Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés
.
47
48
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
Long side outward
El lado más largo hacia fuera
Côté long vers l’extérieur
Fig. 22a
Fig. 22b
Fig. 22c
22)
• At the top of the napper, insert one
top clip with the longest side outward
(Fig. 22a) into each of the right and left
napper frame bars and slide inward
until they lock in place (Fig. 22b).
NOTE:
Make sure the frame bar
supports are seated and locked.
• Insert the loop on the flap through the
bar and insert the strap through the slot
of the flap (Fig. 22c). Connect the top
right and left napper frame bars. Make
sure the loop is centered (Fig. 22d).
NOTE:
Make sure the frame bar
supports are seated and locked.
• Close the covering by using the hooks
on the flap. Flip the flaps over the bars
and hook and loop together (Fig. 22e).
• En la parte superior de la camita,
introduzca un clip superior con el lado
más largo hacia fuera (Fig. 22a) dentro
de cada una de las barras derecha e
izquierda del armazón de la camita y
deslícelas hacia dentro hasta que se
traben (Fig. 22b).
NOTA:
Asegúrese de que los soportes
de la barra del armazón estén
colocados y trabados.
• Introduzca la arandela de la solapa a
través de la barra e introduzca la correa
por la ranura de la solapa. (Fig. 22c).
Conecte las barras superiores derecha
e izquierda del armazón de la camita.
Asegúrese de que la arandela esté
centrada (Fig. 22d).
NOTA:
Asegúrese de que los soportes
de la barra del armazón estén
colocados y trabados.
Flap
Solapa
Rabat
Loop
Arandela
Boucle
Strap
Correa
Sangle
• Tire hacia abajo de las solapa de tela
superiores de la camita y asegúrese de
que estén sujetas (Fig. 22e).
• Au sommet du moïse, insérez une
attache supérieure, le côté le plus long
orienté vers l’extérieur (Fig. 22a), dans
la barre gauche et une autre dans la
barre droite de l’armature du moïse, et
faites-les coulisser vers l’intérieur pour
les verrouiller en place (Fig. 22b).
REMARQUE :
Assurez-vtous que les
supports des barres de l’armature sont
verrouillés en place.
• Insérez la boucle sur le rabat dans la
barre et insérez la sangle dans la fente
du rabat (Fig. 22c). Raccordez les
barres supérieures gauche et droite de
l’armature du moïse. Assurez-vous que
la boucle est centrée (Fig. 22d).
REMARQUE :
Assurez-vous que les
supports des barres de l’armature sont
verrouillés en place.
• Rabattez vers le bas les rabat supérieurs
de la structure en tissu du moïse
et assurez-vous que les rabat sont
solidement en place (Fig. 22e).
23)
• To attach the napper in the playard,
lower the napper into the bassinet (Fig.
23a). Push down on the top and bottom
clips of the napper to secure the clips
onto the playard railing. Secure the
two snaps on the strap down onto the
Playard (Fig. 23b).
NOTE: DO NOT
use napper on playard
without the bassinet (See To Assemble
Bassinet section, page 17) and securing
the clips to playard.
Fig. 23a
Fig. 22e
Fig. 22d
Center Strap
Correa central
Sangle du centre