background image

6

Co-dodo

Une fois le lit Snuggle Nest

MD

 

entièrement assemblé et 

allongé, placer l’extrémité 

la plus large de l’article au 

milieu d’un lit d’adulte, contre 

la tête du lit. S’assurer que la 

literie de l’adulte ne couvre 

pas l’article. Ne jamais empiler 

des oreillers ou des coussins 

décoratifs sur le lit d’adulte 

quand vous utilisez Snuggle 

Nest

MD

. Utiliser seulement un 

oreiller par adulte. Placer le 

bébé au milieu du lit, près de 

l'extrémité la plus large du 

Snuggle Nest

MD

. Il faut toujours 

coucher les bébés sur le dos. Si 

vous sortez le bébé du Snuggle 

Nest

MD

 pour l’allaiter durant la 

nuit, toujours le remettre sur le 

dos dans le lit Snuggle Nest

MD

 

avant de vous rendormir. Cesser 

d’utiliser l’article quand le bébé 

commence à se retourner ou à 

se pousser avec ses mains ou 

ses genoux.

Utilisation et entretien

Une fois que vous 

avez ouvert le lit 

Snuggle Nest

MD

, il est 

complètement assemblé.

Plier pour les déplacements.

Pour laver la housse en tissu : Ouvrir la fermeture éclair sur les deux 

extrémités de la housse. Enlever la housse et les cadres en métal 

situés à la tête et à l’extrémité du lit Snuggle Nest

MD

. Pour laver le 

drap : À partir de l’ouverture arrière du drap, retirer le matelas.  Voir 

la page 4 pour les consignes de nettoyage.

Содержание Snuggle Nest Peak

Страница 1: ...ity and closer access to your baby while completely enclosing your baby with a combination of a rigid frame and breathable panels Our comfortable extended length mattress allows for ample room while a...

Страница 2: ...nts should always be placed to sleep on their backs If you remove the infant from the Snuggle Nest to breastfeed during the night always place the baby back in the Snuggle Nest before going back to sl...

Страница 3: ...infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician If a sheet is used with the pad use only the one provided by Baby Delight or one specifically designed to fit the...

Страница 4: ...tion involvement in an accident and normal wear and tear For warranty service or replacement part information USA Please call Customer Service at 1 401 333 6800 email at info babydelight com or mail 3...

Страница 5: ...uggle Nest est un article unique qui procure un sentiment profond de s curit et vous permet d acc der facilement votre b b tout en le prot geant gr ce un cadre rigide et aux parois respirantes Notre m...

Страница 6: ...dos Si vous sortez le b b du Snuggle NestMD pour l allaiter durant la nuit toujours le remettre sur le dos dans le lit Snuggle NestMD avant de vous rendormir Cesser d utiliser l article quand le b b...

Страница 7: ...r les nourrissons en sant sur le dos moins d un avis contraire du m decin Si vous utilisez un drap sur le matelas servez vous seulement de celui qui est fourni par Baby Delight ou d un drap sp cialeme...

Страница 8: ...sure normale Pour communiquer avec le service de garantie ou pour des renseignements sur les pi ces de remplacement tats Unis Veuillez t l phoner au service la client le au 1 401 333 6800 envoyer un c...

Отзывы: