background image

140

Aesculap

®

 

Nástroje S

 - dynamická spojovací tycka

Strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce

Typ přístroje: Jednokomorový čistící/desinfekční přístroj bez ultrazvuku

PV:

Pitná voda

DEV:

Zcela solí zbavená voda (demineralizovaná, z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné
vody)

*Doporučen: BBraun Helimatic Cleaner alcaline

Po strojovém čištění a desinfekci zkontrolujte
všechny viditelné povrchy, zda na nich nejsou
zbytky.

Fáze

Krok

T
[°C/°F]

t
[min]

Kvalita 
vody

Chemie

I

Předoplach

<25/77

3

PV

-

II

Čištění

55/131

10

DEV

Koncentrát, alkalický: 

pH  ~  13

<5 % aniontové tenzidy

pracovn roztok 0,5 %

pH ~ 11*

III

Mezioplach

>10/50

1

DEV

-

IV

Termodesinfekce

90/194

5

DEV

-

V

Sušení

-

-

-

Podle programu čistícího a desinfekčního 
přístroje

Содержание Aesculap Spine S4

Страница 1: ...di connessione dinamica Instruções de utilização Instrumentos S4 barra de união dinâmica Gebruiksaanwijzing S4 instrumenten dynamisch verbindingsstaafje Bruksanvisning S4 instrument dynamisk förbindelsestav Инструкция по применению S4 Динамический соединительный стержень Návod k použití Nástroje S4 dynamická spojovací tyčka Instrukcja użytkowania Instrumenty S4 dynamiczny pręt połączeniowy Návod n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 3 2 ...

Страница 4: ...Trial implant FW687R to gauge the space required by the S4 dynamic connecting rod Safe handling and preparation CAUTION Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician Ensure that the product and its accessories are operated and used only by persons with the requi site training knowledge or experience Read follow and keep the instructions for use Use the product only in acc...

Страница 5: ... pliers from the spring element after the final locking of the locking screws in the polyaxial screws CAUTION Bending or twisting of the implant due to implantation with incorrect clamping in the insertion pliers Check the correct position ing of the implant in the insertion pliers Always insert the implant with insertion pliers CAUTION Bending or twisting of the spring element when tighten ing th...

Страница 6: ...iece via the K wire see Fig 3 Step 1 Gauge the entry point of the second K wire using the slotted hole see Fig 3 Step 2 Fig 3 Using the trial implant Apply the pedicle screws Using the trial implant gauge the required space for the spring element and clear CAUTION Damage to the rod due to an incorrectly positioned sleeve Ensure the sleeve is cor rectly positioned on the rod CAUTION Distance betwee...

Страница 7: ... Fig 4 Disassembling the insertion pliers Assembling Insertion pliers FW685R Attach the jaws to the corresponding plier piece in the direction of the arrow The markings down or up on the plier piece and jaw piece must correspond see Fig 5 Fig 5 Assembling the insertion pliers Push on the jaw pieces as far as they will go ...

Страница 8: ... and material compatibility see also the Aesculap extranet at www extranet bbraun com The validated steam sterilization procedure was carried out in the Aesculap sterile container system General information Dried or affixed surgical residues can make cleaning more difficult or ineffective and lead to corrosion Therefore the time interval between application and processing should not exceed 6 h als...

Страница 9: ... maintenance of instruments Disassembling the product before carry ing out the reprocessing procedure Disassemble the product immediately after use as described in the respective instructions for use Open up instruments with hinges Preparations at the place of use If applicable rinse non visible surfaces preferably with deionized water with a disposable syringe for example Remove any visible surgi...

Страница 10: ... disinfection and sub chapter Chapter Manual cleaning with immer sion disinfection Manual pre cleaning with brush and subse quent mechanical alka line cleaning and ther mal disinfection Cleaning brush for FW685R e g TE654202 for FW686R e g TA007747 20 ml disposable syringe Place the instrument in a tray that is suitable for cleaning avoiding rinsing blind spots Connect components with lumens and c...

Страница 11: ...ted water demineralized low microbiological contamination drinking water quality at least RT Room temperature Recommended BBraun Stabimed Note the information on appropriate cleaning brushes and disposable syringes see Validated cleaning and disinfection procedure Phase Step T C F t min Conc Water quality Chemical I Disinfecting cleaning RT cold 15 2 D W Aldehyde free phenol free and QUAT free con...

Страница 12: ... thoroughly all accessible surfaces under running water Mobilize non rigid components such as set screws joints etc during rinsing Drain any remaining water fully Phase III Fully immerse the product in the disinfectant solu tion Mobilize non rigid components such as set screws joints etc during rinsing Rinse lumens at least 5 times at the beginning of the exposure time using an appropriate disposa...

Страница 13: ...in Ensure that all accessible surfaces are moistened Clean the product with a suitable cleaning brush in the solution until all discernible residues have been removed from the surface If applicable brush through non visible surfaces with an appropriate cleaning brush for at least 1 min Mobilize non rigid components such as set screws links etc during cleaning Thoroughly rinse through these compone...

Страница 14: ...ion drinking water quality at least Recommended BBraun Helimatic Cleaner alkaline Check visible surfaces for residues after mechani cal cleaning disinfecting Phase Step T C F t min Water quality Chemical I Prerinse 25 77 3 D W II Cleaning 55 131 10 FD W Concentrate alkaline pH 13 5 anionic surfactant 0 5 working solution pH 11 III Intermediate rinse 10 50 1 FD W IV Thermal disinfect ing 90 194 5 F...

Страница 15: ...nst recontamination of the product during storage Steam sterilization Note The product may only be sterilized when dismantled Note To avoid breakage due to stress crack corrosion steril ize the instruments with the lock fully open or locked no further than on the first ratchet tooth Check to ensure that the sterilizing agent will come into contact with all external and internal surfaces e g by ope...

Страница 16: ...eldt Jakob Disease CJD the device cannot be reused and must be destroyed due to the inability to reprocess or sterilize to elim inate the risk of crosscontamination Storage Store sterile products in germ proof packaging protected from dust in a dry dark temperature controlled area Technical Service For service and repairs please contact your national B Braun Aesculap agency Modifications carried o...

Страница 17: ... incineration under all circumstances To avoid the release of toxic incineration products the incineration of the product its components and its packaging must be carried out in an appropriate incin erator 1 000 C Comply with national regulations for incineration under all circumstances Distributor in the US Contact in Canada for product information and complaints Aesculap Implant Systems LLC 3773...

Страница 18: ...nativ Gegenhalter FW178R verwendet werden Probeimplantat FW687R zum Abschätzen des vom S4 dynamischen Verbindungsstab benötigten Plat zes Sichere Handhabung und Bereit stellung Produkt und Zubehör nur von Personen betreiben und anwenden lassen die die erforderliche Ausbil dung Kenntnis oder Erfahrung haben Gebrauchsanweisung lesen einhalten und aufbe wahren Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden s...

Страница 19: ... finalen Verriegeln der Verriegelungsschrauben in den Polyaxialschrauben vom Federelement entfernen VORSICHT Verbiegen oder Verdrehen des Implantats beim Implantieren durch falsches Klemmen in Einsetzzange Korrekten Sitz des Implan tats in der Einsetzzange kontrollieren Implantat immer mit Ein setzzange einsetzen VORSICHT Verbiegen oder Verdrehen des Federelements beim Anziehen der Verriegelungssc...

Страница 20: ...K Draht einfädeln siehe Abb 3 Schritt 1 Eintrittspunkt des zweiten K Drahts mit Hilfe des Langlochs abschätzen siehe Abb 3 Schritt 2 Abb 3 Verwendung des Probeimplantats Pedikelschrauben setzen Benötigten Platz für das Federelement mit dem Probeimplantat abschätzen und freiräumen VORSICHT Beschädigung des Stabs durch nicht korrekt sitzende Hülse Auf korrekten Sitz der Hülse am Stab achten VORSICHT...

Страница 21: ...b 4 Abb 4 Demontage der Einsetzzange Montage Einsetzzange FW685R Maulteile in Pfeilrichtung auf das entsprechende Zangenteil stecken Die Beschriftungen down oder up auf Zangenteil und Maulteil müssen übereinstimmen siehe Abb 5 Abb 5 Montage der Einsetzzange Maulteile bis zum Anschlag aufschieben ...

Страница 22: ...Informationen zur Aufbereitung und zur Materialverträglichkeit siehe auch Aesculap Extranet unter www extranet bbraun com Das validierte Dampfsterilisationsverfahren wurde im Aesculap Sterilcontainer System durchgeführt Allgemeine Hinweise Angetrocknete bzw fixierte OP Rückstände können die Reinigung erschweren bzw unwirksam machen und zu Korrosion führen Demzufolge sollte ein Zeit raum zwischen A...

Страница 23: ...reitung siehe www a k i org Rubrik Veröffentlichungen Rote Broschüre Inst rumentenaufbereitung richtig gemacht Demontage vor der Durchführung des Aufbereitungsverfahrens Produkt unmittelbar nach dem Gebrauch nach Anleitung demontieren Produkt mit Gelenk öffnen Vorbereitung am Gebrauchsort Wenn zutreffend nicht einsehbare Oberflächen vorzugsweise mit VE Wasser z B mit Einmal spritze spülen Sichtbar...

Страница 24: ...nterkapitel Kapitel Manuelle Reinigung mit Tauch desinfektion Manuelle Vorreinigung mit Bürste und anschlie ßender maschineller alkalischer Reinigung und thermischer Desin fektion Reinigungsbürste für FW685R z B TE654202 für FW686R z B TA007747 Einmalspritze 20 ml Produkt auf reinigungsgerechten Siebkorb legen Spülschatten ver meiden Einzelteile mit Lumen und Kanä len direkt an den speziellen Spül...

Страница 25: ... T W Trinkwasser VE W Vollentsalztes Wasser demineralisiert mikrobiologisch mindestens Trinkwasserqualität RT Raumtemperatur Empfohlen BBraun Stabimed Informationen zu geeigneten Reinigungsbürsten und Einmalspritzen beachten siehe Validiertes Rei nigungs und Desinfektionsverfahren Phase Schritt T C F t min Konz Wasser Qualität Chemie I Desinfizierende Reinigung RT kalt 15 2 T W Konzentrat aldehyd ...

Страница 26: ...dig alle zugänglichen Oberflä chen unter fließendem Wasser ab durchspülen Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrau ben Gelenke etc bei der Spülung bewegen Restwasser ausreichend abtropfen lassen Phase III Produkt vollständig in die Desinfektionslösung ein tauchen Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrau ben Gelenke etc bei der Desinfektion bewegen Lumen zu Beginn der Einwirkzeit mit einer ...

Страница 27: ... alle zugänglichen Ober flächen benetzt sind Produkt mit einer geeigneten Reinigungsbürste in der Lösung so lange reinigen bis auf der Oberfläche keine Rückstände mehr zu erkennen sind Wenn zutreffend nicht einsehbare Oberflächen mindestens 1 min mit einer geeigneten Reini gungsbürste durchbürsten Nicht starre Komponenten wie z B Stellschrau ben Gelenke etc bei der Reinigung bewegen Anschließend d...

Страница 28: ...ens Trinkwasserqualität Empfohlen BBraun Helimatic Cleaner alcaline Nach der maschinellen Reinigung Desinfektion einsehbare Oberflächen auf Rückstände prüfen Phase Schritt T C F t min Wasser Qualität Chemie I Vorspülen 25 77 3 T W II Reinigung 55 131 10 VE W Konzentrat alkalisch pH 13 5 anionische Tenside Gebrauchslösung 0 5 pH 11 III Zwischenspülung 10 50 1 VE W IV Thermodesinfektion 90 194 5 VE ...

Страница 29: ...tage Kompatibilität mit den zugehörigen Produkten prüfen Verpackung Produkt mit Sperre geöffnet oder maximal in der ersten Raste fixieren Produkt in zugehörige Lagerung einsortieren oder auf geeigneten Siebkorb legen Sicherstellen dass vorhandene Schneiden geschützt sind Siebkörbe dem Sterilisationsverfahren angemessen verpacken z B in Aesculap Sterilcontainern Sicherstellen dass die Verpackung ei...

Страница 30: ...entilen und Hähnen Validiertes Sterilisationsverfahren Produkt zerlegen Dampfsterilisation im fraktionierten Vakuum verfahren Dampfsterilisator gemäß DIN EN 285 und vali diert gemäß DIN EN ISO 17665 Sterilisation im fraktionierten Vakuumverfah ren bei 134 C Haltezeit 5 min Bei gleichzeitiger Sterilisation von mehreren Pro dukten in einem Dampfsterilisator Sicherstellen dass die maximal zulässige B...

Страница 31: ...die oben genannte Adresse Entsorgung Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts des sen Komponenten und deren Verpackung die nati onalen Vorschriften einhalten Bei der Verbrennung des Produkts dessen Komponen ten und der Verpackung entstehen unbedenkliche Rückstände Bei der Verbrennung unbedingt die nationalen Vor schriften einhalten Die Verbrennung des Produkts dessen Komponenten und der Verpacku...

Страница 32: ...R à la place Implant d essai FW687R pour évaluer l espace nécessaire pour la tige de jonction dynamique S4 Manipulation sûre et préparation Confier le fonctionnement et l utilisation du pro duit et des accessoires uniquement à des personnes disposant de la formation des connaissances ou de l expérience requises Lire observer et conserver le mode d emploi Utiliser le produit uniquement pour les fin...

Страница 33: ...on qu après le verrouillage final des vis de ver rouillage dans les vis polyaxiales ATTENTION Risque de déformation ou de torsion de l implant lors de l implantation par un blocage incorrect de la pince d inser tion Contrôler le positionne ment correct de l implant dans la pince d insertion Toujours insérer l implant à l aide de la pince d inser tion ATTENTION Risque de déformation ou de torsion d...

Страница 34: ...e voir Fig 3 étape 1 Evaluer le point d entrée du deuxième fil de K à l aide du trou oblong voir Fig 3 étape 2 Fig 3 Utilisation de l implant d essai Poser les vis pédiculaires Evaluer et libérer l espace nécessaire pour l élé ment de suspension avec l implant d essai ATTENTION Risque de détérioration de la tige en cas de positionnement incorrect de la douille Veiller au positionnement correct de ...

Страница 35: ...4 Démontage de la pince d insertion Montage Pince d insertion FW685R Enficher les mors dans le sens de la flèche sur la branche correspondante de la pince Les inscrip tions down ou up de la branche de la pince et du mors doivent concorder voir Fig 5 Fig 5 Montage de la pince d insertion Pousser les mors jusqu à la butée ...

Страница 36: ...r des informations actuelles sur le traitement stérile et la compatibilité avec les matériaux voir également l Extranet Aesculap à l adresse www extranet bbraun com Le procédé validé de stérilisation à la vapeur a été réa lisé dans le système de conteneurs stériles Aesculap Remarques générales Les résidus opératoires incrustés ou fixés peuvent faire obstacle au nettoyage ou le rendre inefficace et...

Страница 37: ...ngen Rote Broschüre Le traite ment correct des instruments de chirurgie Démontage avant l application du pro cédé de traitement Démonter le produit immédiatement après usage suivant les instructions Ouvrir les produits munis d une articulation Préparation sur le lieu d utilisation Le cas échéant rincer les surfaces non visibles de préférence avec de l eau déminéralisée par exemple à l aide d une s...

Страница 38: ...avec décontamination par immersion Nettoyage préalable manuel à la brosse suivi du nettoyage alcalin en machine et de la désin fection thermique Brosse de nettoyage pour FW685R p ex TE654202 pour FW686R p ex TA007747 Seringue à usage unique de 20 ml Poser le produit dans un panier perforé convenant au nettoyage éviter les zones sans contact avec la solution Raccorder directement les pièces avec lu...

Страница 39: ...tamination par immersion EP Eau potable EDém Eau déminéralisée au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique TA Température ambiante Recommandé BBraun Stabimed Observer les informations relatives aux brosses de nettoyage et aux seringues à usage unique voir Procédé de nettoyage et de décontamination validé Phase Etape T C F t min Conc Qualité de l eau Chimie I Nettoyage décon tam...

Страница 40: ...ssibles sous l eau courante Pendant le rinçage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage articulations etc Laisser s égoutter suffisamment l eau résiduelle Phase III Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination Pendant la décontamination faire bouger les com posants non rigides tels que vis de réglage articu lations etc Rincer les lumières à au moins 5 r...

Страница 41: ...à ce que toutes les surfaces acces sibles soient humectées Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropriée jusqu à ce qu aucun résidu ne soit plus visible sur la surface Le cas échéant brosser les surfaces non visibles pendant au moins 1 min avec une brosse de net toyage appropriée Pendant le nettoyage faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage art...

Страница 42: ...é BBraun Helimatic Cleaner alcalin Après le nettoyage la décontamination en machine vérifier la présence éventuelle de résidus sur les surfaces visibles Phase Etape T C F t min Qualité de l eau Chimie I Rinçage préalable 25 77 3 EP II Nettoyage 55 131 10 EDém Concentré alcalin pH 13 5 de dérivés tensioactifs anioniques Solution d usage 0 5 pH 11 III Rinçage intermé diaire 10 50 1 EDém IV Thermodéc...

Страница 43: ...ec les produits affé rents Emballage Fixer les produits avec mécanisme de blocage à l état ouvert ou au maximum au premier cran Ranger le produit dans le rangement correspon dant ou le poser dans un panier perforé approprié Veiller à ce que les éventuels tranchants soient protégés Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procédé de stérilisation p ex dans des contai ners de stérilisatio...

Страница 44: ...valves et les robinets Procédé de stérilisation validé Démonter le produit Stérilisation à la vapeur avec procédé du vide fractionné Stérilisateur à la vapeur selon DIN EN 285 et validé selon DIN EN ISO 17665 Stérilisation par procédé du vide fractionné à 134 C durée de maintien de 5 min En cas de stérilisation simultanée de plusieurs pro duits dans un stérilisateur à vapeur veiller à ce que le ch...

Страница 45: ...ontactez l adresse ci dessus Elimination Lors de l élimination ou du recyclage du produit de ses composants et de leurs emballages respecter les prescriptions nationales en vigueur L incinération du produit de ses composants et de l emballage donne lieu à des résidus non nocifs Lors de la combustion respecter absolument les réglementations nationales La combustion du produit de ses composants et d...

Страница 46: ...prueba FW687R para calcular el espa cio que necesita la varilla de unión dinámica S4 Manipulación correcta y prepara ción Confiar la aplicación y el uso del producto y de los accesorios exclusivamente a personal con la for mación requerida para ello o que disponga de los conocimientos o experiencia necesarios Seguir las instrucciones del producto y conservar las como referencia Utilizar el product...

Страница 47: ...o después del blo queo final del tornillo de bloqueo en los tornillos poliaxiales del elemento de resorte ATENCIÓN Peligro de doblar o girar el implante debido al uso de la sujeción incorrecta en las pin zas de fijación Controlar la posición correcta del implante en las pinzas de fijación Introducir siempre el implante con las pinzas de fijación ATENCIÓN Peligro de doblar o girar el ele mento de r...

Страница 48: ...lar el punto de entrada del segundo alambre Kirschner con la ayuda del orificio alargado ver Fig 3 Paso 2 Fig 3 Utilización del implante de prueba Colocar los tornillos pediculares Con el implante de prueba calcular el espacio que necesita el elemento de resorte y despejar la zona ATENCIÓN Si no se coloca el casquillo correctamente se puede dañar la varilla Comprobar que el casquillo está correcta...

Страница 49: ...montar las pinzas de fijación Montaje Pinzas de fijación FW685R Introducir la pieza boca en la parte correspon diente de las pinzas en la dirección que indica la flecha En las pinzas y la pieza boca deben coincidir las siguientes indicaciones down o up ver Fig 5 Fig 5 Montaje de las pinzas de fijación Colocar la pieza boca hasta llegar al tope ...

Страница 50: ...la compatibilidad con el material visite también en Aesculap nuestra extranet en la siguiente dirección www extranet bbraun com El método homologado de esterilización a vapor se ha realizado en el sistema de contendores estériles Aesculap Indicaciones generales Los residuos resecos o incrustados de intervenciones quirúrgicas pueden dificultar la limpieza o hacerla ineficaz provocando daños por cor...

Страница 51: ...ntaje del producto antes de comenzar el proceso de tratamiento Desmontar el producto inmediatamente después de su uso siguiendo las instrucciones Abrir los productos articulados Preparación en el lugar de uso Cuando proceda deberá irrigarse las superficies no visibles con agua corriente completamente desmi neralizada con una una jeringa desechable p ej Eliminar por completo con un paño húmedo que ...

Страница 52: ...n manuales y el apartado Capítulo Limpieza manual con desin fección por inmersión Prelavado manual con cepillo y a continuación limpieza alcalina auto mática y desinfección térmica Cepillo de limpieza para FW685R p ej TE654202 para FW686R p ej TA007747 Jeringa desechable 20 ml Colocar el producto en una cesta indicada para la limpieza evitar que los productos se tapen unos con otros Conectar los h...

Страница 53: ...etamente desmineralizada y desde el punto de vista microbiológico con calidad de agua potable como mínimo TA Temperatura ambiente Recomendación BBraun Stabimed Seguir las indicaciones sobre jeringas desechables y cepillos de limpieza más adecuados ver Proceso homologado de limpieza y desinfección Fase Paso T C F t min Conc Calidad del agua Sust químicas I Limpieza desin fectante TA frío 15 2 AP Co...

Страница 54: ...perficies accesibles Mientras se está lavando mover los componentes móviles como p ej tornillos de ajuste articulacio nes etc Dejar escurrir suficientemente los restos de agua Fase III Sumergir todo el producto en la solución desinfec tante Mientras se está desinfectando mover los compo nentes móviles como p ej tornillos de ajuste arti culaciones etc Irrigar los huecos al inicio del tiempo de actu...

Страница 55: ...ficies acce sibles quedan humedecidas Limpiar el producto con un cepillo de limpieza ade cuado hasta eliminar todos los restos de la superfi cie Cuando proceda deberá cepillarse las superficies no visibles con un cepillo adecuado durante al menos 1 min Durante la limpieza mover los componentes móvi les como p ej tornillos de ajuste articulaciones etc A continuación lavar profusamente estos puntos ...

Страница 56: ...e como mínimo Recomendación BBraun Helimatic Cleaner alcalino Después de la limpieza desinfección automáticas comprobar que no han quedado restos en las superficies visibles Fase Paso T C F t min Calidad del agua Sust químicas I Prelavado 25 77 3 AP II Limpieza 55 131 10 ACD Concentrado alcalino pH 13 5 agentes tensioactivos anió nicos Solución al 0 5 pH 11 III Aclarado intermedio 10 50 1 ACD IV T...

Страница 57: ...atibilidad con los productos con los que se combina Envase Fijar el producto con el cierre abierto o como máximo en la primera ranura Colocar el producto en el soporte o en la cesta correspondientes Asegurarse de que los filos cor tantes existentes están protegidos Envasar las cestas de acuerdo con el procedimiento de esterilización p ej en contenedores estériles de Aesculap Asegurarse de que el e...

Страница 58: ... llaves por ejemplo Método de esterilización autorizado Desmontar el producto Esterilización a vapor con el método de vacío fraccionado Esterilizador a vapor según DIN EN 285 y vali dado según DIN EN ISO 17665 Esterilización en el método de vacío fraccio nado a 134 C durante 5 min Si se esterilizan varios productos al mismo tiempo en un esterilizador a vapor Asegurarse de que no se sobrepasa la ca...

Страница 59: ...facili tará información sobre otras direcciones de Asistencia Técnica Eliminación de residuos Es obligatorio cumplir con las normas nacionales a la hora de eliminar o de reciclar el producto sus componentes y los envases En la incineración del producto de sus componentes y de los envases se generan residuos inocuos Para la incineración debe cumplirse la normativa nacional La incineración del produ...

Страница 60: ...i prova FW687R per valutare lo spazio richiesto dalla barra di connessione dinamica S4 Manipolazione e preparazione sicure Far usare il prodotto e gli accessori solo a personale che disponga di adeguata formazione conoscenze ed esperienze Leggere rispettare e conservare le istruzioni per l uso Usare il prodotto soltanto in conformità alla desti nazione d uso vedere Destinazione d uso Prima della p...

Страница 61: ...ela stico dopo il bloccaggio finale delle viti di arresto nelle viti poliassiali ATTENZIONE Fare attenzione a non defor mare o torcere l impianto a causa del bloccaggio scorretto nella pinza di inserimento Controllare la sede corretta dell impianto nella pinza di inserimento Inserire l impianto sempre con la pinza di inserimento ATTENZIONE Fare attenzione a non defor mare o torcere l elemento ela ...

Страница 62: ... vedere Fig 3 Fase 1 Valutare il punto di inserimento del secondo filo di Kirschner grazie all asola vedere Fig 3 Fase 2 Fig 3 Utilizzo dell impianto di prova Inserire le viti transpeduncolari Verificare e liberare lo spazio necessario per l ele mento elastico con l impianto di prova ATTENZIONE Possibile danneggiamento della barra se la bussola non è inserita correttamente Verificare il corretto p...

Страница 63: ...4 Smontaggio della pinza di inserimento Montaggio Pinza di inserimento FW685R Inserire le parti del morso in direzione della freccia nella parte della pinza corrispondente Le scritte down o up su pinza e parti del morso devono cor rispondere vedere Fig 5 Fig 5 Montaggio della pinza di inserimento Inserire le parti del morso fino a fine corsa ...

Страница 64: ...iornate sulla preparazione sterile si rimanda anche alla Aesculap Extranet all indirizzo www extranet bbraun com Il procedimento di sterilizzazione a vapore validato è stato eseguito nel container per sterilizzazione Aesculap Avvertenze generali Eventuali residui operatori essiccati o fissati possono rendere più difficile o inefficace la pulizia causando corrosione Pertanto tra l uso e la preparaz...

Страница 65: ...g rubrica Pub blicazioni Libretto rosso Corretta preparazione sterile degli strumenti chirurgici Smontaggio prima dell esecuzione del procedimento di preparazione sterile Smontare il prodotto subito dopo l uso in confor mità alle istruzioni Aprire il prodotto con snodo Preparazione nel luogo d utilizzo Se necessario sciacquare le superfici non visibili preferibilmente con acqua demineralizzata p e...

Страница 66: ...tocapitolo Capitolo Pulizia manuale con disinfe zione per immersione Pulizia preliminare manuale con spazzolino successiva pulizia alca lina automatica e disin fezione termica Spazzolino per pulizia per FW685R ad es TE654202 per FW686R ad es TA007747 Siringa monouso 20 ml Appoggiare il prodotto su un cestello idoneo per la pulizia evi tando zone d ombra Collegare i singoli componenti con lumi e ca...

Страница 67: ...eralizzata dal punto di vista microbiologico almeno di qualità dell acqua potabile TA Temperatura ambiente Raccomandato BBraun Stabimed Rispettare le informazioni relative agli spazzolini per pulizia idonei e alle siringhe monouso vedere Procedimento di preparazione sterile e disinfezione validato Fase Punto T C F t min Conc Qualità dell acqua Chimica I Pulizia disinfet tante TA fredda 15 2 A P Co...

Страница 68: ...utte le superfici accessibili sotto l acqua corrente Durante il risciacquo muovere i componenti non rigidi come ad es viti di arresto snodi ecc Far sgocciolare sufficientemente l acqua residua Fase III Immergere completamente il prodotto nella solu zione disinfettante Durante la disinfezione muovere i componenti non rigidi come ad es viti di arresto snodi ecc Sciacquare almeno cinque volte i lumi ...

Страница 69: ...e superfici accessibili risultino inumidite Pulire il prodotto con uno spazzolino per pulizia idoneo nella soluzione finché sulla superficie non è più riconoscibile alcun residuo Se necessario spazzolare le superfici non visibili per almeno 1 min con uno spazzolino per pulizia idoneo Durante la pulizia muovere i componenti non rigidi come ad es viti di arresto snodi ecc Quindi sciacquare accuratam...

Страница 70: ...tà dell acqua potabile Raccomandato BBraun Helimatic Cleaner alcaline Dopo la pulizia disinfezione automatiche verificare che le superfici visibili non presentino residui Fase Punto T C F t min Qualità dell acqua Chimica I Prerisciacquo 25 77 3 A P II Pulizia 55 131 10 A CD Concentrato alcalino pH 13 5 tensioattivi anionici Soluzione pronta all uso allo 0 5 pH 11 III Risciacquo interme dio 10 50 1...

Страница 71: ...n i relativi prodotti Imballo Fissare il prodotto con il fermo aperto o massimo sulla prima tacca Disporre il prodotto in un alloggiamento adeguato o metterlo in un cestello idoneo Verificare che i taglienti presenti siano adeguatamente protetti Imballare i cestelli in maniera idonea per il proce dimento di sterilizzazione ad es in Aesculap con tainer per sterilizzazione Accertarsi che l imballo i...

Страница 72: ...zazione validato Disassemblare il prodotto Sterilizzazione a vapore con procedimento a vuoto frazionato Sterilizzatrice a vapore a norma DIN EN 285 e validata a norma DIN EN ISO 17665 Sterilizzazione con procedimento a vuoto fra zionato a 134 C durata 5 min Per la sterilizzazione contemporanea di più pro dotti in una sterilizzatrice a vapore accertarsi che non venga superato il carico massimo amme...

Страница 73: ...sti all indirizzo predetto Smaltimento Nello smaltimento o il riciclaggio del prodotto dei relativi componenti e della rispettiva confezione è assolutamente necessario rispettare le normative nazionali L incenerimento del prodotto dei relativi componenti e della confezione non comporta la formazione di residui tossici Nell incenerimento rispettare assolutamente le normative nazionali Per evitare d...

Страница 74: ... em alternativa o contra apoio FW178R Implante de ensaio FW687R para avaliar o espaço necessário para a barra de união dinâmica S4 Manuseamento e preparação seguros Os produtos e os acessórios apenas podem ser ope rados e utilizados por pessoas que possuam a for mação os conhecimentos ou a experiência neces sários Ler cumprir e guardar as instruções de utilização Utilizar o produto apenas para a f...

Страница 75: ...emento de mola só depois do bloqueio final dos parafusos de bloqueio nos parafusos poliaxiais CUIDADO Deformação ou torção do implante durante a implanta ção devido a aperto incorrecto na pinça de inserção Controlar o engate cor recto do implante na pinça de inserção Inserir o implante sempre com a pinça de inserção CUIDADO Deformação ou torção do ele mento de mola durante o aperto dos parafusos d...

Страница 76: ... 3 passo 1 Avaliar o ponto de entrada do segundo fio de Kirs chner com a ajuda do furo oblongo ver Fig 3 passo 2 Fig 3 Utilização do implante de ensaio Inserir os os parafusos pediculares Avaliar o espaço necessário para o elemento de mola com o implante de ensaio e desobstruir CUIDADO Danificação da barra devido a manga incorrectamente assente Ter atenção à fixação cor recta da manga na barra CUI...

Страница 77: ...ver Fig 4 Fig 4 Desmontagem da pinça de inserção Montagem Pinça de inserção FW685R Inserir o fórceps na respectiva parte da pinça no sentido da seta As inscrições down ou up na parte da pinça e no fórceps devem coincidir ver Fig 5 Fig 5 Montagem da pinça de inserção Inserir o fórceps até ao batente ...

Страница 78: ...ra informações actuais sobre o reprocessamento e a compatibilidade dos materiais ver também a Extranet da Aesculap em www extranet bbraun com O método homologado de esterilização a vapor foi efectuado no Aesculap sistema de contentor de esteri lização Informações gerais As incrustações ou resíduos da intervenção cirúrgica podem dificultar a limpeza ou torná la pouco efi ciente provocando corrosão ...

Страница 79: ...uments Desmontagem antes da execução do método de reprocessamento Desmontar o produto imediatamente após a utili zação tal como descrito nas instruções Abrir o produto com articulação Preparação no local de utilização Se aplicável lavar as superfícies não visíveis de preferência com água completamente dessalini zada por ex com uma seringa descartável Remover completamente os resíduos visíveis da c...

Страница 80: ...ual e subcapítulo Capítulo Limpeza manual com desin fecção por imersão Limpeza prévia à mão com escova e a seguir limpeza alcalina à máquina e desinfecção térmica Escova de limpeza para FW685R por ex TE654202 para FW686R por ex TA007747 Seringa descartável 20 ml Colocar o produto num cesto de rede próprio para a limpeza evi tar sombras de lavagem Ligar os componentes com lúme nes e canais directam...

Страница 81: ...alinizada desmineralizada em termos microbiológicos no mínimo com qualidade de água potável TA Temperatura ambiente Recomendado BBraun Stabimed Ter em atenção as informações sobre escovas apro priadas e seringas descartáveis ver Processo de limpeza e desinfecção validado Fase Passo T C F t min Conc Qualidade da água Características químicas I Limpeza desinfec tante TA frio 15 2 A P Concentrado ise...

Страница 82: ...acessíveis sob água corrente Durante a lavagem mover os componentes móveis como por exemplo parafusos de ajuste articula ções etc Deixar escorrer bem a água excedente Fase III Mergulhar totalmente o produto na solução desin fectante Mova os componentes não rígidos durante a desin fecção por exemplo parafusos de ajuste articula ções etc Lavar os lúmenes no início do tempo de actuação pelo menos 5 v...

Страница 83: ...ar que todas as superfícies acessíveis ficam molhadas Limpar o produto com uma escova adequada na solução até os resíduos serem completamente removidos da superfície Se aplicável limpar as superfícies não visíveis durante pelo menos 1 min com uma escova ade quada Não mover os componentes fixos por exemplo parafusos de ajuste articulações etc durante a limpeza Em seguida lavar estes pontos a fundo ...

Страница 84: ...otável Recomenda se BBraun Helimatic Cleaner alcaline Após uma limpeza desinfecção automática verifi car as superfícies visíveis quanto à presença de possíveis resíduos Fase Passo T C F t min Qualidade da água Características químicas I Lavagem prévia 25 77 3 A P II Limpeza 55 131 10 A CD Concentrado alcalino pH 13 5 de tensioactivos aniónicos Solução de uso 0 5 pH 11 III Lavagem intermédia 10 50 ...

Страница 85: ...idade com os produtos cor respondentes Embalagem Fixar o produto com bloqueio em posição aberta ou no máximo colocar o bloqueio no primeiro entalhe Guardar o produto no alojamento previsto para tal ou num cesto de rede adequado Garantir que as lâminas existentes estão protegidas Colocar os cestos de rede em recipientes adequa dos ao processo de esterilização por ex em con tentores de esterilização...

Страница 86: ...ras Processo de esterilização validado Desmontar o produto Esterilização a vapor no processo de vácuo fraccionado Esterilizador a vapor segundo a DIN EN 285 e validado segundo a DIN EN ISO 17665 Esterilização no processo de vácuo fraccionado a 134 C tempo de não contaminação de 5 min No caso de esterilização simultânea de vários pro dutos num esterilizador a vapor assegurar que a carga máxima admi...

Страница 87: ...s de assistência técnica através do endereço acima referido Eliminação Aquando da eliminação ou reciclagem do produto dos respectivos componentes e da sua embalagem ter sempre em atenção as normas nacionais No caso de queima do produto respectivos componen tes e embalagem formam se resíduos inofensivos Durante a queima respeitar impreterivelmente as normas nacionais A queima do produto dos respect...

Страница 88: ...rnatief counter instrument FW178R worden gebruikt Proefimplantaat FW687R voor de beoordeling van de benodigde plaats voor het S4 dynamische ver bindingsstaafje Veilig gebruik en voorbereiding Dit product en de accessoires mogen uitsluitend worden gebruikt door personen die over de daartoe benodigde opleiding kennis en ervaring beschik ken Lees de gebruiksaanwijzing houd u aan de instruc ties en be...

Страница 89: ...an de vergrendelschroeven in de poly axiale schroeven van het veerelement VOORZICHTIG Verbuigen of verdraaien van het implantaat bij het implan teren door verkeerd klemmen in de inbrengtang Controleer de juiste stand van het implantaat in de inbrengtang Plaats het implantaat altijd met behulp van de inbrengtang VOORZICHTIG Verbuigen of verdraaien van het veerelement bij het aan draaien van de verg...

Страница 90: ... draad in zie Afb 3 stap 1 Beoordeel het insertiepunt van de tweede K draad met behulp van het lange gat zie Afb 3 stap 2 Afb 3 Gebruik van het proefimplantaat Breng de pediculusschroeven aan Beoordeel de benodigde plaats voor het veerele ment met het proefimplantaat en maak deze vrij VOORZICHTIG Beschadiging van het staafje door niet goed zittende huls Let op de juiste stand van de huls op het st...

Страница 91: ... zie Afb 4 Afb 4 Demontage van de inbrengtang Montage Inbrengtang FW685R Steek de bek in de richting van de pijl in het daar voor bestemde deel van de tang Het opschrift down of up op de tang en de bek moet overeen komen zie Afb 5 Afb 5 Montage van de inbrengtang Schuif de bek tot aan de aanslag ...

Страница 92: ...indt moet een viricide desinfectiemiddel worden gebruikt Opmerking Actuele informatie over reiniging en desinfectie en over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap extranet onder www extranet bbraun com Het gevalideerde stoomsterilisatieproces werd in het Aesculap steriele containersysteem uitgevoerd Algemene aanwijzingen Vastgekoekte of afgezette operatieresten kunnen de reiniging be...

Страница 93: ... i org rubriek Publicaties Rode brochure instrumenten op de juiste wijze onderhouden Demontage voor het reinigen en sterilise ren Demonteer het product onmiddellijk na het gebruik volgens de instructies Open een product met scharnierend instrument Voorbereiding op de plaats van gebruik Indien van toepassing niet zichtbare oppervlakken uit voorzorg met gedemineraliseerd water bijv met een wegwerpsp...

Страница 94: ...af Handmatige reiniging met dompeldesinfectie Handmatige voorreini ging met borstel en aan sluitend machinale alka lische reiniging en thermische desinfectie Reinigingsborstel voor FW685R bijv TE654202 voor FW686R bijv TA007747 Wegwerpspuit 20 ml Leg het product op een geschikte zeefkorf zodat spoelschaduwen worden vermeden Sluit de afzonderlijke delen met lumen en kanalen direct aan op de special...

Страница 95: ...ldesinfectie D W Drinkwater DM W Gedemineraliseerd water microbiologisch minstens drinkwaterkwaliteit KT Kamertemperatuur Aanbevolen BBraun Stabimed Houdt de informatie omtrent de juiste reinigings borstels een wegwerpspuiten aan zie Gevalideerd reinigings en desinfectieprocédé Fase Stap T C F t min Conc Water kwaliteit Chemie I Desinfecterende reiniging KT koud 15 2 D W Concentraat vrij van aldeh...

Страница 96: ...eikbare opper vlakken onder stromend water af door Beweeg tijdens het spoelen alle niet starre delen zoals stelschroeven scharnieren enz Laat het restvocht voldoende afdruipen Fase III Dompel het product volledig in de desinfectieop lossing onder Beweeg tijdens de desinfectie alle niet starre delen zoals stelschroeven scharnieren enz Het lumen moet aan het begin van de inwerktijd met een geschikte...

Страница 97: ...d Zorg ervoor dat alle bereikbare oppervlakken bevochtigd worden Reinig het product met een geschikte reinigings borstel in de oplossing totdat er op het oppervlak geen residuen meer te bespeuren zijn Reinig niet zichtbare oppervlakken indien van toe passing gedurende tenminste 1 min met een geschikte reinigingsborstel Beweeg alle bewegende onderdelen zoals stel schroeven scharnieren enz tijdens d...

Страница 98: ...terkwaliteit Aanbevolen BBraun Helimatic Cleaner alkaline Na de machinale reiniging desinfectie moeten zichtbare oppervlakken op resten worden gecon troleerd Fase Stap T C F t min Waterkwa liteit Chemie I Voorspoelen 25 77 3 D W II Reinigen 55 131 10 DM W Concentraat alkalisch pH 13 5 anionische tensiden Gebruiksoplossing 0 5 pH 11 III Tussenspoelen 10 50 1 DM W IV Thermische desin fectie 90 194 5...

Страница 99: ...ibiliteit met de bijbehorende producten Verpakking Zet product met een blokkeerinrichting geopend of maximaal in de eerste blokkeerstand vast Plaats het product in de bijbehorende houder of leg het op een geschikte zeefkorf Zorg ervoor dat de snijkanten zijn beschermd Pak de zeefkorven in volgens de vereisten voor het betreffende sterilisatieprocédé bijv in steriele containers van Aesculap Zorg er...

Страница 100: ...et openen van ventielen en kranen Gevalideerd sterilisatieproces Demonteer het product Stoomsterilisatie met gefractioneerd vacuüm procedé Stoomsterilisator conform DIN EN 285 en gevalideerd conform DIN EN ISO 17665 Sterilisatie volgens gefractioneerd vacuümpro cedé bij 134 C verblijftijd 5min Wanneer meerdere producten tegelijk worden gesteriliseerd in de stoomsterilisator Let erop dat de maximal...

Страница 101: ...adres Verwijdering De verwijdering of recycling van het product de onderdelen en verpakking hiervan dient plaats te vinden in overeenstemming met de nationale voor schriften Bij verbranding van het product onderdelen ervan en de verpakking ontstaan onbezwaarlijke residuen Respecteer bij de verbranding steeds de nationale voorschriften De verbranding van het product onderdelen ervan en de verpakkin...

Страница 102: ...kan alternativt mothållare FW178R användas Provimplantat FW687R för uppskattning av utrym met som S4 dynamiska förbindelsestav kräver Säker hantering och färdigstäl lande Endast personer med erforderlig utbildning kun skap eller erfarenhet får driva och använda produk ten med tillbehör Läs följ och spara bruksanvisningen Använd produkten endast enligt bestämmelserna se Användningsändamål Rengör ma...

Страница 103: ...n först efter den slutliga låsningen av låsskruvarna i fjäderelementets poly axialskruvar OBSERVERA Risk att implantatet böjs eller vrids vid implantering genom felaktig klämning i insätt ningstången Kontrollera att implantatet sitter korrekt i insättnings tången Sätt alltid in implantatet med insättningstången OBSERVERA Böjning eller vridning av fjä derelementet när låsskruvarna dras åt Använd mo...

Страница 104: ... hål över K tråden se Fig 3 Steg 1 Uppskatta den andra K trådens inträdespunkt med hjälp av slitsen se Fig 3 Steg 2 Fig 3 Så här använder du provimplantatet Sätt pedikelskruvarna Uppskatta utrymmet som krävs för fjäderelementet med provimplantatet och frigör utrymmet OBSERVERA Staven skadas av felaktigt sit tande hylsa Kontrollera att hylsan sit ter korrekt på staven OBSERVERA Pedikelskruvarnas av...

Страница 105: ...n se Fig 4 Fig 4 Så här demonterar du insättningstången Montering Insättningstång FW685R Sätt fast gapdelarna i pilens riktning på motsva rande del av tången Texten down eller up på tångdel och gapdel måste stämma överens se Fig 5 Fig 5 Montering av insättningstången Skjut på gapdelen till stopp ...

Страница 106: ...ormation om beredning och materialkompa tibilitet finns på Aesculaps extranät på www extranet bbraun com Den validerade ångsteriliseringsmetoden genomfördes i Aesculap sterilcontainer systemet Allmänna anvisningar Fasttorkade resp fixerade OP rester kan försvåra ren göringen resp göra den verkningslös och leda till kor rosion Det får därför inte gå längre tid än 6 timmar mellan användningen och be...

Страница 107: ...de finns på www a k i org Publications Red Brochure Proper maintenance of instruments Isärtagning före beredning Demontera produkten enligt anvisningen omedel bart efter användningen Öppna produkter med led Förberedelse på användningsplatsen Om det är lämpligt så ska du skölja ej synliga ytor med helst avjoniserat vatten Använd t ex en engångsspruta Avlägsna synliga OP rester så fullständigt som m...

Страница 108: ...el Kapitel Manuell rengöring med dopp desinfektion Inledande manuell ren göring med borste följt av alkalisk rengöring med maskin och värme desinfektion Rengöringsborste för FW685R t ex TE654202 för FW686R t ex TA007747 Engångsspruta 20 ml Lägg produkten i en trådkorg som är lämplig för rengöring se till att alla delar är åtkomliga Anslut detaljer med lumen och kanaler direkt till injektorvagnens ...

Страница 109: ...altat vatten avjoniserat mikrobiologiskt av minst dricksvattenkvalitet RT Rumstemperatur Rekommendation BBraun Stabimed Läs informationen om passande rengöringsborstar och engångssprutor se Validerad procedur för ren göring och desinficering Fas Åtgärd T C F t min Konc Vatten kvalitet Kemikalier I Desinficerande rengöring RT kallt 15 2 DV Koncentrat fritt från aldehyder fenoler och kvartära ammoni...

Страница 110: ...m produkten helt alla åtkomliga ytor i rinnande vatten Flytta på icke styva komponenter som t ex juster skruvar leder etc vid sköljningen Låt återstående vatten rinna av tillräckligt Fas III Dränk in produkten helt i desinfektionslösningen Flytta på icke styva komponenter som t ex juster skruvar leder etc vid desinficeringen Spola lumen minst 5 gånger med hjälp av en lämp lig engångsspruta Se till...

Страница 111: ...gen i minst 15 min Se till att alla åtkomliga ytor fuktas Rengör produkten i lösningen med en lämplig ren göringsborste tills det inte längre syns några rester på ytan Borsta även alla ej synliga ytor med en passande borste i minst 1 min om det är lämpligt Flytta på icke styva komponenter som t ex juster skruvar leder etc vid rengöringen Spola därefter igenom dessa ställen grundligt minst 5 gånger...

Страница 112: ...valitet Rekommendation BBraun Helimatic Cleaner alcaline Kontrollera efter den maskinella rengöringen des inficeringen att det inte finns rester på ytor som går att se Fas Åtgärd T C F t min Vattenkva litet Kemikalier I Försköljning 25 77 3 DV II Rengöring 55 131 10 TAV Koncentrat alkaliskt pH 13 5 anjoniska tensider Brukslösning 0 5 pH 11 III Mellansköljning 10 50 1 TAV IV Termodesinficering 90 1...

Страница 113: ...kompatibiliteten med tillhörande pro dukter Förpackning Fixera produkter med spärr öppna eller maximalt i den första skåran Sortera in produkten i tillhörande förvaringsställ eller lägg den på en lämplig trådkorg Se till att befintliga eggar är skyddade Förpacka trådkorgarna på lämpligt sätt för sterili sering t ex i Aesculap sterilbehållare Bekräfta att förpackningen förhindrar att produk ten kon...

Страница 114: ...m att öppna ventiler och kranar Validerad steriliseringsmetod Ta isär produkten Ångsterilisering med fraktionerad vakuumme tod Ångsterilisator enligt DIN EN 285 och validerad enligt DIN EN ISO 17665 Sterilisering med den fraktionerade vakuum metoden vid 134 C i 5 min Om flera produkter steriliseras samtidigt i en ång sterilisator Se till att maximal tillåten last i ång sterilisatorn enligt tillver...

Страница 115: ...adresser kan fås via ovan nämnda adress Avfallshantering De nationella föreskrifterna måste ovillkorligen följas vid kassering eller återvinning av produkten dess komponenter eller förpackning Resterna som kvarstår när produkten dess komponen ter eller förpackningen förbränns är ofarliga Följ nationella lagar vid förbränning I syfte att undvika frisättning av giftiga ämnen måste produkten dess kom...

Страница 116: ... Если места достаточно в качестве альтернативы можно использовать контропору FW178R Пробный имплантат FW687R для оценки места необходимого для установки динами ческого соединительного стержня S4 Правильное обращение и подготовка к использованию Изделие и принадлежности разрешается приводить в действие и использовать только лицам имеющим соответствующее образо вание знания или опыт Прочесть инструк...

Страница 117: ...пцы см Рис 1 Рис 1 Вставка упругого элемента в установоч ные щипцы Убедиться что положение упругого элемента соответствует профилю зева ВНИМАНИЕ Опасностьтравмирования и или сбоев в работе Каждый раз перед при менением проверять на функциональность ОСТОРОЖНО Деформирование или перекручивание имплан тата при имплантации в результатенеправильного зажатия в установочных щипцах Проверить правиль ность...

Страница 118: ...ть первую спицу Киршнера Ввести пробный имплантат посредством спицы Киршнера через отверстие в стержне см Рис 3 шаг 1 ОСТОРОЖНО Деформирование или перекручивание упругого элемента при затягивании блокирующих винтов Использовать контрин струмент Следить за тем чтобы головки педикулярных винтов располагались параллельно При затягивании зажать упругий эле мент с помощью уста новочных щипцов ОСТОРОЖНО...

Страница 119: ...ого имплантата Установить педикулярный винт Определить необходимое для упругого эле мента место при помощи пробного имплан тата и освободить его Демонтаж Установочные щипцы FW685R Снять зев с установочных щипцов руковод ствуясь направлением указанным стрелкой см Рис 4 Рис 4 Демонтаж установочных щипцов 1 2 ...

Страница 120: ...болезнью Кройцфельда Якоба БКЯ или есть подозрения на БКЯ или при иных возможных вариантах необходимо соблюдать действующие нацио нальные нормативные предписания по обра ботке медицинских изделий Указание Выбирая между машинной и ручной очисткой необходимо отдать предпочтение машинной обработке так как в этом случае результат очистки лучше и надежнее Указание Следует принять во внимание тот факт ч...

Страница 121: ...од напряжением что приведет к разрушению изделия Для удаления этих загрязнений необхо димо в достаточной степени выполнить про мывку полностью обессоленной водой и затем высушить изделие При необходимости досушить Разрешается использовать в рабочем процессе только те химикаты которые проверены и допу щены к использованию напр допуски VAH или FDA либо маркировка CE и рекомендованы про изводителем х...

Страница 122: ...я в закрытом утили зационном контейнере в пределах 6 ч для очистки и дезинфекции Подготовка перед очисткой Разобрать изделие перед очисткой см Демонтаж Очистка дезинфекция Специфические указания по технике безопасности во время обработки ОСТОРОЖНО Возможно повреждение изделия в результате при менения неправильных чистящих и дезинфициру ющих средств и или вслед ствие слишком высокой температуры При...

Страница 123: ...54202 для FW686R например TA007747 Одноразовый шприц 20 мл Оставить рабочие концы открытыми для выполнения чистки Изделие с подвижными шар нирами чистить в открытом состоянии или во время их движения Стадия сушки Использовать безворсовую салфетку или медицинский сжатый воздух Раздел Ручная очистка дезинфекция и раздел Раздел Ручная чистка с опуска нием в дезинфицирующий рас твор ...

Страница 124: ... дения очистки не допускать чтобы какие либо элементы изделия остались необрабо танными Отдельные элементы такие как люмены и каналы под ключать напрямую к специ альному промывочному сое динению инжекторной тележки Оставить рабочие концы открытыми для выполнения чистки Хранить изделие с открытым шарниром в сетчатой кор зине Раздел Машинная чистка дезинфек ция с предварительной ручной чист кой и ра...

Страница 125: ...иологическим показателям имеющая как минимум качества питьевой воды Кт комнатная температура Рекомендовано BBraun Stabimed Принять во внимание сведения о пригодных к использованию щетках и одноразовых шприцах см Утвержденный метод очистки и дезинфекции Фаза Шаг T C F t мин Конц Качество воды Химия I Дезинфицирую щая очистка Кт холод ная 15 2 П в Концентрат не содержит альдегид фенол и четвер тичны...

Страница 126: ...мывке сдвигать детали например регулировочные винты шарниры и т д которые не зафиксированы неподвижно Дать стечь остаткам воды Фаза III Полностью погрузить продукт в дезинфици рующий раствор При дезинфекции сдвигать детали напри мер регулировочные винты шарниры и т д которые не зафиксированы неподвижно В начале обработки промыть внутренние просветы соответствующим одноразовым шприцем не менее 5 ра...

Страница 127: ...доступные поверхности были смочены При помощи соответствующей щетки очи щать изделие в растворе до полного исчез новения загрязнений Непросматриваемые поверхности если таковые имеются очищать подходящей щет кой в течение не менее 1 мин При очистке сдвигать детали например регулировочные винты шарниры и т д которые не зафиксированы неподвижно Затем тщательно не менее 5 раз промыть эти поверхности ч...

Страница 128: ...ак минимум качества питьевой воды Рекомендовано BBraun Helimatic Cleaner alcaline После машинной очистки дезинфекции про верить не остались ли на поверхностях остатки загрязнений Фаза Шаг T C F t мин Качество воды Химия I Предваритель ная промывка 25 77 3 П в II Очистка 55 131 10 ПО В Концентрат щелочной pH 13 анионические ПАВ 5 Pабочий раствор 0 5 pH 11 III Промежуточная промывка 10 50 1 ПО В IV ...

Страница 129: ...овместимость с другими изде лиями относящимися сюда же Упаковка Изделие с блокирующим устройством должно быть зафиксировано в открытом виде или максимум на первом упоре Отобрать изделие в соответствующую емкость для хранения или положить в соот ветствующую сетчатую корзину Убедиться что режущие части защищены Сетчатые корзины упаковать в соответствии с требованиями метода стерилизации например в с...

Страница 130: ...остям например открыв вентили и краны Утвержденный метод стерилизации Разберите изделие Стерилизация паром методом дробной вакуумной стерилизации Паровой стерилизатор согласно DIN EN 285 утвержден согласно DIN EN ISO 17665 Стерилизация по методу дробной вакуум ной стерилизации при 134 C выдержка 5 мин При одновременной стерилизации несколь ких изделий в одном паровом стерилиза торе убедиться что м...

Страница 131: ...621 E Mail ats aesculap de Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу Утилизация Направляя изделие его компоненты и их упа ковку на утилизацию или вторичную перера ботку обязательно соблюдайте националь ные законодательные нормы При сжигании изделия его компонентов и упа ковки образуются безопасные остатки При сжигании непременно соблюдайте наци ональные предписания Во и...

Страница 132: ...tivně použít protilehlý držák FW178R Zkušební implantát FW687R k odhadu potřebného místa pro dynamickou spojovací tyčku S4 Bezpečná manipulace a příprava k použití Výrobek a příslušenství smějí provozovat a používat pouze osoby které mají potřebné vzdělání znalosti a zkušenosti Prostudujte si návod k použití postupujte podle něj a uschovejte si ho Výrobek používejte pouze k určenému účelu pou žití...

Страница 133: ...ž po finálním zablokování blokovacích šroubů v poly axiálních šroubech POZOR Riziko ohnutí nebo překrou cení implantátu při implantaci v důsledku nesprávného sevření nasazovacích kleští Zkontrolujte zda implantát v nasazovacích kleštích správně sedí Implantát nasazujte vždy s použitím nasazovacích kleští POZOR Riziko ohnutí nebo překrou cení pružinového prvku pri utahování blokovacích šroubů Použi...

Страница 134: ...ce přes K drát viz Obr 3 Krok 1 Odhadněte bod vstupu druhého K drátu s použitím podélného otvoru viz Obr 3 krok 2 Obr 3 Použití zkušebního implantátu Nasaďte pediklový šroub Odhadněte a uvolněte místo pro pružinový prvek pomocí zkušebního implantátu a uvolněte jej POZOR Nebezpečí poškození tyčky v důsledku nesprávného usazení objímky Dbejte na to aby objímka správně seděla na tyčce POZOR Vzdálenos...

Страница 135: ...e směru šipky viz Obr 4 Obr 4 Demontáž nasazovacích kleští Montáž Nasazovací kleště FW685R Čelisti nasuňte ve směru šipky šipky na příslušný díl kleští Popisky down nebo up na dílu kleští a čelisti musí souhlasit viz Obr 5 Obr 5 Montáž nasazovacích kleští Nasuňte čelisti na doraz ...

Страница 136: ... úpravě a materiálovou snášenli vost viz též extranet Aesculap na adrese www extranet bbraun com Validovaný postup parní sterilizace byl proveden v sys tému sterilizačního kontejneru Aesculap Všeobecné pokyny Zaschlé resp ulpěné zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat resp eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi Proto by neměla doba mezi použitím a úpravou překročit 6 hodin a neměly b...

Страница 137: ... a k i org odstavec Veröffentlichungen Rote Broschüre Publikace Červená brožura Péče o nástroje Demontáž před provedením postupu úpravy Výrobek ihned po použití demontujte podle návodu Výrobek s kloubem otevřete Příprava na místě použití V případě potřeby opláchněte neviditelné povrchy pokud možno demineralizovanou vodou např s použitím jednorázové stříkačky Viditelné zbytky po operaci pokud možno...

Страница 138: ...nfekce a podka pitola Kapitola Ruční čištění a desinfekce ponořením Ruční předčištění kar táčkem a následné strojní alkalické čištění a tepelná desinfekce Čistící kartáč pro FW685R např TE654202 pro FW686R např TA007747 Jednorázová stříkačka 20 ml Výrobek ukládejte do sítového koše vhodného k čištění zabraňte vzniku oplachových stínů Jednotlivé části s luminy a kanálky napojte na speciální pro pla...

Страница 139: ...olí zbavená voda demineralizovaná z mikrobiologického hlediska minimálně v kvalitě pitné vody PT Pokojov teplota Doporučen BBraun Stabimed Respektujte informace o vhodných čistících kartá čích a jednorázových stříkačkách viz Validovaný postup čištění a desinfekce Fáze Krok T C F t min Konc Kvalita vody Chemie I Desinfekční čiš tění PT chladno 15 2 PV Koncentrát neobsahující aldehydy fenoly a QAV p...

Страница 140: ... všechny přístupné povrchy Netuhými komponentami jako např stavěcími šrouby klouby atd v průběhu proplachování pohy bujte Zbytkovou vodu nechte dostatečně okapat Fáze III Výrobek úplně ponořte do desinfekčního roztoku Netuhými komponentami jako např stavěcími šrouby klouby atd v průběhu dezinfikování pohy bujte Propláchněte lumen na začátku doby působení vhodnou jednorázovou stříkačkou nejméně 5kr...

Страница 141: ...amočeny všechny přístupné povrchy Výrobek čistěte vhodným čistícím kartáčem v roz toku tak dlouho až na povrchu nebudou viditelné žádné zbytky V případě potřeby drhněte neviditelné povrchy nejméně 1 min vhodným čistícím kartáčem Netuhými komponentami jako např stavěcími šrouby klouby atd v průběhu čištění pohybujte Závěrem tato místa důkladně propláchněte pomocí vhodné stříkačky na jedno použití d...

Страница 142: ...a minimálně v kvalitě pitné vody Doporučen BBraun Helimatic Cleaner alcaline Po strojovém čištění a desinfekci zkontrolujte všechny viditelné povrchy zda na nich nejsou zbytky Fáze Krok T C F t min Kvalita vody Chemie I Předoplach 25 77 3 PV II Čištění 55 131 10 DEV Koncentrát alkalický pH 13 5 aniontové tenzidy pracovn roztok 0 5 pH 11 III Mezioplach 10 50 1 DEV IV Termodesinfekce 90 194 5 DEV V ...

Страница 143: ...lujte kompatibilitu s příslušnými výrobky Balení Výrobek se zámkem zafixujte otevřený nebo maxi málně na první západce Výrobek zařaďte do příslušného uložení nebo uložte na vhodný sítový koš Zajistěte ochranu ostří nástrojů Síta zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu např do sterilních kontejnerů Aesculap Zajistěte aby obal zabezpečil uložený výrobek v průběhu skladování proti opětovné kontamina...

Страница 144: ... ventilů a kohoutů Validovaná metoda sterilizace Výrobek rozeberte Parní sterilizace frakční vakuovou metodou Parní sterilizátor podle DIN EN 285 a valido vaný podle DIN EN ISO 17665 Sterilizace frakční vakuovou metodou při tep lotě 134 C doba působení 5 min Při současné sterilizaci více výrobků v parním steri lizátoru zajistěte aby nebylo překročeno maxi mální dovolené naložení parního sterilizát...

Страница 145: ... adresy Likvidace Při likvidaci nebo recyklaci výrobku jeho kompo nent a jejich obalů dodržujte národní předpisy Při spalování výrobku jeho komponent a obalu vznikají nezávadné zbytky Při spalování bezpodmínečně dodržujte národní předpisy Spalování výrobku jeho komponent a obalu se musí pro zamezení vzniku toxickýxh aplodin uskutečňovat ve vhodném zařízení ke spalování odpadů 1 000 C Při spalování...

Страница 146: ...Implant próbny FW687R do oceny miejsca potrzeb nego na dynamiczny pręt połączeniowy S4 Bezpieczna obsługa i przygotowa nie Produkt i wyposażenie może być używane i stoso wane wyłącznie przez osoby które mają niezbędne przeszkolenie wiedzę i doświadczenie Należy zapoznać się z instrukcją obsługi przestrze gać jej wskazówek i przechowywać ją Produktu używać tylko w zgodzie z przeznacze niem patrz Pr...

Страница 147: ...z elementu sprężyno wego dopiero po końcowym zablokowaniu śrub blokujących PRZESTROGA Wygięcie lub przekręcenie implantu podczas wszczepiania na skutek błędnego uchwyce nia w kleszczach aplikacyj nych Sprawdzić prawidłowe osa dzenie implantu w szczyp cach aplikacyjnych Implant należy wszczepiać zawsze używając kleszczy aplikacyjnych PRZESTROGA Wygięcie lub przekręcenie ele mentu sprężynowego podcz...

Страница 148: ...patrz Rys 3 krok 1 Punkt wejścia drugiego drutu Kirschnera ustalić za pomocą podłużnego otworu patrz Rys 3 krok 2 Rys 3 Użycie implantu próbnego Włożyć śruby pedikularne Ustalić i oczyścić niezbędne miejsce na element sprężynowy za pomocą implantu próbnego PRZESTROGA Uszkodzenie pręta na skutek nieprawidłowo osadzonej tulejki Zwrócić uwagę na osadze nie tulejki na pręcie PRZESTROGA Odstęp między ś...

Страница 149: ...nku strzałek patrz Rys 4 Rys 4 Demontaż kleszczy aplikacyjnych Montaż Szczypce aplikacyjne FW685R Nałożyć szczęki w kierunku strzałek na odpowiedni element kleszczy Napisy down lub up na elemen cie kleszczy i szczęk muszą być zgodne patrz Rys 5 Rys 5 Montaż kleszczy aplikacyjnych Nasunąć szczęki aż do oporu ...

Страница 150: ...odnośnie przygotowania i tole rancji materiałowej znajdują się również w extranecie firmy Aesculap pod adresem www extranet bbraun com Sterylizację w oparciu o walidowaną metodę przepro wadzono w systemie pojemników sterylnych Aesculap Ogólne wskazówki Zaschnięte lub przylegające do urządzenia pozostało ści pooperacyjne mogą utrudnić czyszczenie lub zmniejszyć jego skuteczność a także powodować ko...

Страница 151: ...osób przygotowywania instrumentarium medycznego Demontaż przed rozpoczęciem procedury przygotowawczej Produkt należy bezzwłocznie po użyciu zdemonto wać zgodnie z instrukcją Produkt wyposażony w przegub otworzyć Przygotowywanie w miejscu użytkowania Jeżeli nie dotyczy powierzchnie niewidoczne naj lepiej wypłukać za pomocą wody zdemineralizowa nej przy użyciu jednorazowej strzykawki Widoczne pozost...

Страница 152: ...czne z dezyn fekcją zanurzeniową Ręczne czyszczenie wstępne za pomocą szczotki a następnie alkaliczne czyszczenie maszynowe i dezynfek cja termiczna Szczotka do czyszczenia do FW685R np TE654202 do FW686R np TA007747 Strzykawka jednorazowa 20 ml Produkt należy ułożyć w koszu odpowiednim do potrzeb czysz czenia unikać stref niedostęp nych dla spłukiwania Pojedyncze części zawierające kanały wewnętr...

Страница 153: ... względem mikrobiologicznym co najmniej o jakości wody pitnej TP Temperatura pokojowa Zalecenie BBraun Stabimed Należy przestrzegać zaleceń dotyczących zastoso wania odpowiednich szczotek do czyszczenia i strzykawek jednorazowych patrz Walidowana pro cedura czyszczenia i dezynfekcji Faza Krok T C F t min Stęż Jakość wody Chemikalia I Czyszczenie dezynfekujące TP zimna 15 2 W P Koncentrat nie zawie...

Страница 154: ...oruszać ruchomymi komponentami jak na przykład pokrętła regula cyjne przeguby etc Odczekać dopóki resztki wody nie ściekną z produktu w wystarczającym stopniu Faza III Całkowicie zanurzyć produkt w roztworze dezyn fekcyjnym Podczas czyszczenia należy poruszać ruchomymi komponentami jak na przykład pokrętła regula cyjne przeguby etc Na początku czasu oddziaływania tunele należy przepłukać co najmni...

Страница 155: ...ostępne powierzchnie były pokryte roz tworem Produkt czyścić w roztworze za pomocą odpowied niej szczotki tak długo aż na powierzchni nie będą rozpoznawalne pozostałości Jeżeli dotyczy niewidzialne powierzchnie należy co najmniej 1 przeczyścić odpowiednią szczotką do czyszczenia Podczas czyszczenia należy poruszać ruchomymi elementami urządzeń takimi jak śruby regulacyjne przeguby itp Następnie mi...

Страница 156: ...dy pitnej Zalecenie BBraun Helimatic Cleaner alcaline Po maszynowym czyszczeniu dezynfekcji dostępne dla wzroku powierzchnie należy skontrolować pod kątem ewentualnych pozostałości zanieczyszczeń Faza Krok T C F t min Jakość wody Chemikalia I Płukanie wstępne 25 77 3 W P II Czyszczenie 55 131 10 WD Koncentrat alkaliczny pH 13 5 anionowych środków powierzchniowo czynnych Roztwór użytkowy 0 5 pH 11 ...

Страница 157: ...ą cymi wyposażenie Opakowanie Produkt z blokadą zamocować w pozycji otwartej lub maksymalnie rozwartej na 1 zapadce Produkt umieścić we właściwym miejscu do prze chowywania lub w odpowiednim koszu Zabezpie czyć w odpowiedni sposób krawędzie tnące urzą dzenia Kosze opakować stosownie do przyjętej metody sterylizacji np w kontenerach sterylizacyjnych Aesculap Zapobiec rekontaminacji produktu podczas...

Страница 158: ...Walidowana metoda sterylizacji Rozłożyć produkt Sterylizacja parowa z zastosowaniem próżni frakcjonowanej Sterylizator parowy zgodny z DIN EN 285 i walidowany w oparciu o DIN EN ISO 17665 Sterylizacja metodą próżni frakcjonowanej w temp 134 C czas przetrzymania 5 min W przypadku równoczesnej sterylizacji wielu pro duktów w jednym sterylizatorze parowym Należy dopilnować aby maksymalny dozwolony za...

Страница 159: ...ia pro duktu jego komponentów lub ich opakowań do recyklingu należy bezwzględnie przestrzegać kra jowych przepisów Przy spalaniu produktu jego elementów składowych i opakowania powstają nieszkodliwe pozostałości Przy spalaniu należy bezwzględnie przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych Aby uniknąć uwolnienia toksycznych substancji spala nie produktu jego elementów składowych i opakowa nia m...

Страница 160: ...sta sa môže alterantívne použiť pridržiavač FW178R Skúšobný implantát FW687R na odhadnutie potrebného miesta pre S4 dynamickú spojovaciu tyč Bezpečná manipulácia a príprava Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a pou žívať len osobám ktoré majú patričné vzdela nie vedomosti alebo skúsenosti Návod na používanie prečítajte dodržiavajte a uschovajte Používajte výrobok iba ako bol zamýšľaný pozri...

Страница 161: ...ružinového prvku až po konečnom zabolokovaní poistnými skrutkami v polkyaxiálnych skrutkách UPOZORNENIE Ohnutie alebo otočenie implantátu pri implantovaní nesprávnym zovretím v pra covných kliešťach Skontrolujte správnu polohu implantátu v pra covných kliešťach Vkladajte implantát vždy pracovnými kliešťami UPOZORNENIE Ohýbanie alebo krútenie pru žinového prvku pri uťahovaní blokovacích skrutiek Po...

Страница 162: ...elese tyče nad K drôt pozri Obr 3 odsek 1 Odhadnite vstupný bod druhého K drôtu pomocou pozdĺžneho otvoru pozri Obr 3 odsek 2 Obr 3 Použitie skúšobnéh implantátu Vložte pediklovú skrutku Odhadnite potrebný priestor pre pružinový prvok so skúšobným implantátom a potom ho vyberte UPOZORNENIE Poškodenie tyče nesprávnou polohou puzdra Dbajte na správnu polohu puzdra na tyči UPOZORNENIE Vzdialenosť ped...

Страница 163: ... pozri Obr 4 Obr 4 Demontáž pracovných klieští Montáž Pracovné kliešteFW685R Rozovreté časti strčte v smere šípky na príslušný dirol klieští Označenie down alebo up na časti klieští a rozovretej časti sa musia zhodovať pozri Obr 5 Obr 5 Montáž pracovných klieští Nasuňte rozovreté časti až na doraz ...

Страница 164: ...aktuálne informácie o príprave a kompatibilite materiálu pozri tiež Aesculap Extranet pod www extranet bbraun com Validovaný proces parnej sterilizácie sa uskutočnuje v Aesculap Sterilcontainer System Všeobecné pokyny Prischnuté resp fixované OP zvyšky môžu čistenie zťa žiť resp urobiť ho neučinným a tým zapríčiniť koróziu Preto by doba medzi aplikáciou a čistením nemala presiahnuť 6 h Nemali by b...

Страница 165: ...kom a materiál šetriacom opätovnom čistení viď www a k i org zverejnenia rubriky Červená Brožúra Správna údržba náradia Demontáž pred vykonaním čistenia Výrobok demontujte bezprostredne po použití podľa návodu Výrobok otvoriť kĺbom Príprava na mieste použitia Ak je vhodné skryté povrchy opláchnuť pokiaľ možno deionizovanou vodou napr jednorázovými striekačkami Viditeľné zvyšky z operácie pokiaľ mo...

Страница 166: ...a podkapitola Kapitola Manuálne čistenie ponornou dezinfekciou Ručné predčistenie kefou a následné mechanické alkalické čistenie a tepelná dezin fekcia Čistiaca kefa pre FW685R napr TE654202 pre FW686R napr TA007747 Jednorázová injekčná striekačka 20 ml Nástroj vložte do sieťového koša určeného na čistenie zabezpečte aby boli vyčistené všetky časti nástroja Jednotlivé časti pripojiť pomocou lúmenu...

Страница 167: ...tná voda DV Voda úplne zbavená solí demineralizovaná voda mikrobiologicky minimálne kvalita pitnej vody IT Izbová teplota Doporučenia BBraun Stabimed Dbajte na informácie o vhodných čistiacich kefách a jednorázových injekčných striekačkách pozri Validované postupy čistenia a dezinfekcie Fáza Krok T C F t min Konc Kvalita vody Chémia I Dezinfekčné čis tenie IT stu dená 15 2 PV Koncentrát formaldehy...

Страница 168: ...d tečúcou vodou Pohyblivými komponentmi ako sú napr nastavi teľné skrutky kĺby atď počas oplachovania pohy bujte Zvyškovú vodu nechajte dostatočne odkvapkať Fáza III Nástroj úplne ponorte do dezinfekčného roztoku Pohyblivými komponentmi ako sú napr nastavi teľné skrutky kĺby atď počas dezinfikácie pohy bujte Lúmen na začiatok doby pôsobenia premyť vhod nou jednorázovou injekčnou striekačkou najmen...

Страница 169: ...to aby boli namočené všetky prístupné povrchy Výrobok čistite vhodnou čistiacou kefou v roztoku tak dlho kým na povrchu nebudú žiadne pozorova teľné zvyšky Ak je vhodné skrytý povrch prekefovať vhodnou čistiacou kefou po dobu najmenej 1 min Pohyblivými komponentmi ako sú napr nastavi teľné skrutky kĺby atď počas čistenia pohybujte Následne tieto miesta dôkladne prepláchnite čis tiacim dezinfekčným...

Страница 170: ...iologicky minimálne kvalita pitnej vody Doporučenia BBraun Helimatic alkalický čistič Po mechanickom čistení dezinfekcii skontrolovať na viditeľné zvyšky Fáza Krok T C F t min Kvalita vody Chémia I Predoplach 25 77 3 PV II Čistenie 55 131 10 DV Koncentrát alkalický pH 13 5 aniónové tenzidy 0 5 ný pracovný roztok pH 11 III Medzioplach 10 50 1 DV IV Tepelná dezinfekcia 90 194 5 DV V Sušenie Podľa pr...

Страница 171: ...lušnými výrob kami Balenie Výrobok s otvoreným uzáverom alebo maximálne v prvej západke zafixovať Zaraďte výrobok do príslušného uloženia alebo ho uložte na vhodný sieťový kôš Ubezpečte sa že ostria ktoré sú k dispozícii sú chránené Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť napr do Aesculap sterilných nádob Uistite sa že balenie zabraňuje kontaminácii pro duktu počas skladovania UPOZORN...

Страница 172: ...ilov a kohútikov Validovaný sterilizačný postup Rozloženie výrobku Sterilizácia parou vo frakčnom vákuu Parný sterilizátor musí spĺňať požiadavky podľa DIN EN 285 a musí byť validovaný podľa DIN EN ISO 17665 Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 C po dobu 5 min Pri súčasnej sterilizácii viacerých výrobkov v jed nom parnom sterilizátore zabezpečte aby nebolo prekročené maximálne prí...

Страница 173: ...sy získate na hore uvedenej adrese Likvidácia Pri likvidácii alebo recyklácii výrobku obsahujú jeho zložky a obal národné predpisy Pri spálení výrobku jeho komponentov a obalu vzní kajú bezpochybne zvyšky Pri spaľovaní nutne dodržiavať národné predpisy Pri spaľovaní výrobku jeho súčastí a obalu sa musí zabrániť uvoľňovaniu toxických látok vo vhodnej spa ľovni 1 000 C Pri spaľovaní nutne dodržiavať...

Страница 174: ...şı tutucu FW178R kullanılabilir Deneme implantı FW687R S4 dinamik bağlantı çubuğu için gerekli olan yerin tahmin edilmesi için kullanılır Güvenli kullanım ve hazırlama Ürünü ve aksesuarları sadece gerekli eğitime bil giye ve deneyime sahip kişilere kullandırınız ve uygulatınız Kullanım kılavuzunu okuyunuz saklayınız ve ona uyunuz Ürünü sadece amaca uygun kullanınız bkz Kulla nım amacı Fabrikadan y...

Страница 175: ...sının poli eksensel vidada son kez sıkılmasının ardından yay elemanından çıkartın DİKKAT Uygulama pensinin yanlış şekilde kullanımı nedeniyle implantasyon sırasında imp lantın bükülmesi veya aşırı dönmesi Uygulama pensesine imp lantın doğru şekilde yerleş tirildiğini kontrol edin İmplantı her zaman uygu lama pensesine oturtun DİKKAT Kilitleme vidalarının sıkılması sırasında yay elemanının aşırı dö...

Страница 176: ...e geçirin bkz Şekil 3 adım 1 Boyuna delik yardımıyla ikinci K telinin giriş nokta sını hesaplayın bkz Şekil 3 adım 2 Şekil 3 Deneme implantının kullanımı Pedikel vidaları oturtun Deneme implantıyla yay elemanı için gerekli yeri tahmin edin ve boş alan oluşturun DİKKAT Kovanın doğru oturmaması nedeniyle çubuğun hasar gör mesi Çubuktaki kovanın doğru şekilde oturduğuna dikkat edin DİKKAT Pedikel vid...

Страница 177: ...l 4 Uygulama pensinin sökülmesi Montaj Uygulama pensesi FW685R Ağız parçasını ilgili pens parçasına doğru ok yönünde takın Pense parçalarındaki ve ağız parça sındaki yazıların down veya up örtüşmesi gerekir bkz Şekil 5 Şekil 5 Uygulama pensinin takılması Ağız parçasını dayanma noktasına kadar kaydırın ...

Страница 178: ...zırlık ve malzeme uyumluluğuna yönelik güncel bil giler için bakınızAesculap Extranet www extranet bbraun com Doğrulanan buharla sterilizasyon prosedürü Aesculap Steril Konteyner Sisteminde yapılmıştır Genel uyarılar Kurumuş veya yapışmış OP kalıntıları temizliği zorlaş tırabilir işe yaramaz hale getirebilir ve korozyona sebebiyet verebilir Yani kullanım ile hazırlık arasındaki süre 6 saati aşmama...

Страница 179: ...Veröffentlichungen Rote Broschüre Instrumentenaufbereitung richtig gemacht Hazırlama sürecinin uygulanması önce sinde sökme işlemi Ürünü kullanımdan hemen sonra talimatlara uygun olarak sökünüz Eklemli ürünü açın Kullanım yerinde hazırlama Gerektiğinde gözle görülmeyen yüzeyleri tercihen VE suyu örn tek kullanımlık enjektörle yıkayın Görünür ameliyat artıklarını nemli hav bırakmayan bir bezle mümk...

Страница 180: ...ve alt başlıklar Bölüm Daldırma ile dezenfeksiyon kul lanılarak yapılan manuel temizlik Fırça ile manüel ön temizleme ve ardından makine ile alkalik temiz leme ve termik dezen feksiyon Temizlik fırçası FW685R örn TE654202 FW686R örn TA007747 Tek kullanımlık şırınga 20 ml Ürünü temizliğe uygun süzgeçli sepete koyunuz durulama kör noktaları oluşmasını önleyiniz Kavite ve kanallar içeren parçaları do...

Страница 181: ...ılan manuel temizlik İS İçme suyu TTAS Tuzdan tamamen arındırılmış su demineralize su mikrobiyolojik açıdan asgari olarak içme suyu kali tesi sağlanmalıdır OS Oda sıcaklığı Önerilen BBraun Stabimed Uygun temizlik fırçalarına ve tek enjektörlere yöne lik bilgileri dikkate alın bkz Değişken temizlik ve dezenfeksiyon süreci Evre İşlem adımı T C F t dak Kons Su kalitesi Kimyasal I Dezenfekte edici tem...

Страница 182: ...ice yıkayınız durulayınız Sabit olmayan komponentleri örn ayar vidaları eklemler vs yıkama sırasında hareket ettiriniz Kalan suyun ürünün üzerinden iyice akmasını bek leyiniz Evre III Ürünü tamamen dezenfeksiyon solüsyonuna daldı rınız Sabit olmayan komponentleri örn ayar vidaları eklemler vs dezenfeksiyon sırasında hareket ettiri niz Uygun bir tek kullanımlık şırınga ile temas maruz kalma süresin...

Страница 183: ...eylerin ıslanmasına dikkat ediniz Ürünü gerekirse çözeltide uygun bir temizlik fırçası yardımıyla yüzeyde görünür hiçbir artık kalmayana kadar temizleyiniz Gerektiğinde gözle görülmeyen yüzeyleri en az 1 dakika uygun bir temizlik fırçası ile fırçalayın Sabit olmayan komponentleri örn ayar vidaları eklemler vs temizlik sırasında hareket ettiriniz Daha sonra bu yerleri temizleyici aktif solüsyon ile...

Страница 184: ...kali tesi sağlanmalıdır Önerilen BBraun Helimatic Cleaner alkalin Mekanik temizlikten dezenfeksiyondan sonra eri şilebilir yüzeylerin üzerinde artıklar olup olmadığını kontrol edin Evre İşlem adımı T C F t dak Su kalitesi Kimyasal I Ön yıkama 25 77 3 İS II Temizlik 55 131 10 TTAS Konsantre alkalik pH 13 5 aniyonik tensitler Kullanım çözeltisi 0 5 pH 11 III Ara yıkama 10 50 1 TTAS IV Termo dezenfek...

Страница 185: ...l ediniz Ambalaj Ürünü emniyet mandalı açık halde ya da en fazla birinci engel dişinde sabitleyiniz Ürünü ait olduğu depolama yerine tasnif edin ya da uygun süzgeçli sepete koyun Keskin köşeler varsa bunların korunduğundan emin olunuz Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayınız örn Aesculap steril kon teynerler içine koyunuz Ambalajın ürünün muhafaza sırasında yenid...

Страница 186: ...aları açarak Validasyonu yapılmış sterilizasyon yöntemi Ürünün sökülmesi Fraksiyonlu vakum yönteminde buharlı sterili zasyon DIN EN 285 standardına uygun ve DIN EN ISO 17665 standardına göre onaylan mış buhar sterilizasyonu Fraksiyonlu vakum yöntemiyle 134 C 5 dakika işlem süresiyle sterilizasyon Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürün sterilize edilecekse Buhar sterilizatörünün üre...

Страница 187: ... yazılı adresten öğre nebilirsiniz Atık bertarafı Ürünün komponentlerinin ve ambalajının atık ber tarafı ya da geri dönüşümü için mutlaka ülkeniz deki kurallara uyun Ürünün bileşenlerinin ve ambalajın yakılması halinde beklenmedik kalıntılar oluşabilir Yakma durumunda mutlaka ulusal kurallar yerine getirilmelidir Ürünün bileşenlerinin ve ambalajının yakılması toksin açıdan serbest kalacak ürünleri...

Страница 188: ...EEC Technical alterations reserved Aesculap AG Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 0 7461 95 0 Fax 49 0 7461 95 26 00 www aesculap com Aesculap a B Braun company TA Nr 013620 11 12 V6 Änd Nr 46258 ...

Отзывы: