background image

– 5 –

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

 

WARNUNG

ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN:

•  Benutzen Sie den Türhopser nur dann, wenn das Kind ALLE nachstehenden Bedingungen erfüllt: 

– Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt) 

– Es wiegt weniger als 12 kg

•  Verwenden Sie das Produkt nur an einem empfohlenen Innentürrahmen. 

•  Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor jeder Benutzung ordnungsgemäß in der Mitte des 

Türrahmens befestigt ist.

•  Nur für Wandstärken zwischen 10,2 - 12,7 cm (4 - 5 Zoll) und mit einer Stärke der Türverkleidung von 

mindestens 13 mm (ein halber Zoll) verwenden.

•  Nicht an der Türverkleidung befestigen. 

•  Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind immer im Auge, während es im 

Türhopser ist.

•  Stellen Sie sicher, dass das Kind im Türhopser korrekt und sicher positioniert ist.

•  Gestatten Sie dem Kind die Benutzung des Türhopsers nur für kurze Zeiträume (20-Minuten-

Intervalle). 

•  Benutzen Sie das Produkt nicht als Schaukel. 

•  Sorgen Sie dafür, dass sich die Tür nicht in Richtung Türhopser schließen kann.

•  Es kann gefährlich sein, anderen Kindern das Spielen in der Nähe des Türhopsers zu erlauben.

•  Bringen Sie keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt an. 

•  Schnüre können zu Strangulation führen! Legen Sie KEINE Gegenstände mit einer Schnur, wie z. B. 

Mützen mit Schnur oder Schnuller mit Band, um den Hals des Kindes. Hängen Sie KEINE Schnüre 

über das Produkt und befestigen Sie keine Schnüre an Spielzeugen.

•  Die Decke nur auf dem Boden benutzen.

•  Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen.

VORSICHT

  

Dieses Produkt enthält kleine Teile. 

Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen 

vorgenommen werden.

WICHTIG

•  Bitte lesen Sie vor Zusammenbau und Benutzung alle Anleitungen für den Türhopser sorgfältig 

durch.

•  Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.

•  Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile.

•  Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind.

•  Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. 

Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

Содержание 60414-WW

Страница 1: ...SDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS M XICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 EN ES FR DE PT RU 2014KidsII Inc 60414_6WW_IS060614rev1 Printe...

Страница 2: ...door jumper only for short periods of time 20 minute intervals Do not use the product as a swing Ensure that door cannot close on the door jumper It can be dangerous to allow other children to play ne...

Страница 3: ...saltador para puerta s lo durante per odos breves intervalos de 20 minutos No utilice el producto como una mecedora Aseg rese de que la puerta no se pueda cerrar sobre el saltador para puerta Puede se...

Страница 4: ...S assurer que la porte ne peut pas se fermer sur le youpala Il peut s av rer dangereux de laisser d autres enfants jouer proximit du youpala Ne pas ajouter de cordes et de courroies suppl mentaires c...

Страница 5: ...lsSchaukel SorgenSiedaf r dasssichdieT rnichtinRichtungT rhopserschlie enkann Eskanngef hrlichsein anderenKinderndasSpieleninderN hedesT rhopserszuerlauben BringenSiekeinezus tzlichenSchn reoderB nder...

Страница 6: ...dos intervalosde20minutos N ouseoprodutocomobalan o Certifique sedequeaportan opossaserfechadanosaltadordeporta Podeserperigosopermitirqueoutrascrian asbrinquempr ximodosaltadordeporta N oacrescenteti...

Страница 7: ...7 BH MAH E Kids II 6 12 26 10 2 12 7 4 5 13 0 5 20...

Страница 8: ...oit 4 1 Fabric seat Asiento de tela Si ge tissu 5 1 Clamp Webbing and Height Adjustment Assembly Armado de la abrazadera el entramado y ajuste de altura Montage de la pince et du filet et r glage de l...

Страница 9: ...ura posterior direita 4 1 Stoffsitz Assento em tecido 5 1 Klemme Gurtband und Vorrichtung f r H henverstellung Montagem com ajuste de altura grampo e cinto 6 1 Kissen Almofada 7 3 Montana Verbindungse...

Страница 10: ...10 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas 1 1 1 4x 2 4 3 12 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 11: ...11 3 4 2 0 5 13mm 4 5 10 2 12 7 cm 1...

Страница 12: ...12 3 4 4 2 x2...

Страница 13: ...13 6 x4 5 REAR STRAP...

Страница 14: ...14 8 7 x3...

Страница 15: ...15 9 7 8 9 10 6 7 8 9 10 11...

Страница 16: ...struccionesde funcionamiento Moded emploi Bedienungsanleitung Instru esdefuncionamento MountingtheDoorwayJumper MontajedelSaltadorpara marcodepuertas Montageduyoupala Montagedes T rhopsers Montagemdos...

Страница 17: ...17 4 3...

Страница 18: ...18 5...

Страница 19: ...19 2 3 1 AdjustingtheSeatHeight Ajustedelaalturadelasiento Ajustezlahauteurdusi ge EinstellenderSitzh he Ajusteda alturadoassento...

Страница 20: ...machine l eau froide et d tergent doux eau de Javel interdite S chage l air libre plat Pi ces et jouets en plastique Essuyer l aide d un chiffon imbib d eau et d un d tergent doux S chage l air libre...

Страница 21: ...21 x4 2 1...

Страница 22: ...22 2 1 Storage Almacenamiento Rangement Aufbewahrung Armazenamento...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Отзывы: