DE
Montage-Anleitung
Vorbereitung
GB
Mounting-Instructions
Preparations
FR
Montage - Instructions
Preparation du montage
NL
Montage - Instructies
Montagevoorbereiding
!
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
!
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
!
Dieses Gerät ist nicht zum
Freischalten geeignet.
!
DALI ist nicht SELV – Es gelten
die Installationsvorschriften für
Niederspannung.
!
Die DALI-Schraubklemmen
dürfen nicht mit der
Versorgungsspannung
verbunden werden.
!
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accor-
dance with electrotechnical
regulations.
!
Disconnect supply before
installing!
!
This device is not to be used to
isolate other equipment from the
mains supply.
!
DALI is not SELV – the installation
instructions for low voltage apply
!
The DALI screw clamps must not
be connected to the supply
voltage.
!
Travailler sur le réseau électrique
ne s’improvise pas, seul un
electricien qualifié et habilité
doit effectuer ce raccordement.
!
Avant de commencer l’installa-
tion, assurez-vous que
l’alimentation est coupée.
!
Pour des questions de sécurité,
nous vous rappelons que ce
produit n’est pas destiné à être
branché ou débranché sous
tension.
!
DALI est différent de SELV – Les
prescriptions d‘installation pour
basse tension doivent être
respectées.
!
Les bornes DALI ne doivent
pas
être raccordées à 230 VCA!
!
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstemming
met de elektrotechnische regels.
!
Netspanning uitschakelen alvorens
te beginnen met de montage.
!
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
!
DALI is niet SELV – De installatie-
voorschriften voor laagspanning
zijn van kracht
!
Alle DALI klemmen mogen niet
met de voedingsspanning
worden verbonden.
Funktionsweise
Operation
Fonctionnement
Werkwijze
Besonders flacher, adressierbarer
DALI-Multisensor mit integriertem
DALI-Applikations-Controller.
Especially flat, addressable DALI
multisensor with integrated DALI
application controller.
Multicapteur DALI adressable extra-
plat, avec contrôleur d‘application
DALI
incorporé.
Zeer vlakke, adresseerbare DALI
multisensor met geïntegreerde DALI
applicatiecontroller.
Das Gerät wird ausschließlich über
den DALI-Bus mit Betriebsspannung
versorgt und benötigt einen Strom
von 2 mA. Bewegen sich Menschen,
Tiere oder sonstige Wärmequellen im
Erfassungsbereich, schaltet das Gerät
vollautomatisch DALI-Leuchten ein.
Wird keine Bewegung mehr erkannt,
wird das Licht nach 10 Minuten wieder
ausgeschaltet. Zur Vergrößerung
des Erfassungsbereiches können alle
B.E.G. Multisensoren mit der Kennung
„DALILINK“ in der Produktbezeichnung
eingesetzt werden. Voller Funktions-
umfang mit Zubehör aktivierbar.
The device is supplied with operating
voltage via the DALI bus and requires
a current of 2 mA. If humans, animals
or other sources of heat move in the
area of detection, the device auto-
matically switches on DALI lamps. If
no movement is detected, the light is
switched off again after 10 minutes.
To increase the detection range, all
B.E.G. Multisensors with the identifier
„DALILINK“ in the product description
can be used. The complete functional
range can only be activated using
accessory.
Ce multicapteur est alimenté unique-
ment par le bus DALI. Il
consomme 2 mA.
En cas de mouvements d’une personne,
d’un animal ou d’autres sources
de chaleur, le multicapteur allume
automatiquement les luminaires DALI. Ils
seront éteints au bout de 10 minutes s’il
n’y a plus de mouvements.
Pour élargir
la zone de détection, il est possible
d’utiliser d’autres multicapteurs de la
gamme « DALI LINK ». L’activation de
toutes fonctions n’est possible qu’avec
accessoire.
Het toestel wordt alleen door de
DALI bus gevoed en verbruikt een
stroom van 2 mA. Als mensen, dieren
of andere warmtebronnen binnen de
detectiezone bewegen, schakelt het
toestel automatisch de DALI verlichting
aan. Als geen beweging meer wordt
gedetecteerd, wordt het licht na 10
minuten terug uitgeschakeld. Om de
detectiezone uit te breiden, kunnen alle
B.E.G. multisensors uit het „DALILINK“
gamma gebruikt worden. Voor een
volledig functioneel gebruik zijn de
accessoires nodig.
Montage
Mounting
Montage
Montage
44 mm
Fig. 1:
DALI-Drähte werden mit
kleinem Schlitzschraubendreher
angeschlossen.
Fig. 1:
DALI wires are connected with a
small slotted screwdriver.
Fig. 1:
Les cables DALI sont a raccorder
à l‘aide d‘un petit tournevis plat.
Fig. 1:
DALI draden met een kleine
platte schroevendraaier
aansluiten
Fig. 2:
Gerät wird in Zwischendecke
eingeführt.
Fig. 2:
Device is inserted into false
ceiling.
Fig. 2:
Insertion dans un faux plafond
Fig. 2:
Toestel in vals plafond inbren-
gen
Fig. 3:
Abdecklamellen zur Einschrän-
kung des Erfassungsbereiches.
Fig. 3:
Blinds are clipped to restrict
detection area.
Fig. 3:
Mise en place des obturateurs
Fig. 3:
Afdeklamellen opklikken om de
detectiezone te beperken.
LUXOMAT
®
net
PD11-DALILINK-FLAT 93068
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3