manualshive.com logo in svg
background image

7

8

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2017, Baby Trend® Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Mise en garde du Parc de bébé

 

MISE EN GARDE :

 

Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 
sérieuses blessures ou un décès.

 

MISE EN GARDE :

 

DANGER DE 

SUFFOCATION

 

DES BÉBÉS ONT ÉTOUFFÉ :

 

• Dans les espaces entre supplément de rembourrage 
et le côté de la nacelle / berceau, et 
• Sur une douillette molle  
Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 
Trend. 
NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 
rembourrage.

• Le matelas/coussinet de parc est spécialement conçu 

pour prévenir la suffocation. Le matelas/coussinet a 

une base solide, une certaine longueur et largeur, et 

une épaisseur de moins d’un pouce pour répondre 

aux normes de sécurité. L'utilisation d'un matelas/

coussinet plus épais ou de taille différente peut laisser 

la tête d'un enfant se placer entre le matelas/coussinet 

et le côté du parc, provoquant l'asphyxie.

• Pour réduire le risque du syndrome de la mort 

subite du nourrisson en couchant, les pédiatres 

recommandent que les enfants en bonne santé soient 

placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire du 

médecin.

• TOUJOURS placer l'enfant sur le dos pour dormir.
• NE PAS utiliser comme couvre-matelas de sac à 

provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont 

pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la 

suffocation.

• NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.

 

MISE EN GARDE :

  

DANGER D'ÉTRANGLEMENT

 :  

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER LE BÉBÉ 
DANS LE PARC LORSQUE LES CÔTÉS SONT 
ABAISSES.  Le bébé peut suffoquer en tombant dans 
l’espace entre le matelas et le grillage du côté.

• Les chaînes peuvent causer la strangulation ! Gardez 

les ficelles et cordes loin de l'enfant.

• NE PAS placer d’objets avec une corde autour du cou 

de l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce.

•  NE PAS suspendre de ficelles au-dessus d’un parc/lit 

d’enfant afin d’y attacher des jouets.

• Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de 

confiner votre enfant dans le parc.

• L’enfant peut rester coincé jusqu’à en étouffer 

mortellement lorsqu’un grillage ou un couvercle 
improvisé est placé par-dessus un parc. Ne jamais 
ajouter de telles installations dans le but de confiner 
votre enfant dans le parc

• NE PAS laisser un enfant seul dans le produit quant 

un côté est rabaissé. Soyez certain que les côtés sont 
relevés et en position verrouillé chaque fois qu’un 
enfant est placé dans le produit.

 

AVERTISSEMENT :

 

Voir le plancher du parc 

de bébé et les barres latérales pour les messages de 
mise en garde.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement 

assemblé avant son utilisation. 

• Assurez-vous que les verrous sont bien fermés.

Содержание Lil Snooze Deluxe RC81 JR Series

Страница 1: ...A NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as...

Страница 2: ...use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with this product WARNING STRANGULATION...

Страница 3: ...substitute parts This product is not intended for commercial use Advertencia del Corralito ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte A...

Страница 4: ...a El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de t...

Страница 5: ...OUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocati...

Страница 6: ...ntes ou des bords pointus NE PAS utiliser le parc ou le berceau roulettes si une pi ce manque ou est bris e Communiquer avec le service la client le de Baby Trend au 1 800 328 7363 pour des pi ces de...

Страница 7: ...pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des joints l ches des pi ces manquantes ou des bords pointus NE PAS ut...

Страница 8: ...u centre puisque c est l que se trouve le m canisme de blocage du verrou Assurez vous que les deux tubes sont bien verrouill s et que toutes les barri res sont solides Fig 2 IMPORTANT Le centre du par...

Страница 9: ...p fasteners located on the underside of the Mattress through the slots in the floor on each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop fasteners to the underside of the Playard floor to preven...

Страница 10: ...courroies crochet et boucle fermeture situ es sous le plancher du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place puis retirez le matelas Ne d verrouillez pas les barri res imm diatement...

Страница 11: ...y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado acolchado hacia adentro Ramenez les quatre 4 coins vers le centre Fig 9 Enroulez le mat...

Страница 12: ...child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed before using The playard including side rails must be fully erected prior to use Make sure each latch is secure NEVER leave...

Страница 13: ...a cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n f...

Страница 14: ...e utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s NE JAMAIS laisser le mo se amovible en place lorsque l en...

Страница 15: ...support tubes Cuna con tubos met licos de soporte Couchette avec le support m tallique tubes Fig 11a 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a...

Страница 16: ...attaches en plastique et soulevez la couchette Fig 13 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered serious injuries after falling from changing tables Falls can happen quickly...

Страница 17: ...vantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al beb...

Страница 18: ...n sur l assemblage du parc page 17 14 Connect the two 2 Long Curved Bars together Fig 14a Insert the assembled curved bars into the Changing Table fabric Fig 14b Slide the Curved Bars around inside sl...

Страница 19: ...r qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15d Fig 15c Fig 15a 16 Locate the hook and loop fasteners on the bottom of the...

Страница 20: ...s and arms are clear of the restraint Bring the restraint around the child s waist and clip the male and female ends of the buckle together Fig 19a Tighten strap until it fits snug around the child s...

Страница 21: ...appuyant sur les boutons et tirant Retirez les longues barres courbes du tissu de la table langer Fig 20a Fig 20b 21 Parent Organizer Position each hook so that the hooked end is facing the rear side...

Страница 22: ...hot liquids or more than 2 pounds in the Deluxe Side Pocket Organizer Serious burns or unstable conditions could result For your safety do not allow children to hang or play with side pockets ADVERTE...

Страница 23: ...ision necessary for the continued safety of your child NEVER leave children unattended ACCESSORIOS Mois s y Dormidor Inclinado ADVERTENCIA PELIGRO DE CA DA Para prevenir ca das deje de usar el product...

Страница 24: ...ir Pour r duire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les p diatres recommandent que les enfants en bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du...

Страница 25: ...mo se dans le manchon gauche de la structure en tissu du mo se Fig 22b Assurez vous que la courbure de la barre est orient e vers le haut Fig 22c R p tez cette tape du c t droit Fig 22d REMARQUE La c...

Страница 26: ...orts des barres de l armature sont verrouill s en place Rabattez vers le bas les rabat sup rieurs de la structure en tissu du mo se et assurez vous que les rabat sont solidement en place Fig 24b Fig 2...

Страница 27: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Страница 28: ...visage et de la bouche du b b TOUJOURS attacher toutes les fixations fournies cordes sangles pinces etc au parc selon ces instructions V rifier fr quemment Ne pas ajouter de cha nes ou de sangles sup...

Страница 29: ...ables au nickel cadmium ne doivent pas tre m lang es Retirez les piles avant d entreposer le centre musical pour une longue p riode or o ou Music Operation Funcionamiento de la m sica Fonctionnement D...

Страница 30: ...usar el bot n para cambiar de canci n Pour couter les chansons de la REPOS appuyez sur le bouton REPOS Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de chanson MUSIC MELOD A M LODIE NATURE SOUNDS SONID...

Страница 31: ...ver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Страница 32: ...vement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Отзывы: