

Страница 18: ...ON Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 15 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 15a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 15b Le bar se...

Отзывы: