14
EN
FR
ES
4
5
4 Press center release button to release harness .
5 Slide the harness pads up to access the plastic
guide on strap . Hold plastic guide and pull strap to
tighten or loosen .
WARNING:
Avoid serious injury from falling or
sliding out . Always properly adjust and fasten
safety harness .
WARNING:
Always use the crotch strap in
combination with the shoulder straps and waist belt .
4 Appuyer sur le bouton de déverouillage central
pour libérer le harnais .
5 Faire glisser le rembourrage du harnais vers
le guide en plastique sur la sangle . Soulever le
guide en plastique et tirer la sangle pour resserrer
ou desserrer .
MISE EN GARDE:
Prévenir les blessures sérieuses
à votre enfant en utilisant le harnais de sécurité .
MISE EN GARDE:
Toujours utiliser la courroie de
l’entrejambe en même temps que les baudriers
et la ceinture à la taille .
4 Apriete el botón central para soltar el cinturón .
5 Deslice las almohadillas del cinturón . Sujete la
guía de plástico y tire de la correa para apretar o
aflojar .
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por
caídas o deslizamientos . Ajuste correctamente y
abroche siempre el arnés de seguridad .
ADVERTENCIA:
Utilice siempre la correa de
entrepierna en combinación con los tirantes y el
cinturón .