background image

DE

   Ausgrenzen  von 

Störquellen

EN

  Exclude sources of 

interference

FR

  Exclusion des sources de 

pertubation

RU

  

ringsbronnen uitsluiten

Falls der Erfassungsbereich des 

Melders zu groß ist oder Bereiche 

abdeckt, welche nicht überwacht 

werden sollen, kann mit den 

beiliegenden Abdecklamellen der 

Bereich nach Bedarf reduziert bzw. 

eingeschränkt werden (Fig. 2, e).

In case the detection area of the 

detector is too large or areas are 

being covered that should not 

be monitored, the range can be 

reduced or limited by using the 

enclosed blinds (

fig. 2, e

).

Si la portée de détection est trop 

grande ou couvre des zones qui 

ne doivent pas être détectées, 

utiliser les obturateurs fournis 

pour délimiter la zone de 

détection souhaitée (

fig. 2, e

).

В случае если зона обнаружения 

датчика слишком большая или 

покрывает те зоны, в 

наблюдении за которыми нет 

необходимости,то зону можно 

ограничить, используя линз-

маски

 (

ig. 2, e

).

LED-Funktions anzeigen

 LED function indicators

Indicateurs de  

fonctionnement à LEDs

Функции 

LED

-индикаторов

A

B

C

•  Kurz an:

A

 

Grün

 Bewegung 

B

 

Rot

 – 

C

 

Weiß

 

•  Blinkt:

A

 

Grün

 Lokalisierung 

B

 

Rot

 Initalisierung 

C

 

Weiß

 Lokalisierung 

D

 

Rot

 Lokalisierung

•  Shortly on:

A

 

G

reen

 Movement 

B

 

Red

 – 

C

 

White

 

•  Flashing:

A

 

Green

 Localisation 

B

 

Red

 Initialisation 

C

 

Weiß

 Localisation 

 

D

 

Red

 Localisation

•  Allumées (courtes):

A

 

Verte

 Mouvements 

B

 

Rouge

 – 

C

 

Blanche

 

•  Clignotement:

A

 

Verte

 Localisation 

B

 

Rouge

 Initialisation 

C

 

Blanche

 Localisation 

D

 

Rouge

 Localisation

Мигание

:

A

 

Зеленый

 Be

Движение

B

 

Красный

C

 

Белый

Постоянно горит

D

 

Крассный Локализация

EU-Konformitäts erklärung

 

EU Declaration of conformity

Déclaration de conformité UE

EU-

Декларация соотвествия

Das Produkt erfüllt die Richtlinien 

über

1.  die elektromagnetische 

Verträglichkeit (2014/30/EU)

2.  die Niederspannung (2014/35/EU)

3.  die Beschränkung der 

Verwendung bestimmter 

gefährlicher Stoffe in Elektro- und

Elektronikgeräten (2011/65/EU)

This product respects the direc-

tives concerning

1.  electromagnetic compatibility 

(2014/30/EU)

2. low voltage (2014/35/EU)

3.  restriction of the use of certain 

hazardous substances in elec-

trical and electronic equipment 

(2011/65/EU)

Ce produit répond aux directives sur

1.  la compatibilité électromagnétique

(2014/30/UE)

2.  la basse tension (2014/35/UE)

3.  la restriction de l’utilisation 

de certaines substances 

dangereuses dans les appareils 

électriques et électroniques 

(2011/65/UE)

Устройство сертифицировано по 

следующим параметрам: 

1. Электромагнитная совместимость 

(2014/30/EU)2. 

2. Низковольтное оборудование 

(2014/35/EU)3. 

3. Ограничение использования опасных 

и вредных веществ в 

электрооборудовании и электронном 

оборудовании (2011/65/EU)

Zubehör

Accessory

Accessoires

Аксессуары

92199

Ballschutzkorb BSK  

(Ø 200 x 90 mm)

Wire basket BSK  

(Ø 200 x 90 mm)

Panier de protection BSK  

(Ø 200 x 90 mm)

Защитная сетка

( 200 x 90 

мм

PD2N-BMS

T

echnische Daten

T

echnical data

C

aractéristiques techniques

Технические характеристики

Parametrierung:

 per Applikation, 

welche DALI-Multisensoren nach 

IEC62386 Teile 101, 103, 303 und 

304 unterstützt.

Settings:

 via application which 

supports DALI multisensors (IEC 

62386 parts 103/303/304). 

Réglages :

 par application 

supportant multicapteurs DALI 

selon IEC62386, parties 101, 103, 

303 et 304.

Настройка: 

через приложение, 

поддерживающие 

мультисенсоры DALI (IEC 

62386 parts 101/ 103/ 303/ 304).

Typ. 16 VDC 

(DALI)

Spannung

Voltage

Tension nominale

Напряжение

6 mA

Stromaufnahme

Typ. power input

Absorption de courant

Выходной ток

0.5 – 2.5 mm

2

Anschlussklemmen:

für eindrähtige Leiter

Terminal clamps:

for solid one-wire conductors

Bornes de raccordement:

conducteurs à fil rigide

Клеммные зажимы для 

одножильных проводов

:

II / IP20

Schutzklasse / Schutzart

Class / Degree of protection

Classe / Type de Protection

Класс / Степень защиты

83 x 55 mm

Abmessungen Ø x H [mm]

Dimensions Ø x H [mm]

Dimensions Ø x H [mm]

Размеры 

Ø x H [

мм

]

Fig. 1

2.5 m

-25°C – +55°C

1

 = max. Ø   10 m

2

 = max. Ø   6 m

3

 = max. Ø   4 m

Reichweite bei  

Montagehöhe               

Umgebungstemperatur  

1

 quer

2

 frontal

3

 sitzend

Range of coverage at

mounting height           

Ambient temperature     

1

 accross

2

 towards

3

 seated

Portée pour une hauteur de 

montage de

température ambiente     

1

 transversale

2

 frontale

3

 Activité assise

Монтажная высота

Температура окружающей среды

Зоны действия:

1

 

перепендикулярно

2

 

фронтально

3

 

присутствие

450 m

2

Überwachte Fläche bei tangen-

tialer Bewegung bezogen auf 

2,5 m Montagehöhe

Monitored surface, when the 

detector is mounted at 2.5 m  

mounting height and for tangen-

tial approach

Surface contrôlée, lorsque le 

détecteur est monté à la hauteur 

2,5 m et pour une approche 

tangentielle

Контролируемая площадь при 

движении по касательной к 

датчику, установленному на 

высоте 2,5 м

2 m / 5 m / 2,5 m

Montagehöhe Min./

Max./Empfohlen:

Mounting height min./max./

recommended

Hauteur de montage min./max./

recommandé

Монтажная высота мин./

макс./рекомендуемая

Polycarbonat(e)

Gehäuse

Housing

Boîtier

Корпус

10 - 2500 Lux

Helligkeitssollwert

Brightness set value

Valeur de consigne de luminosité

Уровень освещенности

А

 

Зеленый

 Локализация

В

 

Красный

 

Инициализация

С

 

Белый

 Локализация

Содержание LUXOMAT net PD2N-BMS 93329

Страница 1: ... 103 303 304 Alimentation par bus DALI Adressable et utilisable selon IEC 62386 Partie 103 unité de commande La section 0 fournit des informations sur la détection de mouvements sur le bus DALI selon IEC 62386 partie 303 La section 1 fournit les valeurs LUX sur le bus DALI selon IEC 62386 partie 304 Le paramétrage est possible par l inter médiaire d un contrôleur d application multi maîtres proven...

Страница 2: ...щим параметрам 1 Электромагнитная совместимость 2014 30 EU 2 2 Низковольтное оборудование 2014 35 EU 3 3 Ограничение использования опасных и вредных веществ в электрооборудовании и электронном оборудовании 2011 65 EU Zubehör Accessory Accessoires Аксессуары 92199 Ballschutzkorb BSK Ø 200 x 90 mm Wire basket BSK Ø 200 x 90 mm Panier de protection BSK Ø 200 x 90 mm Защитная сетка 200 x 90 мм PD2N BM...

Страница 3: ...en Beamern Kopierern Druckern etc 2 Heat sources in the vicinity If for example the detector is located in the immediate vicinity of ventilation slits or a projector the warm air currents can trigger motion detection Place the detector at a sufficient distance from potential sources of interference such as ventilation slits projectors beamers copiers printers etc 2 Sources de chaleur â proximité S...

Отзывы: