background image

(EN): BATTERY ADVICE

1) Uses 2 AA (1.5V) batteries not included. 2) Batteries should only be replaced by 

an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or 

rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 

6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

 7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being 

charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted 

batteries should always be removed. 10) The terminals should not be short 

circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow 

instructions carefully to install new batteries.

(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES 

1) Fonctionne avec 2 piles AA (1,5 V) non incluses. 2) Les piles ne doivent être 

remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 

4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles 

rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les 

piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les 

piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont 

mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne 

pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent 

de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement.

(DE):  BATTERIEINFORMATIONEN 

1) Benötigt 2 AA (1,5 V) -Batterien nicht enthalten.2) Batterien sollten nur von 

Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 

4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht 

aufladbare Batterien nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur 

unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen 

aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen 

mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt 

werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die 

Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum 

Einlegen neuer Batterien.

(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS

1) Funciona con 2 pilas AA (1,5 V) no incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas 

por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar 

pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no 

recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la 

supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo 

antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la 

polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los 

terminales. ATENCIÓN: Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del 

módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.

(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA 

1) Richiede 2 batterie AA (1,5 V) non incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite 

solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 

4) Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile 

non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto 

soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di 

essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la giusta polarità. 

9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non 

dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il 

rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per 

istallare nuove pile.

(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN  

1) Gebruik 2 AA-batterijen (1,5 V) niet inbegrepen. 2) Batterijen mogen alleen door 

een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door 

elkaar gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door 

elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare 

batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 

7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw 

worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) 

aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te 

worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. 

VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de 

instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.

(DK): BATTERIERÅDGIVNING

1) Bruger 2 AA (1,5V) batterier medfølger ikke 2) Batterier bør kun udskiftes af en 

voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- 

eller genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 

6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 

7) Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, 

at batterierne er isat med den korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid 

fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. FORSIGTIG: Når modulets funktioner 

falder i effekt, følg da instruktionerne omhyggeligt for at 

installere nye batterier.

(SE): BATTERIERÅDGIVNING

1) Använder 2 AA-batterier (1,5 V) ingår inte och. 2) Batterier bör 

endast bytas ut av en vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya 

batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller 

uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte 

icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara 

batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 

7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de 

laddas. 8) Se till att batterierna sitter i med rätt polaritet. 

9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte 

kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ 

instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.

(PL): WYMIANA BATERII

1) Wymaga 2 baterii AA (1,5 V) które nie są dołączone.

 2) Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba dorosła. 

3) Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani 

też różnych typów baterii (alkalicznych, standardowych czy 

przeznaczonych do ładowania). 4)Baterie nie przewidziane do 

ładowania nie mogą być ładowane. 5) Baterie przewidziane do 

ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby 

dorosłej. 

6) Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. 7) Baterie 

należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości. 

8) Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. 9) Nie 

wolno zwierać zacisków zasilania. UWAGA: W przypadku spadku 

wydajności funkcji postępować ścisle zgodnie z instrukcjami w 

celu wymiany baterii.

(GR): 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 

1) Απαιτείται 2 μπαταρίες AA (1.5V) μπαταρίες. 2) Οι μη επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. 3) Οι επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. 4) Οι 

επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την 

επίβλεψη ενηλίκων. 5) Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι 

μπαταριών ή νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. 6) Πρέπει να 

χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή ισοδύναμου τύπου όπως 

συνιστάται. 7) Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή 

πολικότητα. 8) Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από το 

παιχνίδι. 9)Τα τερματικά τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίες της μονάδας χάσουν την απόδοση, 

ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για την εγκατάσταση νέων 

μπαταριών.

:(AR

تايراطبلا ةلازإ بجي .اهنحش ةداعإ بجي لا نحشلا ةداعلإ ةلباقلا يرغ تايراطبلا .تلمشو تايراطبلا 

تحت طقف نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا نحش متي .اهنحش لبق ةبعللا نم نحشلا ةداعلإ ةلباقلا 

متي .ةلمعتسلماو ةديدجلا تايراطبلا وأ تايراطبلا نم ةفلتخم عاونأ طلخ زوجي لا .رابكلا فاشرإ 

تايراطبلا لاخدإ متي .طقف هب صىولما وحنلا لىع ئفاكم عون وأ عونلا سفن نم تايراطبلا مادختسا 

دادملإا تاطحم نوكت نأ بجي لا .ةبعللا نم ةدفنتسلما تايراطبلا ةلازإ بجي .ةحيحصلا ةيبطقلاب 

تايراطب بيكترل ةيانعب تمايلعتلا عبتا ، ءادلأا ةدحولا فئاظو دقفت امدنع :هيبنت .ةرئادلا ةيرصق 

ةديدج.

تلوف AA (1.5 x تايراطب 2 دختسا

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 

conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 

any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: 

changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could 

void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and 

found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and receiver.

•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 

connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Ce dispositif est conforme à l’article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 

conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d’interférence et (2) ce dispositif devrait accepter 

toute interférence reçue, incluant l’interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise 

en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le 

responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l’utilisateur de manœuvrer cet 

appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux 

de classe B selon l’article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une 

protection raisonnable contre les interférences nocives  dans une demeure résidentielle. Cet 

appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d’énergie de fréquences radios et, s’il 

n’est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l’interférence des 

communications de radio. Il n’est cependant pas garanti de ne pas avoir d’interférence dans 

une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d’une radio ou 

télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l’appareil, l’utilisateur peut 

prendre les mesures suivantes pour le corriger :

•  Orienter ou localiser de nouveau l’antenne réceptrice.

•  Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.

•  Connecter l’appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur.

•  Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l’aide.

BX2058/BX2058Z

© 2021 Maison Battat Inc.

B. toys 

is a trademarks of / 

sont des marques de 

commerce de Maison Battat Inc.

Manufactured for / Fabriqué pour

 Maison Battat Inc.

8440 Darnley Road, Montreal, 

P.Q.  H4T  1M4

Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Please retain this information for future reference. Renseignements à conserver. 

Diese information bitte aufbewahren. Guardar esta información para futuras. 

Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren. Opbevar disse 

oplysninger til fremtidig reference. Spara denna information för framtida 

referens. Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość. Δ

ιατηρήστε

 

αυτές

 

τις

 π

ληροφορίες

 

για

 μ

ελλοντική

 

αναφορά

(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. 

(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. 

(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. 

(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los 

niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai 

bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt 

gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta 

bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem 

dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): 

Αφαιρέστε

 

όλα

 

τα

 

υλικά

 

συσκευασίας

 π

ριν

 

τα

 

δώσετε

 

σε

 π

αιδιά

R

EC

YCLE

D P

AP

ER

 - 

PA

PI

ER 

RECYC

 

wi

th soy ink

s    

  a

ve

c en

cre

s d

so

ja

 

Attention: Clean surface with a damp cloth only. Do not immerse in water.

Attention: Prière de nettoyer la surface uniquement avec un linge humide. 

Ne pas immerger dans l’eau.
Achtung: Oberfläche nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Nicht in Wasser 

eintauchen.

Atención: Limpiar la superficie únicamente con un trapo húmido. No inmergir en 

agua.

Attenzione: pulire la superficie esclusivamente con un panno umido. Non 

immergere il giocattolo nell'acqua.

mybtoys.com

(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.

(FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.  

(DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. 

(ES): ¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.

(IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni. 

(NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.

(DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år.

(SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.

(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.

(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών.

.تاونس ٣ نود لافطلأا بساني لا .ةيرغص ءازجأ لىع يوتحي جتنلما نلأ قانتخلاا رطخ :ريذحت :

(AR)

.لافطلأل اهئاطعإ لبق فيلغتلاو ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإ ىجري :(AR)

Отзывы: