manualshive.com logo in svg
background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

WARNING:

 Always lock the front swivel wheel 

in STRAIGHT position before placing or removing your 

children from the jogger.

ADVERTENCIA:

 Siempre trabe la rueda delantera 

giratoria en la posición RECTA antes de colocar o retirar a 

su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT

 

:

  Toujours verrouiller la roue 

avant pivotante en position DROITE avant de placer ou de 

retirer vos enfants de la Poussette.

Before placing your children in the stroller, please follow the 

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones 

que figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la poussette, suivez les 

instructions ci-dessous. 

WARNING:

 Always check with your 

pediatrician for a recommended starting age / 

weight for your baby in an all terrain stroller.

WARNING:

 Always set brakes when the stroller 

is not being pushed so that the stroller will not roll 

away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique con su 

pediatra la edad o el peso recomendados para empezar 

a llevar a su bebé en un carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su alcance.   Nunca deje 

el carrito desatendido en una colina o pendiente, 

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT : 

 Toujours vérifier 

auprès de votre pédiatre pour savoir à partir de 

quel âge et poids il recommande de pouvoir placer 

votre bébé dans une Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

 Toujours verrouiller les 

freins quand la Poussette n’est pas en mouvement afin 

que la poussette ne roule pas toute seule. Ne jamais 

laisser la Poussette sans surveillance sur une colline ou 

inclinaison car la Poussette pourrait dévaler la colline. 

16

15

BRAKES 

FRENOS 

LES FREINS 

• To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located on 

each rear wheel.  The stroller may require 

slight forward or rearward movement in 

order to line up the teeth on the brake 

with each wheel brake cluster.  (Fig. 13)  

Check that the stroller will not move and 

that both brakes are properly applied. To 

release, gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del freno 

situada en cada rueda trasera.  El carrito 

podría requerir un leve movimiento hacia 

delante o hacia atrás para alinear los 

dientes del freno con el piñón del freno de 

cada rueda.  (Fig. 13) Verifique que el carrito 

no se mueva y que ambos frenos estén 

aplicados correctamente. Para soltarlos, 

levante suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une 

pression légère vers le bas sur le levier 

de verrouillage situé sur chaque roue 

arrière. Engager les freins peut exiger 

un léger mouvement vers l’avant ou vers 

l’arrière dans le but d’aligner les dents 

sur le frein avec les roues.  (Fig. 13)  

Vérifiez que la poussette ne se déplace 

pas et que les freins sont correctement 

appliqués. Pour libérer les freins, 

soulevez doucement le levier de frein.

13)

Fig. 13

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  LA SÉCURITÉ

Содержание Expedition Double

Страница 1: ...difficult s avec l utilisation de ce produit contactez notre d partement de service la client le au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure c te pacifique Veuillez avoir votre num ro de mod le et la...

Страница 2: ...d to make it are wasted ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incu...

Страница 3: ...E JAMAIS utiliser la poussette sur les escaliers ou les escaliers m caniques NE JAMAIS utiliser la poussette avec des patins roulettes ou des patins roues align es Nous recommandons que l enfant soit...

Страница 4: ...nting upward Fig 1 IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each...

Страница 5: ...ro y que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba Fig 1 Appuyez la poussette vers l arri re de mani re ce qu elle repose sur l essieu arri re et la poign e et que les fourches avant p...

Страница 6: ...dessous du cadre avant et dans les tubes en plastique du pare chocs Tourner les vis seulement jusqu bien serr Fig 7d NE PAS TROP SERRER Soulevez la roue avant du sol et frappez brusquement sur le des...

Страница 7: ...en el horario de 8 00 a m a 4 30 p m Hora Est ndar del Pac fico para recibir ayuda Pencher la Poussette pour qu elle repose sur la roue avant Pour fixer les roues arri re ins rer l axe de chaque roue...

Страница 8: ...oduzca los tornillos Ins rez les vis Fig 10 Fig 11 Open Abra Ouvrir Close Cierre Fermer MP3 SPEAKER if equipped BOCINA PARA MP3 si esta equipado HAUT PARLEUR MP3 si quip MP3 speaker plug in in canopy...

Страница 9: ...RTISSEMENT Toujours v rifier aupr s de votre p diatre pour savoir partir de quel ge et poids il recommande de pouvoir placer votre b b dans une Poussette tout terrain AVERTISSEMENT Toujours verrouille...

Страница 10: ...ADVERTENCIA Evite lesiones graves por ca das o resbalones Siempre use el arn s de seguridad PELIGRO DE STRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el as...

Страница 11: ...ec votre enfant utilisez les dispositifs de s curit ci dessous 20 19 SAFETY SEGURIDAD LA S CURIT Placer soigneusement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de l...

Страница 12: ...ne hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de Velcro para su almacenaje a la izquierda del cochecito cuando no est en uso Fig 18b DRAGONNE DE S C...

Страница 13: ...sur le c t droit Fig 21a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est redress et verrouill en position ouvert Fig 21b La Poussette a des verrous ressort...

Страница 14: ...le pneu un atelier de r paration de bicyclettes Si vous avez de nombreuses crevaisons vous voudrez peut tre acheter des tubes l preuve des pines pour la poussette Ceux ci peuvent tre achet s dans les...

Отзывы: