background image

GB

10

Feature 1 - Playing Bow:

Clip the two fittings over the cot frame in the desired position, where you want the playing 

bow to be. Remove the playing bow by pulling the fittings off the cot frame.

ATTENTION: 

Do not remove the playing bow by pulling the toys. They are not suited for 

that and could be damaged or destroyed by the action. 

Feature 2 - Playing Tunnel:

Open the zip to create an additional entrance / exit to the travelling cot.

Feature 3 - Rollers: 

By using rollers the travelling cot can be moved easily. In order to move the cot, lift the 
side with fixed legs thereby moving the rollers. They are equipped with a brake. The               
child should not be inside the cot either sitting or lying down when the travelling cot is 
moved. 

Please observe the safety advice and the instructions for maintenance and care!

• 

Before attaching the Changing Mat to the travelling cot, you must first fix the relevant supporting 
angles with a screw in the provided for holes underneath the Changing Mat.

        

ATTENTION:

 The four supporting angles must be screwed to the frame of the Changing Mat          

 

with the provided screws in the prepared bores, otherwise the Changing Mat is not safely / stably             

 

fastened. 

 

Now fix the changing mat above the travelling cot by engaging the supporting angles                       

 

(see Fig. 15).

• 

In order to remove the Changing Mat from the travelling cot, gently pull the plastic fittings from              
the cot frame.

Assembling the Changing Mat

4

Содержание Lucca Center

Страница 1: ...D Reisebett Lucca Center Montage und Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...bb 7 Um die oberen Seitenteile zu entriegeln suchen Sie die Druckkn pfe an der Unter seite der oberen Seitenteile Dr cken Sie den Knopf nach oben und dr cken Sie dann das entsprechende Seitenteil nach...

Страница 3: ...en bewegen Die Rollen sind mit einer Bremse ausgestattet Das Kind darf beim bewegen des Reisebettes nicht darin sitzen oder liegen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Anleitung zur Wart...

Страница 4: ...D 4 2 8a 5 6 3b 3a 1 8b 7 4...

Страница 5: ...D 5 10 9 11 Feature 1 Feature 2 Feature 3 12 13 15...

Страница 6: ...e nicht zu da Kinder unbeaufsichtigt in der N he des Reisebetts spielen Stellen Sie das Reisebett niemals auf einer unebenen oder geneigten Fl che ab wenn Ihr Kind sich darin aufh lt Um Verletzungen z...

Страница 7: ...ch den Bezug um sicherzustellen da die N hte noch alle intakt sind und berpr fen Sie die Qualit t der Plastikteile Gebrochene oder abgenutzte Verschlei teile sollten sofort ersetzt werden sowie geriss...

Страница 8: ...GB Travelling Cot Lucca Center Assembly and instruction manual...

Страница 9: ...halfway up fig 7 In order to unlock the lateral sides look for the press buttons underneath the upper frame surface Press the button upwards and push the relevant lateral side down Repeat this process...

Страница 10: ...ipped with a brake The child should not be inside the cot either sitting or lying down when the travelling cot is moved Please observe the safety advice and the instructions for maintenance and care B...

Страница 11: ...GB 11 2 8a 5 6 3b 3a 1 8b 7 4...

Страница 12: ...GB 12 10 9 11 Feature 1 Feature 2 Feature 3 12 13 15...

Страница 13: ...avelling cot as long as your child is in it Use the cot only for one child at a time Do not allow children to play unattended near the travelling cot Never place the travelling cot on an uneven or sla...

Страница 14: ...and the screws tightened Check occasionally whether the cover seams are all right and also check the quality of the plastic parts Broken worn or torn parts should be replaced at once Only use origina...

Страница 15: ...F Lit Parapluie Lucca Center Notice de montage et d utilisation...

Страница 16: ...du bas du lit parapluie vers le haut jusqu ce que le sol du lit soit mi hauteur Fig 7 Afin de d bloquer les c t s cherchez les boutons sous la surface sup rieure de l armature Pressez les boutons et t...

Страница 17: ...pieds fix s et les roues bougent facilement Les roues sont munies de freins L enfant ne doit pas s assoir ou se coucher dans le lit alors qu il est en mouvement Veuillez suivre les conseils de s curit...

Страница 18: ...F 18 2 8a 5 6 3b 3a 1 8b 7 4...

Страница 19: ...F 19 10 9 11 Feature 1 Feature 2 Feature 3 12 13 15...

Страница 20: ...tre utilis que par un seul enfant la fois N autorisez aucun enfant jouer sans surveillance pr s du lit parapluie Ne placez jamais le lit parapluie sur une surface instable alors que votre enfant est...

Страница 21: ...ent aucun d faut et v rifiez galement la qualit les parties plastiques Si certaines pi ces sont cass es us es ou d chir es veillez les remplacer N utilisez que les pi ces d origine du fabricant L entr...

Страница 22: ...I Lettino da viaggio Lucca Center Istruzioni di montaggio e d uso...

Страница 23: ...lettino da viaggio fino a che il fondo non sia sollevato a met Fig 7 Per sbloccare i componenti laterali superiori cercare i pulsanti posti sul lato inferiore dei componenti laterali superiori Premer...

Страница 24: ...ono muoversi Le rotelle sono dotate di freno Quando si muove il letto il bambino non deve n sedere n giacere al suo interno Rispettare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni relative a manutenzion...

Страница 25: ...I 25 2 8a 5 3b 3a 1 8b 7 4...

Страница 26: ...I 26 10 9 11 Feature 1 Feature 2 Feature 3 12 13 15...

Страница 27: ...rmettere che i bambini possano giocare incustoditi nei pressi del lettino da viaggio Non collocare mai il lettino da viaggio su una superficie non piana o in pendenza qualora il bambino si trovi al su...

Страница 28: ...che le cuciture siano tutte intatte e cont rollare la qualit dei componenti in plastica I pezzi usurabili rotti o consumati devono essere sostituiti subito come pure i componenti strap pati Utilizzar...

Отзывы: