background image

41

42

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

PARENT ORGANIZER ASSEMBLY

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES 

ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT

 WARNING: 

Storage basket only. Do not 

overload. max. weight: 3 lbs. (1.36 kg).

 ADVERTENCIA:

 

Cesta del almacenaje 

solamente. No sobrecargue. Peso máximo:  

3 lbs. (1.36 kg).

 MISE EN GARDE :

 

Stockage de basket 

seulement. Ne surchargez pas. Poids max. : 1,36 kg. (3 

lbs).

21)

 •

 

Parent Organizer: Position each hook so that the hooked end is facing the 

rear side of the organizer. Press the hook down firmly into the slot until it 

snaps into place (Fig. 21a). 

• Connect the parent organizer to the playard by pressing the two (2) 

connecting clips over the top rail of one of the playard's longer sides  

(Fig. 21b). 

NOTE: 

When using the full-size bassinet, clip the parent 

organizer clips directly onto the large full-size bassinet clips. 

Fig. 21a

Parent Organizer

Organizador para padres

Organisateur pour parent

Fig. 21b

• Organizador para los padres: Ponga cada 

gancho en posición cual este alado de la 

parte posterior del organizador. Precione 

firmamente el gancho asia abajo dentro de 

la renura asta que se encaje en su lugar 

(Fig. 21a). 

• Conecte el organizador para los padres 

al corralito pulsando los dos (2) clips de 

conexión sobre el carril superior de uno de 

los lados más largos del corralito  

(Fig. 21b). 

 

NOTA: 

Cuando utilice la cuna de tamaño 

completo, recorte los ganchos del 

organizador para los padres directamente 

en los ganchos grandes de la cuna de 

tamaño completo. 

• Organisateur pour parent: Chaque position 

de sorte que le crochet accroché fin est 

confrontée à l’arrière de l’organisateur. 

Appuyez sur le crochet fermement dans 

la fente jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en 

place (Fig. 21a). 

• Connectez l'organisateur pour parent au 

stylo en appuyant sur les deux (2) clips de 

connexion sur la voie supérieure de l'un des 

côtés plus longs du stylo (Fig. 21b). 

 

REMARQUE: 

Lors de l'utilisation de le 

moïse complète, clip les crochets de 

l'organisateur pour parent directement sur 

les grands crochets de le moïse complète. 

Содержание RC81A81

Страница 1: ...actado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte...

Страница 2: ...DOWN Infant may roll into space between pad and loose mesh side causing suffocation Strings can cause strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifi...

Страница 3: ...only valid in North America Advertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Los ni o...

Страница 4: ...n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte ADVERTENCIA Vea el piso del parque para beb s y las barras laterales para mensajes de advertencia El corralito junto con las...

Страница 5: ...ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation TOUJOURS s assurer que le grande mo se est enti rement assembl e sur le parc avant d utiliser les a...

Страница 6: ...ser le mo se amovible en place lorsque l enfant se trouve dans le parc NE JAMAIS laisser la table langer en place lorsque l enfant est dans le parc BABY TREND SERVICE CLIENT Le service client peut tre...

Страница 7: ...tal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer...

Страница 8: ...arri res sup rieures doivent tre compl tement relev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez...

Страница 9: ...usar el producto Fig 3b IMPORTANTE La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el...

Страница 10: ...n the lever Fig 6 Para operar los frenos en las rueditas presione las palancas de freno hacia abajo Para liberar levante la palanca Fig 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les leviers...

Страница 11: ...sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube Localisez le m canis...

Страница 12: ...ZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the height of 25 in 635 mm weight of 15 lbs 6 8 kgs or 3 months old whichever com...

Страница 13: ...ped and die when improvised netting or covers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCI...

Страница 14: ...ar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca coloque estos art culos para recluir al ni o dentro del cor...

Страница 15: ...sures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle impro...

Страница 16: ...and down into the fully assembled Playard Secure in place by pushing down firmly on each plastic support clip until all are snapped into place Fig 12 Coloque la cuna dentro del corralito totalmente ar...

Страница 17: ...r comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Los ni...

Страница 18: ...iliser la table langer si elle est endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGA...

Страница 19: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour les verrouiller Fig 15b Basculer la table langer pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le...

Страница 20: ...ambiadora esta echada hacia arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de gancho y bucle proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a...

Страница 21: ...Cambiador Basculer la table pour tre l ext rieur du parc D tacher le tissu de table du parc de b b Tournez les boutons connecteurs dans le sens des aiguilles d une montre pour d verrouiller les bouton...

Страница 22: ...ectly onto the large full size bassinet clips Fig 21a Parent Organizer Organizador para padres Organisateur pour parent Fig 21b Organizador para los padres Ponga cada gancho en posici n cual este alad...

Страница 23: ...ostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Coloque solo un ni o por vez en la mecedora NUNCA coloque al...

Страница 24: ...t la fois NE JAMAIS placer l enfant dans le berceau quand la couchette est attach e Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant s...

Страница 25: ...abajo de las solapa de tela superiores de la camita y aseg rese de que est n sujetas Fig 23b Au inf rieures du mo se ins rer la barre de cadre gauche et droite dans chacun Fig 23a Fig 23b de l extr mi...

Страница 26: ...iser le mo se sur le parc sans la couchette Voir section sur l assemblage la couchette page 21 et avoir fix les attaches sur le parc 26 To remove the napper from playard push both pins on the napper s...

Страница 27: ...ralito de acuerdo con estas instrucciones Revisar con frecuencia No a ada cuerdas o correas adicionales para unir a cualquier otra cuna o corralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la...

Страница 28: ...los extremos de la barra de juguetes para sujetarla a la parte superior de la camita Fig 27a Para quitarlo tire de los extremos del marco de la camita Fig 27b Appuyez sur les extr mit s de la barre d...

Отзывы: