background image

IMPORTANT - A CONSERVER POUR

DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE.

Respecter les instructions de montage et 

les conseils d’utilisation suivants :

Les meubles à monter doivent être assemblés par 

un adulte et jamais par un enfant car certaines 

pièces présentent un risque d’étouffement.

Tous les éléments de fixations doivent toujours être 

convenablement serrés et contrôlés régulièrement.

Pour éviter les risques d’incendie, ne pas placer 

votre  dispositif  à  langer  à  proximité  de  flammes 

nues et d’autres sources de forte chaleur, comme 

les appareils de chauffage électrique ou à gaz, etc.

Ce dispositif à langer est prévu pour recevoir un 

matelas à langer de la marque BABY DECO, de 

dimension : 68x52 cm – H ≤ 6 cm.

Toute partie additionnelle ou pièce de rechange doit 

être obtenue du fabricant.

Le dispositif à langer ne doit pas être utilisé si des 

parties sont cassées, déchirées ou manquantes.

Conseils  d’entretien  :  Dépoussiérage  chiffon  sec 

; ni alcool, ni solvant. Taches rebelles : éponge 

légèrement humide.

Pour tout déplacement, les meubles doivent être

impérativement soulevés et non poussés ou tirés.

Poids de l’enfant : 11 Kg maxi.

Âge de l’enfant : 12 mois maxi.

AVERTISSEMENT

Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.

LIRE A

TTENTIVEMENT

F

IMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET 

FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’ 

REFERENCE

Be aware and respect the assembling

instructions and the following uses 

advice :

Furnitures must be assembled by an adult due to 

suffocation risk.

All  the  fixing  devices  must  be  tightened  and 

controlled frequently.

To avoid any risk of fire the changing unit near to 

heating source like a cooker, an electric heater…

This changing unit is been designed only to adapt 

the changing mat of

the brand BABY DECO, dimension 68x52cm - 

thickness < 6cm.

Any additional spare piece will be send by the 

manufacturer.

Do not use the changing unit in case broken pieces 

or missing pieces.

Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to 

remove stains : slightly damp sponge.

The furniture must always be lifted when moving it.

Maximum weight 11 kgr.

Maximum age 12 months.

WARNING :

Never leave kids alone.

READ IT BE CAREFULL

Y

GB

WICHTIG – ANLEITUNG ZU SPÄTERE 

ANWENDUNG AUFBEWAHREN

Halten Sie bitte die folgenden 

Aufbauanleitungen und die 

Verwendungsratschläge ein:

Die einzelnen Möbelelemente sollen von einem 

Erwachsenen montiert werden und nie von 

einem Kind, da einige Teile eine Erstickensgefahr 

darstellen.

Alle Befestigungsteile sollen immer korrekt 

festgedreht und regelmäßig kontrolliert werden.

Stellen Sie nicht Ihren Wickelansatz neben offene 

Flammen und andere starken Wärmequellen wie 

Elektro- oder Gasheizungsgeräten usw…hin.

Dieser Wickelansatz ist mit einer Wickelauflage der 

Linie BABY DECO mit Maße 68x52 cm und Höhe ≤ 

6 cm- zu benutzen.

Jedes zusätzliche Teil oder Ersatzteil soll vom 

Lieferant geliefert werden.

Der Wickelansatz soll nicht benutzt werden, wenn 

Teile gebrochen, gerissen oder fehlend sind.

Trockenem Lappen abwischen : Weder Alkohol 

noch Lösungsmittel. Zurückbleibenden Flecken : 

feuchter Schwamm.

Für jede eventuelle Platzänderung muß das Möbel 

undebingt gehoben werden.

Gewicht des Kindes : maximal 11 KG.

Alter des Kindes : maximal 12 Monate.

WARNUNG :

Lassen Sie nicht Ihr Kind unbeaufsichtigt.

BITTE SORFÄL

TIG LESEN

D

IMPORTANTE - CONSERVAR ESTE

FOLLETO PARA UNA PROXIMA

CONSULTA DE LA REFERENCIA

Respetar las instrucciones de montaje y

los consejos de utilización siguientes :

Los muebles para montar tienen que ser montados 

por un adulto y nunca por un niño ya que algunas 

piezas presentan un riesgo de sofocación. 

Todos  los  elementos  de  fijación  siempre  tienen 

que ser correctamente apretados y controlados 

regularmente.

No dejar su cambiador cerca de las llamas y de 

otra fuente de alto calor, cómo los aparatos de 

calefacción eléctrica o de gas, etc…

Este cambiador esta concebido para adaptar una 

colchoneta de la marca BABY DECO, de dimensión 

: 68x52 cm – Espesor ≤ 6 cm.

Cualquier parte adicional o pieza de cambio debe 

ser enviada por el fabricante.

No se debe utilisar el cambiador si algunas piezas 

resulten rotas, rompidas o falten.

Quitar el polvo con un trapo seco : ni alcoholes o 

disolventes. Manchas rebeldes : esponja húmeda.

Para cualquier posible desplazamiento es 

imprescindible levantar el mueble.

Peso del niño : máximo 11 Kg.

Edad del niño : máximo 12 mes.

Advertencias :

No deje nunca su niño sin vigilencia.

LEER CON CUIDADO

SP

IMPORTANTE – DA CONSERVARE

PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.

Rispettare le istruzioni del montaggio e i

consigli di utilizazzione seguenti :

I mobili da montare devono essere assemblati da un 

adulto e mai da un bambino, poiché includono parti 

che potrebbero implicare il rischio di

soffocamento.

Serrare sempre accuratamente e controllare a 

cadenza regolare tutti gli elementi di fissaggio.

Non posizionare il fasciatoio in prossimità di fiamme 

vive o altre fonti di calore, ad es. dispositivi di 

riscaldamento elettrico o a gas, ecc.

Questo fasciatoio è predisposto per l’aggiunta di 

un materassino di marca BABY DECO, avente le 

seguenti dimensioni: 68x52 cm – H ≤ 6 cm.

Richiedere qualsiasi eventuale parte aggiuntiva o di 

ricambio al produttore.

Non utilizzare il fasciatoio qualora presenti parti 

rotte, strappate o mancanti.

Spolveratura con straccio asciutto : né alcol, né 

solventi. Macchie ribelli : spugna leggermente 

umida.

Per muovere il mobile, è imperativo sollevarlo.

Peso del bambino: 11 kg. max.

Età del bambino: 12 mese max.

AVVERTENZA : 

Non lasciare il bambino privo di sorveglianza.

LEGGERE 

ATTENT

AMENTE

I

WAŻNE – ZACHOWAĆ DO

PRZYSZŁYCH KONTROLI.

Proszę przestrzegać instrukcji montażu 

oraz następujących zaleceń dotyczących 

użytkowania

Meble w elementach powinny być montowane przez 

dorosłych i nigdy przez dziecko, ponieważ niektóre 

z części stanowią zagrożenie uduszenia.

Wszystkie elementy mocujące muszą być zawsze 

odpowiednio  dokręcone  i  regularnie  sprawdzane 

aby  uniknąć  ryzyka  zahaczenia  się  na  przykład 

ubraniem.

Nie należy stawiać przewijaka w pobliżu otwartego 

ognia lub innych źródeł wysokiej temperatury takich 

jak grzałki elektryczne, grzejniki gazowe itp. 

Ten  przewijak  powinien  zostać  wyposażony  w 

materac do przewijania marki BABY DECO, o 

wymiarach : 68 x 52 cm – wys. ≤ 6 cm.

Wszystkie elementy dodatkowe lub zamienne 

powinny zostać pozyskane od producenta.

Przewijak  nie  powinien  być  używany  jeśli  któryś 

z elementów jest uszkodzony, wadliwy lub 

wybrakowany.

Odkurzać  używając  suchej  szmatki,  bez  alkoholu, 

bez rozpuszczalnika. Silniejsze zabrudzenia 

usuwać za pomocą lekko wilgotnej gąbki.

W czasie każdego przemieszczania, mebel powinien 

być bezwzglednie podnoszony, a nie ciągnięty lub

pchany.

Waga dziecka : 11 Kg max.

Wiek dziecka : 12 miesiąc max.

OSTRZEŻENIE :

Nie zostawiaj dziecka bez opieki.

NALEŻY

 PRZECY

AĆ UW

AŻNIE

PL

IMPORTANTE – GUARDAR PARA

FUTURA NECESSIDADE DE CONSULTA.

Respeitar as seguientes instruçoes de 

montagem e conselhos de utilisaçao :

Os móveis a montar devem ser montados por um 

adulto e nunca por uma criança pois algumas peças 

apresentam risco de asfixia.

Todos  os  elementos  de  fixação  devem  estar 

sempre devidamente apertados e ser controlados 

regularmente.

Não coloque o seu dispositivo próximo de chamas 

nuas ou de outras fontes de calor intenso, como 

aparelhos de aquecimento eléctrico ou a gás, etc.

Este dispositivo para mudar as fraldas está 

preparado para receber um

colchão de mudar fraldas da marca BABY DECO, 

com a dimensão de: 68x52 cm – H ≤ 6 cm.

Qualquer  parte  adicional  ou  peça  de  substituição 

deve ser adquirida ao fabricante.

O  dispositivo  para  mudar  fraldas  não  deve  ser 

utilizado se as partes estiverem partidas, rasgadas 

ou em falta.

Tirar o pó com pano seco : nem álcool, nem 

solvente. Manchas rebeldes : esponja ligeiramente 

húmida.

Para deslocar o móvel é imperativo levantá-lo.

Peso da criança: máximo de 11 Kg.

Idade da criança: máximo de 12 mês.

AVISO :

Não deixe a criança sem vigilância.

LER A

TENT

AMENTE

P

BELANGRIJK - BEWAREN VOOR

TOEKOMSTIGE REFERENTIE

Gelieve de montage instructies en de

volgende verbruiksadviesen te volgen :

De zelfbouwmeubels moeten altijd gemonteerd 

worden door een volwassene en nooit door een kind, 

omdat bepaalde onderdelen verstikkingsgevaar 

kunnen opleveren.

Alle bevestigingsonderdelen moeten goed 

aangedraaid zijn en regelmatig gecontroleerd 

worden.

De verschoontafel nooit in de buurt van open vuur of 

andere warmtebronnen plaatsen, zoals elektrische 

verwarmingen, gaskachels, enz.

Deze verschoontafel is geschikt voor een 

aankleedkussen van het merk BABY DECO, met de 

maten: 68x52 cm - H ≤ 6cm.

Elk aanvullend of vervangend onderdeel moet 

worden verkregen bij de fabrikant.

De verschoontafel mag niet worden gebruikt als 

onderdelen kapot of gescheurd zijn of missen.

Afstoffen met een droge stofdoek : jeen alkohol noch 

solventen. Hardnekkige vlekken : met een licht-

vochtige doek.

Voor elke eventuele verplaatsing moet het meubel 

worden opgetild.

Gewicht van het kind: maximaal 11 kg.

Leeftijd van het kind: maximaal 12 maand.

WAARSCHUWING :

Het kind nooit zonder toezicht laten.

ZORGVULDIG DOORLEZEN 

NL

h ≤ 60 mm max

h

Содержание SCANDI GRIS FG161A

Страница 1: ...ra montar su mismo Entregue desmontado 1 embrulho Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 1 pakket Zelf te monteren Consegnato non montato 1 collo Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemonto...

Страница 2: ...been bought F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nn...

Страница 3: ...la date d achat est sup rieure 2 ans ne donnent plus droit une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service clai...

Страница 4: ...TANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un...

Страница 5: ...llage n cessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 2H00 1 2 MQ x2 MQ MQ MQ x2 MQ MQ C00 JD x4 CF x4 x2 CS ATTENTION l orientation de l embase CS TAKE CARE of the hinge base pla...

Страница 6: ...3 4 5 6 x4 TZ x4 4 8x30 B NT x4 D12 B B B B 7x40 AZ NT NT NT NT D12 x4 MQ MQ MQ MQ MQ x4 JD S02 JD JD JD JD...

Страница 7: ...10 9 8 12 11 7 D12 C00 C00 D00 D20 D20 MQ x4 CF x2 MQ MQ MQ MQ CF CF S02 C00 S02 C00...

Страница 8: ...mencionando el l mite de edad y las normas pegadas en el producto D SP GB F P41 VZ x2 VZ VZ BF x4 J00 J00 VZ x2 J00 J00 VZ VZ BF BF BF BF s Conform ment aux exigences du d cret pu riculture n 91 1292...

Страница 9: ...iques permet le bon maintien du meuble Important Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture Wichtig die Befestigung der Plastik Ecken erlaubt die richtige Haltung des...

Страница 10: ...ssous If doors rub or overlap follow the advice below Wenn die T ren reiben oder sich berschneiden folgen Sie die untengenannten Ratschl ge Si las puertas rozan o se superponen seguir los consejos m s...

Страница 11: ...e tiroir Veillez aussi resserrer p riodiquement les assemblages For a good using of the chest it is essential to steady correctly this one Use one or several adapted wedges thickness in order to lay o...

Страница 12: ...plete it by a screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine...

Страница 13: ...mmode lors de l utilisation du plan langer Caution To comply with safety requirements the caps BA shall be used without the changing device Achtung Bei der Benutzung des Wickelansatzes m ssen aus Sich...

Отзывы: