background image

18

CARA

CTERISTIQ

UES - 

TECHNICAL D

A

T

A

9260

%

UNIT

PRINT

PC

INTERFACE

RS232

12

 

BATTERIE RECHARGEABLE

La balance 9860 fonctionne sur secteur et/ou batterie rechargeable. 

Selon le temps de charge et l’ancienneté de la batterie, son utilisation peut varier de 30 à 70 heures.
Dans le temps, la durée de charge d’une batterie diminue. Régulièrement, il conviendra de changer la batterie.  
Quand la batterie a besoin d’être rechargée, le symbole  “ 

 ” apparait à l’écran. 

La balance continue de fonctionner pendant 10 heures, puis s´éteindra automatiquement.

Pour recharger la batterie, branchez le bloc d’alimentation secteur transformateur. 

Le temps nécessaire pour recharger la batterie est d’au moins 12 heures. 

Une LED “

AC

” indique l’état de charge de la batterie. 

Voyant Vert 

 : la batterie est suffisamment  chargée. 

Voyant Rouge 

 : la batterie doit être chargée rapidement.

Voyant Jaune 

 : la batterie se recharge.  

 

NOTE :

Si la balance n’est pas utilisée pendant un long moment, la batterie se décharge 

et ne fonctionne plus. Nous conseillons vivement de la retirer.

     POWER SUPPLY & BATTERY OPERATION

Power supply (Ref.  618-12080)  ..................................................Input 100-240 VAC 50/60 Hz  0.4A  

 

 ........................................................Output 12V 1000mA 12W LPS

Battery (Ref.  590.003)   

 ...................................................................................6V 4AH/20HR 

The scale can be operated from the battery if desired. The battery life is approximately 60 hours. 
When the battery needs charging a symbol  “ 

 ” on the weight display will be on. The battery should be charged 

when the symbol is on. The scale will still operate for about 10 hours after which it will automatically switch off to protect 
the battery. To charge the battery, simply attach the power supply module to the scale and plug in. The scale does not 
need to be turned on. The battery should be charged for 12 hours for full capacity. . 

There is an LED to indicate the status of battery charging on the right of display. 

When the scale is plugged into the mains power the internal battery will be charged. 

Green Led 

 indicates the battery has been charged. 

Red Led 

 indicates the battery is nearly discharged.

Yellow Led 

 indicates the battery is increasing the charge level. 

As the battery is used it may fail to hold a full charge. If the battery life becomes unacceptable then contact your dis-

tributor 

 

NOTE : 

The battery should be recharged every 3 months if the scale is not used for long time.

      

Содержание Serenite 9260

Страница 1: ...ge w w w b 3 c p e s a g e f r 9260 Ver OCT 2015 V2 0 9260 MANUEL D UTILISATION Fr 2 OPERATING MANUAL En 4 GEBRUIKSAANWIJZING Nl 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 8 Balance compacte Compact Scale Compact s...

Страница 2: ...S 19 14 PIEC S DETACH ES 20 UTILISATION La balance compteuse 9860 est pr vue pour un usage interne HML Elle est conforme aux mod les de type d crit dans le certificat d homologation ainsi qu aux exige...

Страница 3: ...usage montage ou erreur de mise en service par l utilisateur ou un tiers utilisation inappropri e ou inad quate erreur ou n gligence au niveau de la manipulation sollicitations exag r es de l apparei...

Страница 4: ...ded for internal operations The scale complies with the type described in the EC type Approval Certificate as well as the applicable requirement of EC Directives 89 336 EEC and 73 23 EEC SAFETY INSTRU...

Страница 5: ...ccuracy of the scale WARRANTY LIABILITY This equipment is a measuring device No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons unsuitable or improper storage o...

Страница 6: ...instructies voor de installatie het correcte gebruik en het onderhoud van het apparaat De leverancier is niet aansprakelijk wanneer de hierna volgende instructies niet worden opgevolgd Bij gebruik van...

Страница 7: ...of gebruik foutieve montage resp inbedrijfname door de besteller of door derden natuurlijke slijtage verandering of ingrijpen foutieve of nalatige behandeling met in het bijzonder overmatige belasting...

Страница 8: ...materiales y determinar el n mero de piezas Su construcci n cumple con el modelo de construcci n homologado descrito en el certificado y siguiendo las normativas vigentes de las directivas de la CE 89...

Страница 9: ...ABILIDAD Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a B3C sta estar facultada a eliminar el defecto o alternativamente a suministrar un recambio Las piezas sustituidas pasan a ser prop...

Страница 10: ...gir esta desviaci n Fonction tare tarage successif sur 100 de la port e EN Tare the weight of a container Indicate the net weight NL Om het gewicht van een verpakking af te trekken en het nettogewicht...

Страница 11: ...als u drukt op om het even welke toest dan wordt het zich scherm automatisch verlicht Als de weegschaal gedurende 8 seconden niet gebruikt wordt dan gaat de verlichting uit ES Iluminaci n autom tica...

Страница 12: ...PTAGE SELECT WEIGHING OR COUNTING FUNCTIONS WEGEN OF TELLEN PESAJE O CONTEO pcs Le symbole g s affiche g symbol displayed Het symbool g wordt weergegeven Se muestra el s mbolo g Le symbole pcs s affic...

Страница 13: ...scale NL Tarra bereik is de volledige capaciteit van de weegschaal ES Rango de tara es la capacidad total de la balanza 8 FONCTION TARE TARE FUNCTION TARRA TARA Placez un r cipient de tare vide sur l...

Страница 14: ...pcs 20 50 1000 Validation Confirm Bevestiging Validaci n 10 20 50 100 200 500 1000 Plateau Pan Platform Platillo Placer les pi ces requises Put requested pieces Gevraagde onderdelen Colocar las piezas...

Страница 15: ...deling wordt niet gevalideerd ERROR EN LA ACUMULACION Cuando el n mero de acumulaciones efectuadas excede a 99 veces bien si el total acumulado es superior a la capacidad de la balanza el display most...

Страница 16: ...isplay is stable AUTO CALIBRATION IS FINISHED Wanneer het display is stabiel AUTOKALIBRATIE IS KLAAR Cuando la pantalla estable EL BALANCE ESTA CALIBRADO La valeur du poids de Calibration clignote Cal...

Страница 17: ...y is stable AUTO CALIBRATION IS FINISHED Wanneer het display is stabiel AUTOKALIBRATIE IS KLAAR Cuando la pantalla estable EL BALANCE ESTA CALIBRADO Pendant le d compte During counting down Tijdens he...

Страница 18: ...SUPPLY BATTERY OPERATION Power supply Ref 618 12080 Input 100 240 VAC 50 60 Hz 0 4A Output 12V 1000mA 12W LPS Battery Ref 590 003 6V 4AH 20HR The scale can be operated from the battery if desired The...

Страница 19: ...y 6V 4AH ref 590 003 Internal rechargeable sealed lead acid battery Temp rature d utilisation Operation Temperature de 0 C 40 C Hydrom trie Humidity Range Max 80 non condensant 80 relative humidity no...

Страница 20: ...3 3 19020007 31 Capteur Load cell 15kg 0 2g 3 4 19020007 32 Capteur Load cell 15kg 0 5g 3 5 19020007 41 Capteur Load cell 30kg 0 5g 3 6 19020007 42 Capteur Load cell 30kg 1g 9 0210002 CPU carte princ...

Страница 21: ...21 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 FR EN NL ES 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 1 2 9 10 11 12 3...

Страница 22: ...22 CARACTERISTIQUES TECHNICAL DATA 9260 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 NOTES...

Страница 23: ...stri le wasserij CUISINE PROFESSIONNELLE Professional kitchen Professionele keuken BOULANGERIE PATISSERIE Bakery Pastry Bakkerij Gebak PESAGE EN EXPEDITION Shipping Weighing Gewicht verzending PESAGE...

Страница 24: ...EICHNUNG PRODU O GB Compact scale 9260 FR Balance compacte 9260 NL Electronische weegschaal Reeks 9260 ES Balanzas electr nicas 9260 IT Bilance electroniche 9260 POR Balan as industriais 9260 The indi...

Отзывы: