background image

5

Free-motion quilting foot “C”

This presser foot is used to create better free-motion sewing results with straight stitching. Be sure to select a

straight stitch with the middle (center) needle position ( 

or 

).

Pied pour quilting en mouvement libre “C”

Ce pied-de-biche permet d'obtenir de meilleurs résultats de couture en mouvement libre à l'aide de points droits. Veillez à

sélectionner un point droit, l'aiguille positionnée au milieu (

ou 

).

Pie para acolchado libre “C”

Este pie prensatela permite obtener mejores resultados con la costura libre en línea recta. Asegúrese de

seleccionar una puntada recta con la aguja en el medio (centro) (

).

VIII)

Quilting Feet (Free-Motion)

VIII) Pied de quilting (mouvement libre)

VIII)

Pie para acolchado (libre)

Advanced Sewing Features

Fonctions exceptionnelles

Funciones excepcionales

Free-motion echo quilting foot “E”

This presser foot is used to create stitching at a fixed distance from a motif outline or stitching, for example, with

echo quilting. Select a straight stitch with the middle (center) needle position (

or 

), and sew using the

measurements on the presser foot as a guide.

Pied pour quilting en écho en mouvement libre “E”

Ce pied-de-biche permet de créer une couture à distante constante à partir du contour d'un motif ou de la couture, par

exemple à l'aide du quilting en écho. Sélectionnez un point droit, l'aiguille positionnée au milieu (

ou 

), et

cousez en utilisant les mesures indiquées sur le pied-de-biche comme guide.

Pie para acolchado repetido libre “E”

Este pie prensatela sirve para coser a una distancia fija del contorno de un motivo o costura, por ejemplo,

con el acolchado repetido. Seleccione una puntada recta con la aguja en el medio (centro) (

) y

cosa guiándose con las medidas del pie prensatela.

1

6.4 mm 

(approx. 1/4 inch) 

2

9.5 mm 

(approx. 3/8 inch)

1

6,4 mm 

(env. 1/4 de pouce)

2

9,5 mm 

(env. 3/8 de pouce)

1

6,4 mm 

(aprox. 1/4 pulg.)

2

9,5 mm 

(aprox. 3/8 pulg.)

Содержание espire BLSR

Страница 1: ......

Страница 2: ...is guide English screens are used for basic explanations Pour les instructions d taill es voir le mode d emploi Par ailleurs il y a des diff rences dans les touches et les crans en fonction de la lang...

Страница 3: ...hing 3 V Automatic Drop Feed Free motion Mode 4 VI Automatic Fabric Sensor System Free Motion 4 VII Free Motion Foot Height 4 VIII Quilting Feet Free Motion 5 Free motion quilting foot C 5 Free motion...

Страница 4: ...io parar El pie prensatela se puede ajustar en una de tres alturas 3 2 mm 5 0 mm o 7 5 mm en la pantalla de ajustes ALTURA DE GIRO 2 Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepc...

Страница 5: ...olver al principio Si la m quina se detiene en mitad de la costura de un patr n combinado pulse esta tecla para volver a comenzar la costura desde el principio En este ejemplo la costura comienza en W...

Страница 6: ...g VI Syst me de d tection automatique du tissu mouvement libre Lorsque vous commencez coudre avec le pied de quilting C ou le pied d cho quilting E le pied d tecte automatiquement le tissu et ajuste s...

Страница 7: ...E This presser foot is used to create stitching at a fixed distance from a motif outline or stitching for example with echo quilting Select a straight stitch with the middle center needle position or...

Страница 8: ...ibre O Ce pied de biche est utilis pour le quilting en mouvement libre avec zigzag ou le quilting en mouvement libre avec point droit sur un tissu dont l paisseur n est pas uniforme Pie para acolchado...

Страница 9: ...nette fournie ou des canettes du m me type Utilice s lo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo Using the Supplemental Spool Pin You can wind the bobbin during sewing Utilisation du porte bobine s...

Страница 10: ...8 6 7 a 0 9 8 5 4 2 bc 7 0 c 8 9 a 6 4 5 3 2 b Upper Threading Enfilage sup rieur Hilo superior 1 3...

Страница 11: ...d accueil s affiche Touchez l cran pour afficher le point de couture courant Selon le r glage Q 01 Point d assemblage milieu 1 01 Point droit gauche ou 1 03 Point droit milieu est automatiquement s le...

Страница 12: ...10 Others Autres Otros...

Страница 13: ...11 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada Utility Stitches Points utilitaires Puntadas utiles...

Страница 14: ...12 Character Decorative Stitches Caract res points d coratifs Puntadas de letras decorativas...

Страница 15: ...13 Summary of Stitch Patterns Sommaires des motifs de point Resumen de tipos de puntada...

Страница 16: ...ENGLISH FRAN AIS ESPA OL 882 U62 XE1071 001 Printed in Taiwan...

Отзывы: