background image

LUXOMAT

®

net

 

PD2N-KNX-ST  

93383

DE

  

 

Montage-Anleitung

 

Vorbereitung

EN

 

  

Mounting-Instructions

 

Preparations

FR

   

Montage - Instructions

 

Preparation du montage

NL

  

 

Montage - Instructies

 

Montagevoorbereiding

!

 Arbeiten an elektrischen 

Anlagen dürfen nur von 

Elektrofachkräften oder von 

unterwiesenen Personen unter 

Leitung und Aufsicht einer 

Elektrofachkraft entsprechend 

den elektrotechnischen Regeln 

vorge nommen  werden.

!

 Der Präsenzmelder sollte so 

montiert werden, dass die 

Hauptgehrichtung immer 

tangential (seitlich zum Gerät) 

erfolgt.

 

Die Lichtmessung sollte 

immer an der dunkelsten Stelle 

des Raumes erfolgen. Nur so 

kann sichergestellt werden, 

dass ausreichend Licht im Raum 

vorhanden ist.

!

 Beachten Sie die länder-

spezifischen Vorschriften sowie 

die gültigen KNX-Richtlinien.

!

 Work on the mains supply may 

only be carried out by qualified 

professionals or by instructed 

persons under the direction and 

supervision of qualified skilled 

electrical personnel in accord-

ance with electrotechnical 

regulations.

!

 The occupancy detector should 

be mounted in such a way that 

the main walking direction is 

always tangential (laterally to 

device). Brightness should be 

measured at the darkest point in 

the room. This is the only way to 

ensure that there is sufficient 

light in the room.

!

 Observe  the  country-specific 

regulations as well as the valid 

KNX guidelines.

!

 Travailler sur un réseau ne 

s’improvise pas, seul un 

electricien qualifié et habilité 

doit effectuer ce raccordement.

!

 Le détecteur de présence doit 

être installé de manière à 

favoriser les mouvements 

transversaux (latéraux). La 

mesure de luminosité doit être 

effectué à l’endroit où la 

quantité de lumière est la plus 

faible. C‘est la seule façon 

d‘assurer que la luminosité dans 

la pièce est suffisante.

!

 Respecter les réglementations 

spécifiques du pays et les 

directives KNX en vigueur.

!

 Werkzaamheden aan elektrische 

installaties mogen enkel door 

gekwalificeerde installateurs of 

geschoold personeel uitgevoerd 

worden en dit in overeenstem-

ming met de elektrotechnische 

regels.

!

 De aanwezigheidsmelder moet 

zodanig gemonteerd worden, 

dat de hoofdlooprichting 

tangentieel is (zijwaarts langs 

het toestel). De lichtmeting 

moet steeds gebeuren op het 

donkerste punt in de ruimte. 

Alleen dan kan voldoende licht 

in de ruimte gewaarborgd 

worden.

!

 Let op de landspecifieke 

voorschriften en de geldende 

KNX-richtlijnen.

Funktionsweise

Operation

Fonctionnement

Werking

Das KNX-Gerät ist ein fernbedienbarer 

Decken-Präsenzmelder für 

Innenanwendungen mit 

kreisförmigem Erfassungsbereich. 

The KNX device is a remote control-

capable occupancy detector for ceiling 

mounting (interior applications) having 

a circular detection area.

L’appareil KNX est un détecteur de pré-

sence télécommandable pour montage 

en faux-plafond (applications intérieures) 

avec plage de détection circulaire.

Deze KNX melder is een op afstand 

bedienbare aanwezigheidsmelder voor 

plafondmontage (binnentoepassingen) 

met een circulair detectiebereik.

Der Präsenzmelder schaltet das Licht 

automatisch in Abhängigkeit von 

anwesenden Personen (Bewegungen) 

und der Umgebungshelligkeit.
Der im Melder integrierte Lichtfühler 

misst stetig die Umgebungshelligkeit 

und vergleicht sie mit dem am Melder 

eingestellten Helligkeitssollwert. Ist die 

Umgebungshelligkeit ausreichend, wird 

die Beleuchtung nicht zugeschaltet. 

Liegt die Umgebungshelligkeit 

unterhalb des eingestellten 

Helligkeitssollwerts, bewirkt eine 

Bewegung im Raum das Einschalten 

der Beleuchtung.

The occupancy detector controls the 

light automatically according to people 

present (movements) and the ambient 

brightness.
The integrated light sensor constantly 

measures the ambient light and 

compares it with the brightness set 

value on the detector. If the ambient 

light is sufficient, lighting will not be 

switched.

If the ambient light level is below the 

brightness set value, a movement 

activates the lighting in the room.

Le détecteur actionne automatique-

ment les éclairages en fonction de 

la présence, du mouvement et de la 

luminosité ambiante.
Le capteur de luminosité incorporé 

évalue constamment la luminosité 

ambiante et la compare à la valeur de 

consigne de luminosité. Si la valeur de 

consigne de luminosité est suffisante, 

l’éclairage n’est pas activé. Si la valeur 

de consigne de luminosité est en 

dessous du seuil d‘enclenchement, 

un mouvement actionnera l’éclairage 

dans la pièce.

De aanwezigheidsdetector schakelt de 

verlichting automatisch aan in functie 

van bewegingen en de aanwezige 

helderheidswaarde.
De geïntegreerde lichtsensor meet con-

stant de aanwezige helderheidswaarde 

en vergelijkt deze met de ingestelde 

helderheidswaarde van de detector. 

Als het aanwezige licht voldoende is, 

zal de verlichting niet aanspringen als 

er beweging wordt gedetecteerd. Als 

het aanwezige licht minder is dan de 

ingestelde helderheidswaarde op de 

detector, zal de verlichting aanspringen 

bij beweging.

Montage

Mounting

Montage

Montage

UP/FM/EN/VZ

93383

1

2

3

2.50 m

Ø 10.00 m Ø 6.00 m

Ø 4.00 m

5.00 m

Ø 20.00 m Ø 12.00 m

2

1

3

10m

6m

4m

2.50m

Prog.

   LED PIR

Prog.

e

d

Programming LED/button

Product 

Code

Light 

sensor 2

Light 

sensor 1

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

!

 Beim Aufsetzen der Abdeckung 

(d) muss der Lichtsensor 1 frei 

bleiben.

!

 When replacing the cover, 

please take care that the 

opening for light sensor 1 is 

placed on the same.

!

 En remplaçant le couvercle, 

veuillez respecter que l’ouver-

ture pour le capteur de lumière 1 

est placée sur ce capteur.

!

 Bij het vervangen van de 

afdekking (d) moet de 

lichtsensor 1 vrij blijven.

9488_V6_Short_MAN_PD2N-KNX-ST-UP_93383_260319.indd   1

22.07.2019   15:53:50

Отзывы: