background image

- 27 -

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza

Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung

Cuidados e limpeza • Уход и очистк

Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-

and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No 

bleach. Tumble dry, using low heat.

Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in 

water.

Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

Almohadilla del asiento: Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el 

sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche 

correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en 

una secadora a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. 

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Coussin du siège: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège et sur le coussin du 

siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle correspondante. Laver 

en machine à l’eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au sèche-linge à basse 

température.

Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et un savon doux. 

Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Cadre: Nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et d’un savon doux.

Sitzpolster – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem und Sitzpolster 

befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen. 

Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel verwenden. Bei 

niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.

Spielzeugbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der 

Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.

Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.

Almofada do assento - Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de segurança e na 

almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na 

máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com 

aquecimento baixo.

Barra de brinquedos e brinquedos - Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. 

Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.

Estrutura - Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.

Подушка сиденья – снимите с каркаса. Закрепите пряжки системы фиксации и подушки 

сиденья. Закрепите все застежки-«липучки» на своих местах. Машинная стирка в холодной 

воде, щадящий режим. Не отбеливать. Сушить в сушилке при низкой температуре.

Панель с игрушками и игрушка – протирать влажной тряпкой с мягким мыльным 

раствором. Сушить на воздухе. Не погружать в воду.

Каркас – металлический каркас протирать мягкой чистой тряпкой с мягким мыльным 

раствором.

Содержание Ocean Adventure Rocker

Страница 1: ...60581 ES Ocean Adventure RockerTM Rocker Mecedora Balancelle Wippe Balan o babyeinstein com...

Страница 2: ...uired Never place a child over 40 lb 18 kg in the product FALL HAZARD Child s movement can slide the product Never place product on countertops tables steps or other elevated surfaces Always use on th...

Страница 3: ...product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Batt...

Страница 4: ...os ni os que pueden subir a la mecedora no se requiere el sistema de sujeci n Nunca coloque a un ni o de m s de 40 lb 18 kg en el producto PELIGRO DE CA DAS El movimiento del ni o puede voltear el pro...

Страница 5: ...argable Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No use bater as alcalinas recargables...

Страница 6: ...tenue n est pas n cessaire Ne jamais placer un enfant de plus de 18 kg dans ce produit RISQUE DE CHUTE Le mouvement de l enfant peut faire glisser le produit Ne jamais poser le produit sur un plan de...

Страница 7: ...bole indique que le produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire l environnement et la sant Contacter l autorit locale comp tente...

Страница 8: ...stem nicht erforderlich Niemals ein Kind ber 18 kg in das Produkt setzen STURZGEFAHR Das Produkt kann durch die Bewegungen des Kindes verrutschen Das Produkt nie auf Arbeitsplatten Tische Stufen oder...

Страница 9: ...Batterien m ssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden F r wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni...

Страница 10: ...uma crian a com mais de 18 kg no produto RISCO DE QUEDAS Os movimentos da crian a podem fazer o produto escorregar Nunca coloque o produto em cima de balc es mesas degraus ou outras superf cies eleva...

Страница 11: ...recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarreg veis devem ser recarregadas somente sob a supervis o de um adulto N o utilize baterias alcalinas recarreg...

Страница 12: ...12 9 20 18 40 Kids II...

Страница 13: ...13 3 1 5 C LR14...

Страница 14: ...ite links Lateral da estrutura do assento esquerda 4 1 Seat frame side right Lado derecho del armaz n del asiento C t droit du cadre du si ge Sitzrahmenseite rechts Lateral da estrutura do assento dir...

Страница 15: ...15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas 3x C LR14 1 5V 1 2 8 3 9 4 5 7 6 x4...

Страница 16: ...16 1 2 2 3 4 x2 x2...

Страница 17: ...17 4 3 R x2 6 1 5 L...

Страница 18: ...18 5 7 6 9 3x C LR14 1 5V...

Страница 19: ...19 8 9 x3 10 x3...

Страница 20: ...20 1 3 2 4 12 11...

Страница 21: ...21 Using the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a 1 2...

Страница 22: ...22 UsingtheReclineFunction C moutilizarlafunci ndereclinado Utilisationdelafonctioninclinaison VerwendenderEinstellfunktionderR ckenlehne Usodafun oreclinar 3 x2...

Страница 23: ...23 Adjusting the Kickstand Ajuste del pie de apoyo R glage de la b quille Einstellen des St nders Ajuste do cavalete 1 2...

Страница 24: ...i n para ENCENDER APAGAR la funci n de vibraci n Despu s de 30 minutos se apaga autom ticamente Parausarlafunci ndem sica Deslice el interruptor del volumen a la posici n BAJA o ALTA luego presione el...

Страница 25: ...ou la m lodie souhait s SoverwendenSiedieVibrationsfunktion Dr cken Sie den EIN AUS Knopf f rVibration um dieVibrationsfunktion zu starten Nach 30 Minuten schaltet sich das Ger t automatisch ab Verwe...

Страница 26: ...sica Deslize o bot o deVolume para a posi o BAIXO ou ALTO e pressione o bot o M sica Sons da Natureza para iniciar a reprodu o da melodia e dos sons da natureza Pressione conforme necess rio para sel...

Страница 27: ...correspondante Laver en machine l eau froide cycle d licat Ne pas utiliser de Javel S chage au s che linge basse temp rature Barre de support de jouets et jouets nettoyer l aide d un chiffon humide et...

Страница 28: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSM XICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACION LVAROOBRE...

Отзывы: