background image

14

13    Para cerrarlo, deslice los conectores 

de las correas del hombro a las 

correas de la cintura y póngalos en la 

hebilla.

14    Use el ajustador deslizable en las 

correas del hombro, la cintura y 

la entrepierna para ajustarlas más 

apretadamente.

CÓMO AJUSTAR EL ARNÉS DE 

SEGURIDAD

15   Alinee los extremos de las correas 

del hombro en el respaldo del 

asiento.

16   Sáquelas por la parte frontal de la 

almohadilla del asiento.

17   Inserte las correas del hombro a 

través de la ranura correspondiente 

de la almohadilla del asiento.

18   Insértelas en las ranuras 

correspondientes del respaldo del 

asiento y asegúrelas a este.

AJUSTE DE LA ALTURA

 ADVERTENCIA

  

NO ajuste la altura del producto 

cuando el niño está sentado.

19      Para ajustar la altura, apriete los 

botones en la parte exterior de 

ambas patas y baje o suba el asiento. 

Hay 4 posiciones para la altura.

FUNDAS DEL ARNÉS

20   Deslice las fundas del arnés sobre 

las correas de los hombros.

CÓMO PLEGAR LA SILLA ALTA

21   Oprima y mantenga apretada la 

manija en la parte inferior de la 

bandeja y sáquela de la silla alta.

22   Gire el soporte de las pantorrillas 

hacia arriba a la posición de 

almacenamiento.

23   Apriete el botón en la parte trasera 

del respaldo y gire el asiento de la 

silla alta para cerrarlo. 

NOTA: 

Para 

lograr un plegado fácil, los botones 

deben presionarse completamente 

antes de rotarse.

PARA ABRIR LA SILLA ALTA

1   Apriete la manija liberadora de la 

pata.

2   Gire la manija hacia abajo hasta que 

la silla alta se bloquee en posición 

abierta.

3   Sujete el respaldo del asiento de la 

silla alta.

4   Tire del respaldo hacia atrás hasta 

que se bloquee en posición abierta. 

Empuje el respaldo del asiento para 

VERIFICAR que el asiento esté bien 

trabado.

5   Baje el soporte de las pantorrillas 

hasta la posición adecuada para 

usarlo.

6   Abroche las trabas de la almohadilla 

del asiento a los montantes en el 

respaldo del asiento.

7   Asegúrese de que los ganchos de 

plástico estén enganchados en 

la parte inferior del respaldo del 

asiento.

INSTALACIÓN DE LA BANDEJA

8   Oprima y mantenga oprimida 

la manija en la parte inferior y 

conecte la bandeja a los brazos de 

la silla alta. Tire de la bandeja para 

VERIFICAR que esté debidamente 

instalada.

9   También puede conectar la bandeja 

como se muestra.

INSERTO DE LA BANDEJA

Puede lavarse en el lavaplatos.

10   Coloque el inserto de la bandeja 

empujándolo hacia abajo sobre la 

bandeja.

11   Para sacarlo, tire hacia arriba desde 

la parte trasera de la bandeja.

CÓMO USAR EL ARNÉS DE SEGURIDAD

   ADVERTENCIA

   PELIGRO DE CAÍDAS:

 

Use siempre el 

sistema de seguridad.

12   Para abrirlo, oprima el botón de la 

hebilla para liberar las correas de 

la cintura y deslice la correa del 

hombro para sacarla de las correas 

de la cintura.

SP

Содержание city bistro

Страница 1: ...2019 Baby Jogger NWL0001005846D 11 19 babyjogger com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE city bistro...

Страница 2: ...eat Pad 4 Tray Insert 5 Tray Release Button 6 Calf Support 7 Seat Fold Button 8 Tray 9 Height Adjust Button 10 Frame Fold Button 11 Tray Storage Tab 12 Rear Leg 13 Harness Adjuster 14 Harness Buckle 1...

Страница 3: ...3 3 7 4 1 2 CLICK CLIC CLICK CLIC 8 1 2 5 6...

Страница 4: ...4 11 12 13 14 16 15 10 9...

Страница 5: ...5 17 18 19 20 22 21 1 2 24 23...

Страница 6: ...6 26 27 28 29 31 30 32 25 CLICK CLIC...

Страница 7: ...7 34 35 36 37 33...

Страница 8: ...ALL HAZARD Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs Falls can happen suddenly if child is not restrained properly Always use restraints and a...

Страница 9: ...otch strap through seat pad 37 Re attach shoulder harness straps through slots in seat back TO OPEN HIGHCHAIR 1 Squeeze leg release handle 2 Rotate handle down until highchair locks open 3 Grasp highc...

Страница 10: ...n tumble dry or wring the fabric If the seat pads need to be replaced only use parts from a Baby Jogger Authorized Dealer They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and desi...

Страница 11: ...unit at time of purchase Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you...

Страница 12: ...del asiento 4 Inserto de la bandeja 5 Bot n de liberaci n de la bandeja 6 Soporte de las pantorrillas 7 Bot n de plegado del asiento 8 Bandeja 9 Bot n de ajuste de la altura 10 Canasta de almacenamie...

Страница 13: ...la mesa PELIGRO DE CA DAS Los ni os han sufrido lesiones severas de la cabeza incluso fracturas del cr neo al caerse desde una silla alta Las ca das pueden ocurrir repentinamente si no se ha asegurad...

Страница 14: ...TA Para lograr un plegado f cil los botones deben presionarse completamente antes de rotarse PARAABRIR LA SILLAALTA 1 Apriete la manija liberadora de la pata 2 Gire la manija hacia abajo hasta que la...

Страница 15: ...a almohadilla del asiento a trav s de las ranuras del soporte de las pantorrillas 31 Tire para sacar la malla del soporte de las pantorrillas 32 Presione el bot n de la hebilla para liberar las correa...

Страница 16: ...ecadora o escurra la tela Si las almohadillas del asiento deben reemplazarse use solamente piezas de un concesionario autorizado de Baby Jogger Son las nicas con garant a de que se ha probado su segur...

Страница 17: ...la compra Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podr an no aplicarse a su caso Esta garant...

Страница 18: ...Notes Notas...

Страница 19: ...Notes Notas...

Страница 20: ...6655 Peachtree Dunwoody Rd NE Atlanta GA 30328 1 800 241 1848 www babyjogger com Baby Jogger LLC...

Отзывы:

Похожие инструкции для city bistro