background image

14

EN

FR

ES

4

5

4   Press center release button to release harness . 

5   Slide the harness pads up to access the plastic 

guide on strap . Hold plastic guide and pull strap to 

tighten or loosen . 

  

WARNING: 

Avoid serious injury from falling or 

sliding out . Always properly adjust and fasten 

safety harness . 

  

WARNING:

 Always use the crotch strap in 

combination with the shoulder straps and waist belt . 

4   Appuyer sur le bouton de déverouillage central 

pour libérer le harnais . 

5   Faire glisser le rembourrage du harnais vers 

le guide en plastique sur la sangle . Soulever le 

guide en plastique et tirer la sangle pour resserrer 

ou desserrer .

 

  

MISE EN GARDE: 

Prévenir les blessures sérieuses 

à votre enfant en utilisant le harnais de sécurité . 

 

 MISE EN GARDE:

 Toujours utiliser la courroie de 

l’entrejambe en même temps que les baudriers 

et la ceinture à la taille . 

4   Apriete el botón central para soltar el cinturón .

5   Deslice las almohadillas del cinturón . Sujete la 

guía de plástico y tire de la correa para apretar o 

aflojar .

 

 ADVERTENCIA: 

Evite lesiones graves por 

caídas o deslizamientos . Ajuste correctamente y 

abroche siempre el arnés de seguridad . 

 

 ADVERTENCIA:

 Utilice siempre la correa de 

entrepierna en combinación con los tirantes y el 

cinturón . 

Содержание VUE

Страница 1: ...babyjogger com Assembly Instructions Instructions pour l assemblage INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE...

Страница 2: ...reno 10 Adjustable Footwell Repose pied adjustable Reposapi s ajustable 11 Canopy Auvent Toldo 11 Seat Si ge Asiento 12 Safety Harness Harnais de s curit Arn s de seguridad 13 Cup Holder Porte gobelet...

Страница 3: ...ur child play with this product WARNING Parcels or accessory items or both that are not included by Baby Jogger and placed on the unit may cause the unit to become unstable WARNING Any load attached t...

Страница 4: ...jouer avec ce produit MISE EN GARDE Les colis ou les articles d accessoire ou tous les deux plac s sur l unit peuvent faire devenir l unit instable MISE EN GARDE N importe quelle charge fix e la poig...

Страница 5: ...su infante jugar con este producto ADVERTENCIA Los bolsas o accesorios o ambos puestos en el cochecito pueden hacer que este llegue a ser inestable ADVERTENCIA Cualquier carga enganchada al manillar a...

Страница 6: ...el Roues arri re Rueda trasera 6 Storage Basket Panier Cesta de almacenaje 7 Front Wheels Roue avant Rueda delantera 8 Swivel Lock Faites pivoter et pr sentez directement Pesta a de bloqueo 9 Footwell...

Страница 7: ...omatique et en soulevant la poign e l loignant ainsi de la base 3 Appuyer sur la barre transversale arri re pour resserrer et verrouiller la base MISE EN GARDE Assurez vous que la courroie de s curit...

Страница 8: ...pour la roue avant jusqu ce qu elle clique en place Tirer doucement sur la roue avant pour vous assurer qu il est correctement serr 2 Enlevement Presser les deux languettes en plastique situ es sur l...

Страница 9: ...e distance 2 Appuyer sur le verrou du pivot pour permettre l assemblage de la roue avant de pivoter REMARQUE En chargeant et en d chargeant l enfant fermez toujours la roue en position fixe Bien que l...

Страница 10: ...REIN 1 Presser simplement la p dale de frein vers le bas pour engager le frein 2 Relever pour le rel cher MISE EN GARDE Employer le dispositif de stationnement lorsque vous embarquez et d barquez un p...

Страница 11: ...AUVENT 2 Attacher l auvent la base Faire glisser l engrenage de l auvent dans la rainure sur le c t de la base Faire claquer pour mettre en place 3 Envelopper les sangles Velcro de chaque c t de la ba...

Страница 12: ...re face au parent ou l avant 1 En haut de l arri re du si ge soulever le bouton de d verouillage pour permettre au si ge de se d placer de l avant et l arri re 2 Ajuster l arri re du si ge selon la po...

Страница 13: ...s sur le dossier du si ge Faire passer travers l ouverture inf rieure et tirer vers le bas pour l ancrer solidement 2 Attacher le clip de la sangle du harnais la boucle de la sangle des deux c t s 3 I...

Страница 14: ...guide en plastique sur la sangle Soulever le guide en plastique et tirer la sangle pour resserrer ou desserrer MISE EN GARDE Pr venir les blessures s rieuses votre enfant en utilisant le harnais de s...

Страница 15: ...acher le tissu des quatre crochets situ s sur la base de la poussette 3 D tacher le tissu du repose pieds en le faisant glisser en dehors des syst mes de r glage 4 Soulever le tissu vers le haut pour...

Страница 16: ...ture clair aux coins de l avant du panier pour un acc s facile aux effets personnels Retrait 3 Ouvrir les sangles connect es la base de la poussette au devant de la poussette 4 Ouvrir les sangles Velc...

Страница 17: ...de la poussette 2 Appuyer sur la barre transversale arri re de verrouillage 3 Pousser les poign es vers l avant pour plier 4 V rifier que le verrou automatique est enclench avant de porter la pousset...

Страница 18: ...se parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and designed to fit this seat Plastic Metal Parts Wipe clean using a mild soap and w...

Страница 19: ...pas pressez ou repassez pas de Nettoyage sec pas de s cheuse ou d essorage de tissu Si le couvre si ge a besoin d tre remplac n utiliser que les pi ces d un concessionaire Baby Jogger autoris Ce sont...

Страница 20: ...ado use partes de un distribuidor autorizado de Baby Jogger Ellos son los nicos que garantizan que ha pasado controles de calidad y seguridad y dise ada para adaptarse a este asiento Partes met licas...

Страница 21: ...period for this model unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you...

Страница 22: ...itudes pour un but particulier se rapporte la p riode de garantie sp cifique pour ce mod le lors de l achat Certains Etats ou province ne permettent pas l exlcusion ou la limitation des dommages fortu...

Страница 23: ...ara este modelo de la unidad al momento de la compra Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo que puede que las limitaciones o exclusiones ante...

Страница 24: ...ador Drive Mississauga Ontario L5T 2J3 Toll Free 1 866 774 7177 T 905 795 3154 F 905 795 8988 www babyjogger ca Distributed in Canada by Distribu au Canada par 8575 Magellan Parkway Suite 1000 Richmon...

Отзывы: