Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT :
Toujours vérifier que la
chaise haute est verrouillée dans la position ouverte avant
de l’utiliser.
AVERTISSEMENT :
Le plateau n’est pas conçu
pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant doit toujours
être attaché avec le harnais de sécurité quand il est dans la
chaise haute.
TO ATTACH AND OPERATE TRAY
PARA SUJETAR Y UTILIZAR
LA BANDEJA
ATTACHER ET UTILISER
LA TABLETTE
• To attach the Tray, line up the grooves on
the bottom of the tray with the armrests
of the high chair. Squeeze the Tray’s
release handle and slide the tray onto
the armrests (Fig. 17a). The Tray has
a 3-position adjustment. To adjust the
position, squeeze the Tray’s release handle
located underneath the tray and reposition
the tray to the desired position (Fig. 17b).
Release the Tray’s handle. Check that the
Tray is securely locked in its new position.
• TO ATTACH INSERT TRAY: The dishwasher
safe food Tray Insert snaps onto the
High Chair Tray and is held in place by
tabs on the sides of the Tray. When
installing the Tray Insert make sure that
its snaps into place to prevent the child
from removing the Tray Insert. To remove
Insert unsnaps tabs from the tray.
• Para sujetar la bandeja, alinee las ranuras
en la parte inferior de la bandeja con el
apoyabrazos de la silla alta. Presione
la manija de liberación de la bandeja y
deslice la bandeja hacia el apoyabrazos
(Fig. 17a). La bandeja tiene 3 posiciones
16
15
WARNING:
Always check that the high chair
is locked in the open position before using.
WARNING:
The tray is not designed to hold the
child in the chair. The child must be secured by the safety
harness at all times while in the high chair.
ADVERTENCIA:
Controle siempre que la silla alta
esté trabada en la posición abierta antes de usarla.
ADVERTENCIA:
La bandeja no está diseñada para
contener al niño en la silla. Todo el tiempo que esté en la silla
alta, el niño debe estar protegido por el sistema de sujeción.
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
3-position
3 posiciones
3 positions
Fig. 17b
Tray Release located underneath tray
Liberación de la bandeja ubicada debajo de
la bandeja
Levier de relâche situé sous le plateau
Fig. 17a
17)
REMARQUE :
Ensuite d'enlever l'arrière du siège,
glisser la tige dans la charnière pour garder et
l'utiliser plus tarde.
OPEN HIGH CHAIR
PARA ABRIR LA SILLA ALTA
DÉPLIER LA CHAISE HAUTE
• Push button and push the legs apart
until fully open and locked. Push on
the fold levers (left and right) to ensure
the frame is locked (Fig. 16).
• Pulse el botón y empujar las piernas
hasta que esté completamente abierta y
cerrada. Empuje las palancas de plegado
(izquierda y derecha) para asegurar
el marco está bloqueado (Fig. 16).
• Bouton poussoir et pousser les jambes
écartées jusqu’à ce que complètement
ouverte et verrouillée. Poussez sur les leviers
de pliage (gauche et droite) pour s’assurer
que le cadre est verrouillé (Fig. 16).
Push lock
and open
Presione para
abrir y trabar
Pressez
verrouiller et
ouvrir
Push
Presione
Pousser
Fig. 16
16)