background image

59

sv

Innehållsförteckning

1.

Giltighetsomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

2.

Användningsändamål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

2.1

Uppgift/funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

2.2

Användningsmiljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

2.3

Uppställningsplats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

3.

Säkert handhavande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

59

4.

Beskrivning av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60

4.1

Leveransbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60

4.2

Komponenter som behövs för driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60

4.3

Funktionssätt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60

5.

Förberedelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

60

6.

Arbeta med produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

61

6.1

Iordningställande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

61

6.2

Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

61

7.

Validerad beredningsmetod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

62

7.1

Allmänna säkerhetsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

62

7.2

Allmänna anvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

62

7.3

Förberedelse före rengöringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

62

7.4

Rengöring/desinficering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

62

7.5

Avtorkningsdesinficering för elutrustning utan sterilisering  . . 

62

7.6

Kontroll, underhåll och provning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

63

8.

Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

63

9.

Identifiering och avhjälpande av fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

63

10.

Säkringsbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

11.

Teknisk service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

12.

Tillbehör/reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

13.

Tekniska data  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

13.1 Prestandadata, information om standarder . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

13.2 Omgivningsvillkor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

64

14.

Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

65

1.

Giltighetsomfattning

Artikelspecifika bruksanvisningar och information om materialkompa-
tibilitet hittar du även på Aesculaps extranät på
https://extranet.bbraun.com

2.

Användningsändamål

2.1

Uppgift/funktion

Laddaren används till att ladda och övervaka Aesculap Acculan 4 Li-
Ionen-batterier GA346. Aesculap Acculan 3Ti NiMH-batterier GA676 och
GA666 kan laddas och övervakas med denna laddare också.

2.2

Användningsmiljö

Laddaren är avsedd att användas i stängda utrymmen, utanför patienter-
nas omgivning i icke-sterilt område och utanför områden med explosions-
risk (t.ex. områden med högrent syre eller anestesigaser).

2.3

Uppställningsplats

Laddaren måste ställas på ett bord eller en hylla som säkerställer att den
står stabilt.

Laddaren får inte utsättas för direkt solljus eller fukt.

3.

Säkert handhavande

Kontrollera att den fabriksnya produkten fungerar och är i gott skick
när transportförpackningen har avlägsnats och före den första använd-
ningen.

Beakta "Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMV) för
Acculan 4 laddare" TA022461, se Aesculap extranet på
https://extranet.bbraun.com

Tips

Acculan 4-laddaren GA320 uppfyller kraven enligt CISPR 11 klass A.

För att undvika skador till följd av icke fackmässig montering eller drift
och inte riskera att garantin och tillverkaransvaret går förlorade: 

– Använd bara produkten enligt denna bruksanvisning.

– Följ säkerhetsinformation och reparationsanvisningar.

– Endast Aesculap-produkter får kombineras med varandra.

– Följ användningsanvisningarna enligt standard, se utdrag ur stan-

darder.

Endast personer med erforderlig utbildning, kunskap eller erfarenhet
får driva och använda produkten med tillbehör.

Förvara bruksanvisningen så att den är tillgänglig för användaren.

Följ gällande standarder.

Kontrollera att elinstallationen i lokalen uppfyller kraven enligt IEC/DIN
EN.

När du kopplar bort produkten från elnätet, dra endast i stickkontakten,
aldrig i själva kabeln.

Använd inte produkten i utrymmen med explosionsrisk.

Använd bara produkten i icke-sterilt område.

Använd inte skadade eller defekta produkter.

Sortera genast ut skadade produkter.

Följ bruksanvisningen till relevanta Acculan-batterier.

FARA

Livsfara på grund av elektriska stötar!

Öppna inte produkten.

Anslut produkten endast till ett elnät med 
skyddsjord.

VARNING

Risk för personskador och materiella skador på 
grund av felaktig hantering av produkten!

Följ bruksanvisning till Acculan 4-batterier och 
Acculan3 Ti-batterier.

Följ bruksanvisningarna för alla använda pro-
dukter.

VARNING

Risk för personskador och materiella skador vid icke 
ändamålsenlig användning av produkten!

Produkten får endast användas för avsett ända-
mål.

Содержание Aesculap Acculan 4 GA320

Страница 1: ...o técnica Carregador Acculan 4 GA320 nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Acculan 4 laadapparaat GA320 sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning Acculan 4 laddare GA320 fi Käyttöohje Tekninen kuvaus Acculan 4 laturi GA320 et Kasutusjuhend Tehniline kirjeldus Acculan 4 laadimisseade GA320 ru Инструкция по примению Техническое описание Зарядное устройство Acculan 4 GA320 cs Návod k použití Tech...

Страница 2: ......

Страница 3: ...9 5 6 7 4 2 3 1 8 ...

Страница 4: ...p green Indicator symbol of the charging bays Charging progress indicator illuminated in green Indicator symbol of charging bays Action request symbol illuminated in orange Indicator symbol of charging bays Battery change recommended symbol illuminated in orange Fuse Alternating current Manufacturer s serial number Manufacturer and date of manufacture year Labeling of electric and electronic devic...

Страница 5: ... to sale by or on order of a physician Inspect the new product after removing its transport packaging and prior to first use to ensure it is in good working order See Information on electromagnetic compatibility EMC for Acculan 4 charger TA022461 see Aesculap Extranet at https extranet bbraun com Note The Acculan 4 Charger GA320 fulfills the requirements of CISPR 11 Class A To prevent damage cause...

Страница 6: ...iple The batteries are charged very gently with constant current pulses The charge state of the battery is continuously monitored throughout charg ing Monitoring of the charging curve ensures that the battery is fully charged without overcharging Additionally the battery temperature and charging time are monitored as well The NiMH GA676 and GA666 batteries undergo an automatic battery check This c...

Страница 7: ...lug power cord from the device connector 7 6 2 Safe operation As excessive battery temperatures will prolong the charging time allow batteries to cool down prior to charging To remove the battery if necessary use a cloth as the batteries become heated during the charging process Charge battery GA346 GA666 and GA676 Insert the battery into the charging bay with the contacts pointing downwards so th...

Страница 8: ...cation time 1 min minimum Clean the contacts in the charging bay with isopropanol or ethyl alco hol and a cotton swab Do not use corrosive chemicals Charging progress indicator The Charging progress indicator is illuminated in green as soon as a battery is inserted into the corre sponding charging bay It indicates the charging status of the battery At full illumination the charging process is comp...

Страница 9: ... the switch on check not all indicator elements are illuminated Power On indicator and indicator fields for charging bays Charger defect Replace product Battery does not charge Battery inserted charging progress indicator not illuminated Charger contacts dirty Clean the contacts see Validated reprocessing procedure Battery defective Repeat the charging process in another charging bay If the proble...

Страница 10: ... GA320 DANGER Risk of death by electric shock Pull the mains plug before replacing the fuse sets DANGER Danger to life of patients and users if the product malfunctions and or protective measures fail or are not used Do not modify the product Art no Approvals Color Length m TE780 Europe Black 1 5 TE730 Europe Black 5 0 TE734 Great Britain Black 5 0 TE735 USA Canada Japan Gray 3 5 Art no Designatio...

Страница 11: ...porate Parkway Center Valley PA 18034 USA Operation Storage and transport Temperature Relative humidity Atmospheric pressure Adhere to national regulations when disposing of or recy cling the product its components and its packaging The recycling pass can be downloaded from the Extranet as a PDF document under the respective article number The recycling pass includes disassembling instructions for...

Страница 12: ... befolgen Anzeige Netz Ein leuchtet grün Anzeige Symbol der Ladeschächte Ladeverlaufsanzeige leuchtet grün Anzeige Symbol der Ladeschächte Symbol Hand lungsaufforderung leuchtet orange Anzeige Symbol der Ladeschächte Symbol Akkuaus tausch empfohlen leuchtet orange Sicherung Wechselstrom Seriennummer des Herstellers Hersteller und Herstelldatum Jahr Kennzeichnung von Elektro und Elektronikgeräten e...

Страница 13: ...nstrahlung oder Nässe ausset zen werden 3 Sichere Handhabung Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung und vor der ersten Anwendung auf Funktionsfähigkeit und ordnungsgemäßen Zustand prüfen Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV für Acculan 4 Ladegerät TA022461 beachten siehe Aesculap Extranet unter https extranet bbraun com Hinweis Das Acculan 4 Ladegerät GA320 erf...

Страница 14: ...und durch das Aufleuchten des Symbols Handlungsaufforderung im Anzeigefeld 2 angezeigt NiMH Akkus GA676 und GA666 Ladeprinzip Die Akkus werden mit konstanten Stromimpulsen sehr schonend aufgela den Der Ladezustand des Akkus wird während der Aufladung ständig überwacht Durch die Überwachung der Ladekurve wird eine 100 Ladung ohne Überladung sichergestellt Zusätzlich werden die Akku Tem peratur und ...

Страница 15: ...e Trennung des Produkts vom Versorgungsnetz ist nur durch ziehen des Netzkabels der Netzanschlussleitung gewährleistet Netzkabel aus Steckdose des Versorgungsnetzes ziehen Netzkabel aus Gerätestecker 7 ziehen 6 2 Bedienung Akkus vor dem Laden abkühlen lassen da eine Akkuübertemperatur eine längere Ladezeit zur Folge hat Zur Entnahme der Akkus ggf ein Tuch verwenden da sich die Akkus beim Ladevorga...

Страница 16: ...ne Einwirkzeit mindestens 1 min einhalten Kontakte in den Ladeschächten mit Isopropanol bzw Äthylalkohol und einem Wattestäbchen reinigen Keine korrosionsfördernden Chemika lien verwenden Anzeige Ladeverlaufsanzeige Die Anzeige Ladeverlaufsanzeige leuchtet grün sobald ein Akku in den entsprechenden Ladeschacht gesteckt wird Sie zeigt den Ladezustand des Akkus an Bei voller Ausleuchtung ist der Lad...

Страница 17: ...el Ladegerät defekt Produkt ersetzen Anzeige defekt Während des Einschaltchecks leuch ten nicht alle Anzeigeelemente Anzeige Netz Ein bzw Anzeige felder zu Ladeschächten Ladegerät defekt Produkt ersetzen Akku wird nicht geladen Akku eingesteckt Ladeverlaufsan zeige leuchtet nicht Kontakte des Ladegeräts ver schmutzt Kontakte reinigen siehe Validiertes Aufbereitungsverfahren Akku defekt Ladevorgang...

Страница 18: ... 3 000 m GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag Vor dem Wechsel der Sicherungseinsätze Netz stecker ziehen GEFAHR Lebensgefahr für den Patienten und Anwender durch Fehlfunktion und oder Ausfall von Schutz maßnahmen Produkt nicht modifizieren Art Nr Zulassung Farbe Länge m TE780 Europa Schwarz 1 5 TE730 Europa Schwarz 5 0 TE734 Großbritannien Schwarz 5 0 TE735 USA Kanada Japan Grau 3 5 ...

Страница 19: ...m ponenten und deren Verpackung die nationalen Vorschrif ten einhalten Der Recyclingpass kann als PDF Dokument unter der jeweiligen Artikelnummer aus dem Extranet herunterge laden werden Der Recyclingpass ist eine Demontage Anleitung des Geräts mit Informationen zur fachgerech ten Entsorgung umweltschädlicher Bestandteile Ein mit diesem Symbol gekennzeichnetes Produkt ist der getrennten Sammlung v...

Страница 20: ...n vert Affichage symbole des compartiments de recharge Affichage du déroulement du rechargement allumé en vert Affichage symbole des compartiments de recharge symbole Invitation à agir allumée en orange Affichage symbole des compartiments de recharge symbole Remplacement d accu recommandé allu mée en orange Protection Courant alternatif Numéro de série du fabricant Fabricant et date de fabrication...

Страница 21: ... et le bon état du produit neuf sortant d usine après le retrait du conditionnement de transport et avant la première utilisation Respecter les Remarques sur la compatibilité électromagnétique CEM du chargeur Acculan 4 TA022461 à consulter sur l extranet Aesculap à l adresse https extranet bbraun com Remarque Le chargeur Acculan 4 GA320 est conforme aux exigences de la norme CISPR 11 classe A Pour...

Страница 22: ... inter rompu le chargement de la batterie est annulé et indiqué par l icône Invi tation à agir dans la zone d affichage 2 Accus NiMH GA676 et GA666 Principe de mise en charge Les accus sont rechargés en douceur avec des impulsions électriques constantes L état de charge de l accu est surveillé en permanence pendant la recharge La surveillance de la courbe de charge garantit une recharge à 100 sans...

Страница 23: ...oduit de l alimenta tion électrique est garantie uniquement par le retrait du câble sec teur d alimentation électrique Retirer le câble d alimentation de la prise du réseau d alimentation électrique Débrancher le câble d alimentation du connecteur de l appareil 7 6 2 Manipulation Laisser refroidir les accus avant de les recharger une température excessive des accus prolongera en effet le temps de ...

Страница 24: ...e à usage unique Respecter le temps d action prescrit au moins 1 minute Nettoyer les contacts dans les compartiments de recharge avec un coton tige imbibé d isopropanol ou d alcool éthylique Ne pas utiliser de produits chimiques favorisant la corrosion Affichage Déroulement du rechargement L affichage de déroulement du rechargement s allume en vert lorsqu une batterie est insérée dans le compar ti...

Страница 25: ... Affichage défectueux Lors de la vérification de l allumage tous les éléments d affichage Réseau marche ou les champs d affichage des compartiments de recharge ne s allument pas Chargeur défectueux Remplacer le produit L accu n est pas rechargé Accu inséré affichage du déroule ment du rechargement non allumé Contacts du chargeur encrassés Nettoyer les contacts voir Procédé de traitement stérile va...

Страница 26: ... mort par électrocution Retirer la fiche secteur avant de procéder au changement des cartouches fusibles DANGER Mise en danger de la vie du patient et de l utilisa teur en cas de dysfonctionnement ou de défaillance des mesures de protection Ne pas modifier le produit Art n Homologation Couleur Longueur m TE780 Europe Noir 1 5 TE730 Europe Noir 5 0 TE734 Grande Bretagne Noir 5 0 TE735 Etats Unis Ca...

Страница 27: ...llages respecter les prescrip tions nationales en vigueur Le passeport de recyclage peut être téléchargé à partir de l Extranet sous forme de document PDF avec le numéro d article correspondant Le passeport de recyclage est une instruction de démontage de l appareil avec des informa tions sur l élimination dans les règles des composants nocifs pour l environnement Un produit portant ce symbole doi...

Страница 28: ...os de carga Indicador de progreso de carga se ilumina en verde Indicación Símbolo de compartimentos de carga Sím bolo Acción requerida se ilumina en naranja Indicación Símbolo de compartimentos de carga Sím bolo Cambio de acumulador recomendado se ilu mina en naranja Fusible Corriente alterna Número de serie del fabricante Fabricante y fecha de fabricación año Identificación de equipos eléctricos ...

Страница 29: ...obar que el producto nuevo de fábrica funcione y que se encuen tre en perfecto estado después de haberlo desembalado y antes de uti lizarlo por primera vez Tener en cuenta las notas sobre compatibilidad electromagnética CEM para el cargador Acculan 4 TA022461 véase la extranet de Aesculap en https extranet bbraun com Nota El cargador Acculan 4 GA320 cumple los requisitos de CISPR 11 Clase A Para e...

Страница 30: ...nterrumpe el proceso de carga del acumulador y se ilumina el símbolo Acción requerida del cuadro indicador 2 Acumuladores NiMH GA676 y GA666 Principio de carga La carga de los acumuladores se realiza de forma cuidadosa por medio de impulsos de corriente constantes El nivel de carga del acumulador se vigila permanentemente durante la carga Con la vigilancia del nivel de carga se garantiza la carga ...

Страница 31: ...si se desenchufa el cable de red cable de conexión de red Sacar el enchufe de red de la toma de corriente de la red Sacar el cable de red del enchufe 7 6 2 Manejo del producto Antes de cargar los acumuladores dejarlos enfriar puesto que si la temperatura del acumulador es elevada el tiempo de carga será más largo Retirar el acumulador utilizando un paño si es necesario porque los acumuladores se c...

Страница 32: ...lo uso Respetar el tiempo de actuación obligatorio 1 minuto como mínimo Limpiar los contactos de los compartimentos de carga con isopropanol o alcohol etílico y un bastoncillo de algodón No utilizar productos quí micos que puedan provocar corrosión Símbolo Indicador de progreso de carga El símbolo indicador de progreso de carga se ilumina en color verde cuando se introduce el acumulador en el comp...

Страница 33: ...os no funcionan Durante el autotest no se iluminan todos los símbolos símbolo Conec tado o cuadros indicadores de los compartimentos de carga Cargador defectuoso Sustituir el producto El acumulador no se carga Acumulador conectado El indicador de progreso de carga no se ilumina Los contactos del cargador están sucios Limpiar los contactos ver Proceso homologado del tratamiento de ins trumental qui...

Страница 34: ...00 m PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de cambiar los fusibles desenchufar el conector de red PELIGRO Peligro de muerte para el paciente y el operario debido a un fallo y o avería de las medidas de pro tección No modificar el producto N º art Homologación Color Longitud m TE780 Europa Negro 1 5 TE730 Europa Negro 5 0 TE734 Gran Bretaña Negro 5 0 TE735 EE UU Canadá Japón Gris 3...

Страница 35: ... la hora de eliminar o de reciclar el producto sus componentes y los envases La tarjeta de reciclaje se puede descargar como docu mento PDF de la Extranet de Aesculap indicando el número de artículo La tarjeta de reciclaje es un manual de desmontaje para el equipo con información sobre la eliminación adecuada de los componentes contaminan tes Los productos identificados con este símbolo deben des ...

Страница 36: ...e simbolo dei pozzetti di carica Indicatore di carica in corso si illumina in verde Indicatore simbolo dei pozzetti di carica simbolo Richiesta azione si illumina in arancione Indicatore simbolo dei pozzetti di carica simbolo Rac comandata sostituzione dell accumulatore si illumina in arancione Fusibile Corrente alternata Numero di serie del produttore Produttore e data di produzione anno Marcatur...

Страница 37: ...e sicura Prima del primo utilizzo verificare il corretto funzionamento e il buono stato del prodotto previa rimozione dell imballo da trasporto Attenersi alle indicazioni di compatibilità elettromagnetica del carica batterie Acculan 4 TA022461 vedere Extranet Aesculap sul sito https extranet bbraun com Nota Il caricabatterie Acculan 4 GA320 soddisfa i requisiti in conformità a CISPR 11 classe A In...

Страница 38: ...l raggiungimento della durata massima della carica il procedimento di carica è interrotto Grazie al monitoraggio permanente dell accumulatore durante il procedimento di carica è anche possibile accertare la presenza di eventuali errori nel blocco accumulatore Se viene accertato un errore dell accumulatore o un anomalia del procedimento di carica la carica dell accumulatore è interrotta e ciò è seg...

Страница 39: ...l caricabatterie è pronto all uso Nota In caso di scostamenti vedere Identificazione ed eliminazione dei guasti Disattivazione Nota Il caricabatterie Acculan 4 GA320 non è dotato di un interruttore di rete ON OFF La disconnessione su tutti i poli del prodotto dalla rete di alimen tazione è possibile solo estraendo il cavo di rete il cavo di allacciamento alla rete Estrarre il cavo di rete dalla pr...

Страница 40: ...e Indicatore di carica in corso L indicatore di carica in corso si illumina in verde non appena un accumulatore viene inserito nel corrispon dente pozzetto di carica Esso indica la condizione di carica dell accumulatore Se è completamente illumi nato il procedimento di carica è concluso e l accumu latore può essere estratto dal pozzetto di carica Indicatore Richiesta azione L indicatore Richiesta ...

Страница 41: ...enza rivolgersi alla rappresentanza nazionale B Braun Aesculap vedere Assistenza tecnica 9 Identificazione ed eliminazione dei guasti Far riparare i prodotti difettosi tramite l assistenza tecnica Aesculap vedere Assistenza tecnica Fase Passo T C F t min Conc Qualità dell acqua Chimica I Disinfezione per strofinamento TA 1 Meliseptol Wipes sensitive Anomalia Identificazione Causa Rimedio Caricabat...

Страница 42: ...nto di carica con un altro pozzetto Se l anomalia si ripresenta sostituire il prodotto Caricabatterie guasto Il procedimento di carica non si avvia neppure per un altro accumulatore Sostituire il prodotto Accumulatore inserito indicatore Richiesta azione illuminato Durante il procedimento di carica nell accumulatore viene rilevata una temperatura eccessiva Togliere l accumulatore dal pozzetto lasc...

Страница 43: ...0 3 A Modalità operativa funzionamento continuo Fusibile dell apparecchio T 1 25 AH 250 V Forma costruttiva 5 mm x 20 mm Peso senza accumulatori ca 2 3 kg Misure lungh x largh x alt senza accumulatori 410 mm x 120 mm x 160 mm 5 mm Misure lungh x largh x alt con accumulatori 410 mm x 252 mm x 160 mm 5 mm Conformità alle norme IEC DIN EN 60601 1 Compatibilità elettromagne tica IEC DIN EN 60601 1 2 C...

Страница 44: ...ndicação Rede Ligada luz verde Indicado símbolo dos compartimentos de carga Indicação do progresso de carga luz verde Indicação símbolo dos compartimentos de carga Necessidade de intervenção luz cor de laranja Indicação símbolo dos compartimentos de carga Substituição de bateria recomendada luz cor de laranja Fusível Corrente alternada Número de série do fabricante Fabricante e data de fabrico ano...

Страница 45: ...o depois de o retirar da embalagem de transporte e verificar a sua capacidade operacional e bom estado antes de o uti lizar pela primeira vez Observar as Indicações relativamente à compatibilidade eletromagné tica CEM do carregador Acculan 4 TA022461 ver a Aesculap Extra net em https extranet bbraun com Nota O carregador Acculan 4 GA320 cumpre os requisitos conforme CISPR 11 Classe A De forma a ev...

Страница 46: ...uando é atingido o tempo de carga máximo o carregador para automa ticamente o processo de carga Devido à monitorização permanente da bateria durante o carregamento também é possível detetar possíveis erros no bloco de baterias Se for detetado um erro numa bateria ou uma falha no carregamento o processo é parado e a paragem é assinalada através do símbolo Necessidade de intervenção que se acende no...

Страница 47: ...e carga 1 Os campos de sinalização referentes aos compartimentos de carga 2 apagam se e só fica acesa a indicação Rede ligada 3 O carregador está operacional Nota Em caso de desvios ver Detecção e resolução de erros Colocação fora de serviço Nota O carregador Acculan 4 GA320 não possui nenhum interruptor LIGAR DES LIGAR rede O corte omnipolar do produto da rede elétrica só fica garantido se o cabo...

Страница 48: ...rança específicas dos produtos para o método de reprocessamento Indicação Progresso do carregamento A indicação Progresso do carregamento acende se a verde assim que se coloca uma bateria no respetivo compartimento de carga Este indica o estado de carga da bateria A iluminação plena indica a conclusão do processo de carga e a bateria pode ser retirada do com partimento de carga Indicação Necessida...

Страница 49: ... inse rido Ligar o cabo de alimentação à ficha do carregador 7 e à tomada da rede de alimentação Cabo alimentação com defeito Substituir o cabo de alimentação Fusíveis fundidos Substituir os fusíveis ver Substitui ção dos fusíveis Carregador defeituoso Substituir o produto Indicadores defeituosos Durante o teste de ligação nem todos os elementos de sinalização acendem indicador Rede ligada ou camp...

Страница 50: ...l máxima de 3 000 m PERIGO Perigo de morte devido a choque elétrico Antes da substituição dos cartuchos fusíveis retirar a ficha elétrica PERIGO Perigo de morte para os doentes e utilizadores devido a funcionamento incorreto e ou não cumpri mento das medidas de proteção Não modificar o produto Art n º Homologação Cor Compri mento m TE780 Europa Preta 1 5 TE730 Europa Preta 5 0 TE734 Reino Unido Pr...

Страница 51: ...entes e da sua embalagem ter sempre em atenção as normas nacionais O cartão de reciclagem pode ser descarregado da Extranet como documento PDF através do respectivo número de artigo O cartão de reciclagem contém instruções de des montagem do aparelho bem como informações para uma eliminação correcta dos componentes nocivos ao ambiente Um produto assinalado com este símbolo deve ser entre gue a um ...

Страница 52: ...ing Indicator Voedingsnet aan brandt groen Indicator symbool van de laadsleuven Laadverloopindicator licht groen op Indicator symbool van de laadsleuven symbool Actie vereist brandt oranje Indicator symbool van de laadsleuven symbool Accu vervangen aanbevolen brandt oranje Zekering Wisselstroom Serienummer van de fabrikant Fabrikant en productiedatum jaar Aanduiding van elektrische en elektronisch...

Страница 53: ...verpakking en controleer voor gebruik of het goed functioneert en in goede staat verkeert Aanwijzingen voor de elektromagnetische compatibiliteit EMC voor Acculan 4 laadapparaat TA022461 in acht nemen zie Aesculap Extra net onder https extranet bbraun com Opmerking Het Acculan 4 laadapparaat GA320 voldoet de vereisten van CISPR 11 klasse A Om beschadiging ten gevolge van een ondeskundige montage o...

Страница 54: ...ccu afgebroken en aangegeven door het oplichten van het symbool Actie vereist in het weergaveveld 2 NiMH Accu s GA676 en GA666 Laadprincipe De accu s worden zeer voorzichtig geladen met constante stroompulsen De laadtoestand van de accu wordt tijdens het opladen voortdurend bewaakt Door de bewaking van de laadcurve wordt een lading van 100 zonder overlading gegarandeerd Voorts worden de accu tempe...

Страница 55: ...r de voeding De algehele scheiding van het product van de netvoeding wordt alleen gegarandeerd door de netkabel uit het voedingsnet te trekken Trek de netkabel uit het stopcontact van het voedingsnet Trek de netkabel uit de apparaatstekker 7 6 2 Gebruik Laat de accu s afkoelen voordat u ze oplaadt omdat een te hoge accutemperatuur een langere oplaadtijd tot gevolg heeft Gebruik indien nodig een do...

Страница 56: ... schone product volledig met een ongebruikt wegwerp desinfectiedoekje Respecteer de voorgeschreven inwerkingsduur minstens 1 min Reinig de contacten in de laadsleuven met isopropanol of ethylalcohol en een wattenstaafje Gebruik geen chemicaliën die corrosie bevorde ren Indicator Laadvoortgang De indicator voor de voortgang van het laden brandt groen zodra een accu in de betreffende laadsleuf wordt...

Страница 57: ...en Indicator defect Niet alle weergave elementen lich ten op tijdens de inschakelcontrole indicator Voedingsnet aan resp indicatoren voor laadsleuven Acculader defect Product vervangen Accu wordt niet opgeladen Accu geplaatst indicator laadvoort gang brandt niet Contacten van de acculader veront reinigd Contacten reinigen zie Gevalideerd reinigings en desinfectieproces Accu defect Het laden in een...

Страница 58: ...m GEVAAR Levensgevaar door elektrische schok Trek de netstekker eruit voordat u de zekeringen vervangt GEVAAR Levensgevaar voor patiënt en gebruiker door slecht functioneren en of uitval van de beveiligingsmaat regelen Geen modificaties aan het product aanbrengen Art nr Goedkeuring Kleur Lengte m TE780 Europa Zwart 1 5 TE730 Europa Zwart 5 0 TE734 Groot Brittannië Zwart 5 0 TE735 VS Canada Japan G...

Страница 59: ... onderde len en verpakking hiervan dient plaats te vinden in over eenstemming met de nationale voorschriften De recycling pass kan als PDF document van het Extranet worden gedownload onder het betreffende artikelnum mer De recyclingpass is een demontage handleiding voor het apparaat met informatie over de correcte verwij dering van schadelijke bestanddelen Een met dit symbool gekenmerkt product ho...

Страница 60: ...r grönt Indikator symbol till laddningsfack Laddningsförloppsindikator lyser med grönt ljus Indikator symbol till laddningsfack Symbol Uppma ning till handling lyser med orange ljus Indikator symbol till laddningsfack Symbol Batteri byte rekommenderas lyser med orange ljus Säkring Växelström Tillverkarens serienummer Tillverkare och tillverkningsdatum år Märkning av elektriska och elektroniska pro...

Страница 61: ...olljus eller fukt 3 Säkert handhavande Kontrollera att den fabriksnya produkten fungerar och är i gott skick när transportförpackningen har avlägsnats och före den första använd ningen Beakta Information om elektromagnetisk kompatibilitet EMV för Acculan 4 laddare TA022461 se Aesculap extranet på https extranet bbraun com Tips Acculan 4 laddaren GA320 uppfyller kraven enligt CISPR 11 klass A För a...

Страница 62: ...upp mycket skonsamt med konstanta strömimpulser Batteriernas laddningstillstånd övervakas kontinuerligt under laddningen Genom övervakningen av laddningskurvan säkerställs 100 procentig ladd ning utan överladdning Dessutom övervakas batteritemperaturen och laddningstiden NiMH batterier GA676 och GA666 genomgår en automatisk batterikon troll Vid denna kontroll bedöms batteriets tillstånd Om symbole...

Страница 63: ...n 7 6 2 Användning Låt batterierna svalna före laddning Om batteriet har för hög tempe ratur blir laddningstiden längre Använd vid behov en trasa för att avlägsna batterierna eftersom de blir varma under laddning Ladda batterier GA346 GA666 och GA676 Placera batterier med kontakterna nedåt på ett sådant sätt i laddnings facken att markeringen A på batteriet överensstämmer med markeringen B på ladd...

Страница 64: ...ruk Underskrid inte den föreskrivna verkningstiden minst 1 min Rengör kontakterna i laddningsfacken med isopropanol eller etylalko hol och en bomullspinne Använd inte korrosionsfrämjande kemikalier Indikator Laddningsförlopp Indikatorn laddningsförlopp lyser grönt när ett batteri sätts i det motsvarande laddningsfacket Den visar bat teriets laddstatus När batteriet är fulladdat är laddnin gen avsl...

Страница 65: ... defekt Under inkopplingskontrollen lyser inte alla indikatorelement indikator Nät På resp indikatorfält till ladd ningsfack Laddaren trasig Byt produkten Batteri laddas inte Batteri isatt laddningsförloppsindi katorn lyser inte Laddningsaggregatets kontakter smutsiga Rengör kontakter se Validerad beredningsmetod Batteri defekt Upprepa laddningen i ett annat laddningsfack Vid upprepade stör ningar...

Страница 66: ...stötar Dra ur nätkontakten före byte av säkringsinsat ser FARA Livsfara för patienter och användare på grund av felfunktion och eller skyddsfunktioner som slutar fungera Modifiera inte produkten Art nr Tillåtelse Färg Längd m TE780 Europa Svart 1 5 TE730 Europa Svart 5 0 TE734 Storbritannien Svart 5 0 TE735 USA Kanada Japan Grå 3 5 Art nr Beteckning TA020112 Smältinsats T 1 25 AH 250 V TA014534 Br...

Страница 67: ...vid kassering eller återvinning av produkten dess komponen ter eller förpackning Återvinningspasset kan laddads ned som PDF dokument från extranet under respektive artikelnummer Återvin ningspasset är en demonteringsanvisning för apparaten med information om korrekt omhändertagande av miljö skadliga komponenter En produkt som är märkt med denna symbol skall lämnas till separat insamling av elektri...

Страница 68: ...ita Merkkivalo Virta päällä vihreä valo Latauspaikan näyttö kuvake Latauksen merkkivalo vihreä valo Latauspaikan Toimintakehotus symbolin merkki valo symboli palaa oranssina Latauspaikan Akun vaihtoa suositellaan symbolin merkkivalo symboli palaa oranssina Sulake Vaihtovirta Valmistajan sarjanumero Valmistaja ja valmistuspäivämäärä vuosi Sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevaa direktiiviä 2012 19...

Страница 69: ...kista uuden tuotteen toimivuus ja määräystenmukainen kunto kul jetuspakkauksen poistamisen jälkeen ja ennen ensimmäistä käyttöä Huomioi Acculan 4 laturin TA022461 sähkömagneettista yhteensopi vuutta EMC koskevat ohjeet katso Aesculap Extranet osoitteessa https extranet bbraun com Viite Acculan 4 laturi GA320 täyttää standardin CISPR 11 luokan A vaatimuk set Virheellisen kokoonpanon tai käytön aihe...

Страница 70: ...6 ja GA666 Latausperiaate Akut ladataan erittäin hellävaraisesti jatkuvilla virtapulsseilla Akun vara usta seurataan jatkuvasti latauksen aikana Latauskäyrää valvomalla taa taan 100 n lataus eikä ylilatausta tapahdu Lisäksi akun lämpötilaa ja latausaikaa valvotaan GA676 ja GA666 NiMH akuille tehdään automaattinen akkutesti Tässä tarkistuksessa akun tila tarkistetaan Suosittelemme vaihtamaan akun k...

Страница 71: ...rrota virtajohto pistorasiasta Irrota virtajohto pistokkeesta 7 6 2 Käyttö Anna akun jäähtyä ennen lataamista sillä akun liian korkea lämpötila voi pidentää latausaikaa Käytä tarvittaessa liinaa akkujen irrottamiseen koska akut kuumenevat latauksen aikana Akkujen GA346 GA666 ja GA676 lataaminen Aseta akut latauspaikkaan kontaktit alaspäin siten että akun merkintä A vastaa latauspaikan merkintää B ...

Страница 72: ...avaittavat jäämät kertakäyttöisellä desinfi ointipyyhkeellä Pyyhi silmämääräisen puhdas tuote kauttaaltaan uudella desinfiointi pyyhkeellä Noudata määrättyä vaikutusaikaa vähintään 1 min Puhdista laturin kontaktit isopropanolilla tai etyylialkoholilla ja pum pulipuikolla Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja Latauksen merkkivalo Merkkivalo palaa vihreänä kun akku asetetaan lataus paikkaan Se näyttää a...

Страница 73: ...Vaihda tuote Näyttö viallinen Käynnistyksen tarkastuksen aikana kaikki merkkivalot eivät pala verk kovirran merkkivalo tai latauspaik kojen näyttökentät Laturi viallinen Vaihda tuote Akku ei lataudu Akku on paikallaan latauksen merkkivalo ei pala Laturin kontaktit likaiset Puhdista kontaktit katso Validoitu käsittelymenetelmä Akku viallinen Toista lataus toisessa latauspaikassa Vaihda tuote jos vi...

Страница 74: ...Ennen sulakkeiden vaihtamista vedä verkkopis toke irti pistorasiasta VAARA Toimintahäiriöistä ja tai puutteellisista suojatoi menpiteistä potilaalle ja käyttäjälle aiheutuva hen genvaara Tuotetta ei saa muuttaa Tuotenro Hyväksyntä Väri Pituus m TE780 Eurooppa Musta 1 5 TE730 Eurooppa Musta 5 0 TE734 Iso Britannia Musta 5 0 TE735 Yhdysvallat Kanada Japani Harmaa 3 5 Tuotenro Nimike TA020112 Sulake ...

Страница 75: ...Käyttö Kuljetus ja varastointi Lämpötila Suhteellinen ilmankosteus Ilmanpaine Kun tuotetta sen komponentteja ja pakkauksia hävite tään tai kierrätetään on noudatettava kansallisia määrä yksiä Kierrätyspassi voidaan ladata Extranetistä PDF doku menttina kyseisellä tuotenumerolla Kierrätyspassi on laitteen purkuopas jossa on tietoa saastuttavien kompo nenttien asianmukaisesta hävittämisestä Tällä sy...

Страница 76: ...uhinduge kasutusjuhendist Näit Võrk sees põleb roheliselt Laadimissahtli näit sümbol Laadimisprotsessi näit põleb roheliselt Laadimissahtli näit sümbol sümbol Toimingu käsk põleb oranžilt Laadimissahtli näit sümbol sümbol Aku vahetus soo vitatav põleb oranžilt Sulavkaitse Vahelduvvool Tootja seerianumber Tootja ja tootmiskuupäev aasta Elektri ja elektroonikaseadmete märgistus vastavalt direktiivil...

Страница 77: ...e Laadimisseadet ei tohi panna otsese päikesekiirguse ega niiskuse kätte 3 Ohutu käsitsemine Kontrollige äsja tehasest välja saadetud toodet pärast transpordipa kendi eemaldamist ja enne esimest kasutust toimivuse ja nõuetekohase seisukorra suhtes Järgige Acculan 4 laadimisseadme TA022461 puhul punkti Märkused elektromagnetilise ühilduvuse EMC kohta vt Aesculap i Extraneti aadressil https extranet...

Страница 78: ...väga säästlikult Aku laadi misolekut jälgitakse laadimise ajal pidevalt Laadimiskõvera jälgimise abil tagatakse 100 täislaadimine ilma ülelaadimiseta Peale selle jälgitakse aku temperatuuri ja laadimisaega NiMH akudele GA676 ja GA666 tehakse automaatne akukontroll Selle kontrolli käigus hinnatakse aku seisundit Sümboli Akuvahetus soovitatav süttimisega soovitatakse aku välja vahe tada Selle akuga ...

Страница 79: ...uhe toitevõrgu pistikupesast välja Tõmmake toitejuhe seadme pistikust 7 välja 6 2 Kasutamine Enne laadimist laske akudel maha jahtuda kuna aku liiga kõrge tempe ratuuri tõttu on tulemuseks pikem laadimisaeg Akude väljavõtmiseks kasutage vajaduse korral lappi sest akud sooje nevad laadimisprotsessi käigus Akude GA346 GA666 ja GA676 laadimine Asetage akud laadimissahtlisse kontaktid allapoole nii et...

Страница 80: ...ühkige täielikult puhtaks kasutamata ühe kordse desinfitseerimislapiga Järgige ettenähtud toimeaega vähemalt 1 min Puhastage laadimissahtlites asuvad kontaktid isopropanooli või etüü lalkoholi ja vatitikuga Ärge kasutage korrosiooni soodustavaid kemi kaale Näit Laadimisprotsessi näit Laadimisprotsessi näit põleb roheliselt kohe kui aku vastavasse laadimissahtlisse pannakse See näitab aku laadimiso...

Страница 81: ...e tus Laadimisseade defektne Asendage toode Näidik defektne Sisselülituskontrolli ajal ei põle kõik näiduelemendid näit Võrk sees ja või laadimissahtlite näiduväljad Laadimisseade defektne Asendage toode Akut ei laeta Aku on sisse pandud laadimisprot sessi näit ei põle Laadimisseadme kontaktid määrdu nud Puhastage kontaktid vt Valideeritud taastöötlemise protsess Aku defektne Korrake laadimisprots...

Страница 82: ...ögist tulenev eluoht Enne kaitsmete vahetust tõmmake võrgupistik välja OHT Kaitsemeetmete toimimishäirest ja või mittetoimi misest tulenev eluoht patsiendile ning kasutajale Ärge modifitseerige toodet Tootenr Heakskiit Värvus Pikkus m TE780 Euroopa Must 1 5 TE730 Euroopa Must 5 0 TE734 Suurbritannia Must 5 0 TE735 USA Kanada Jaapan Hall 3 5 Tootenr Tähistus TA020112 Sulavpanus T 1 25 AH 250 V TA01...

Страница 83: ...te selle komponentide ja pakendi utiliseerimi sel või ringlussevõtul siseriiklikke eeskirju Ringlussevõtupassi saab laadida vastava tootenumbri alt PDF dokumendina alla ekstranetist Ringlussevõtupass on seadme demontaažijuhend mis sisaldab teavet kesk konnale kahjulike komponentide asjatundliku utiliseeri mise kohta Selle sümboliga tähistatud toode tuleb viia spetsiaalsesse elektri ja elektroonika...

Страница 84: ... примене нию Индикатор Сеть вкл горит зеленый Индикация символ зарядных гнезд Индикатор процесса зарядки светится зеленым Индикация символ зарядных гнезд Требование действия горит оранжевый Индикация символ зарядных гнезд Рекоменду ется заменить аккумулятор горит оранжевый Предохранитель Переменный ток Серийный номер производителя Производитель и дата изготовления год Обозначение электрического и ...

Страница 85: ...с прибо ром Новое изделие поступившее с завода после удаления тран спортировочной упаковки и перед первым использованием необходимо проверить на функциональность и исправное состояние Соблюдайте Информацию об электромагнитной совместимо сти EMC для Acculan 4 зарядного устройства TA022461 см Aesculap экстранет по ссылке https extranet bbraun com Указание Зарядное устройство Acculan 4 GA320 соответс...

Страница 86: ...и снова вставить в него Это позволяетначать процесс зарядки заново Время зарядки При достижении максимального времени зарядки процесс зарядки прекращается Постоянный контроль аккумулятора во время зарядки может выявить сбой в аккумуляторном блоке В случае выявления сбоя аккумулятора или нарушения процесса зарядки зарядка аккумулятора прекращается в поле индикации 2 подсвечивается символ Требование...

Страница 87: ...дикация Сеть вкл 3 Зарядное устройство готово к работе Указание При наличии неисправностей см Распознавание и устранение неисправностей Вывод из эксплуатации Указание Зарядное устройство Acculan 4 GA320 не оснащено сетевым выключателем ВКЛ ВЫКЛ Отключение всех полюсов от сети выполняется только путем извлечения сетевого кабеля сете вого соединительного провода Извлечь штекер сетевого кабеля из сет...

Страница 88: ...во время обработки Индикация Индикация процесса зарядки Индикация процесса зарядки горит зеленым как только аккумулятор вставляется в соответст вующее зарядное гнездо Она отображает уро вень заряда аккумулятора Полная подсветка означает что процесс зарядки завершен и акку мулятор можно извлекать из зарядного гнезда Индикация Требование действия Индикация Требование действия горит оранже вым если п...

Страница 89: ...Не горит индикатор Сеть Вкл Не подсоединен сетевой кабель Вставить сетевой кабель в разъем устройства 7 на зарядном устрой стве и в сетевую розетку Сетевой кабель неисправен Заменить сетевой кабель Перегорели предохранители Заменить предохранители см Замена предохранителей Зарядное устройство неи справно Заменить изделие Индикатор неисправен Во время проверки включения не все элементы индикации по...

Страница 90: ... результате удара электрическим током Передзаменойнаборовпредохранителей извлекать сетевой штекер ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни пациента и пользова теля при отказе и или нарушении мер защиты Нельзя изменять изделие Артикул Допуск Цвет Длина м TE780 Европа Черный 1 5 TE730 Европа Черный 5 0 TE734 Великобритания Черный 5 0 TE735 США Канада Япония Серый 3 5 Артикул Наименование TA020112 Плавкий элеме...

Страница 91: ...а Относитель ная влаж ность воздуха Атмосферное давление Направляя изделие его компоненты и их упаковку на утилизацию или вторичную переработку обяза тельно соблюдайте национальные законодатель ные нормы Паспорт утилизации можно загрузить из Extranet в виде PDF документа под соответствующим номе ром артикула Паспорт утилизации это инструк ция по демонтажу изделия содержащая информа цию о том как п...

Страница 92: ...odle návodu k použití Indikace Síť ZAP svítí zeleně Indikace symbol nabíjecích šachet Indikace průběhu nabíjení svítí zeleně Indikace symbol nabíjecích šachet Výzva k zásahu svítí oranžově Indikace symbol nabíjecích šachet Doporučena výměna akumulátoru svítí oranžově Pojistka Střídavý proud Výrobní číslo výrobce Výrobce a datum výroby rok Označení elektrických a elektronických přístrojů dle směrni...

Страница 93: ...mokru 3 Bezpečná manipulace Nový výrobek dodaný od výrobce po odstranění transportního obalu a před prvním použitím zkontrolujte zda správně funguje a je v řádném stavu Dbejte Upozornění pro elektromagnetickou snášenlivost pro nabíječku Acculan 4 TA022461 Viz Aesculap Extranet na https extranet bbraun com Upozornĕní Nabíječka Acculan 4 GA320 splňuje požadavky dle CISPR 11 třída A Aby se předešlo š...

Страница 94: ... poli 2 Akumulátory NiMH GA676 a GA666 Princip nabíjení Akumulátory se nabíjejí velmi šetrně konstantními proudovými impulzy Stav nabití akumulátoru se v průběhu nabíjení neustále kontroluje Kont rolou nabíjecí křivky je zajištěno 100 nabití bez překročení nabití Navíc se kontroluje teplota akumulátoru a doba nabíjení Akumulátory NiMH GA676a GA666 jsou podrobeny automatické kontrole akumulátorů Př...

Страница 95: ...jením nechte akumulátory vychladnout protože zvýšená tep lota akumulátoru si vyžaduje delší dobu nabíjení K vyjmutí akumulátorů použijte popřípadě textilii protože se akumulá tory při nabíjení zahřívají Nabíjení akumulátorů GA346 GA666 a GA676 Akumulátory vkládejte do nabíjecí šachty kontakty směrem dolů tak aby se označení A na akumulátoru shodovalo s označením B na nabí jecí šachtě viz Obr 1 Ind...

Страница 96: ...málně 1 min Kontakty v nabíjecích šachtách vyčistěte izopropanolem resp etylalko holem a vatovou tyčinkou Nepoužívejte žádné chemikálie které by podporovaly korozi Indikace Indikace průběhu nabíjení Indikace průběhu nabíjení se rozsvítí zeleně jakmile se akumulátor vloží do příslušné nabíjecí šachty Zobrazí stav nabití akumulátoru Při plném rozsvícení je nabíjení ukončeno a akumulátor lze vyjmout ...

Страница 97: ...á V průběhu testu zapnutí nesvítí všechny indikační prvky indikace Síť ZAP resp indikační pole k nabí jecím šachtám Nabíječka je vadná Výrobek vyměňte Akumulátor se nenabíjí Akumulátor je vložen indikace prů běhu nabíjení nesvítí Kontakty nabíječky jsou znečištěné Vyčistěte kontakty viz Validovaná metoda úpravy Akumulátor je vadný Postup nabíjení opakujte v jiné nabí jecí šachtě Při opětovné poruš...

Страница 98: ...ahu elek trickým proudem Před výměnou pojistkových vložek odpojte síťo vou zástrčku NEBEZPEČI Ohrožení života pacienta a uživatele v důsledku nesprávného fungování a nebo výpadku bezpeč nostních opatření Na výrobku neprovádějte změny Kat č Schválení Barva Délka m TE780 Evropa Černá 1 5 TE730 Evropa Černá 5 0 TE734 Velká Británie Černá 5 0 TE735 USA Kanada Japonsko Šedá 3 5 Kat č Název TA020112 Tav...

Страница 99: ... 091 112 E mail servis cz bbraun com Při likvidaci nebo recyklaci výrobku jeho komponent a jejich obalů dodržujte národní předpisy Recyklační pas je možné ve formě dokumentu PDF stáh nout pod katalogovým číslem z Extranetu Tento recyk lační pas je návodem k demontáži přístroje s informacemi k odborné likvidaci dílců škodlivých pro životní prostředí Výrobek označený tímto symbolem je zapotřebí odev...

Страница 100: ...cji obsługi Wskaźnik Zasilanie sieciowe włączone świeci na zie lono Wskaźnik symbol gniazd ładowarki Wskaźnik przebiegu procesu ładowania świeci na zie lono Wskaźnik symbol gniazd ładowarki Symbol Zareaguj świeci na pomarańczowo Wskaźnik symbolgniazd ładowarki Zalecana wymiana akumulatora świeci na pomarańczowo Bezpiecznik Prąd przemienny Numer serii producenta Producent i data produkcji rok Oznak...

Страница 101: ...niem W przypadku fabrycznie nowego produktu po zdjęciu opakowania transportowego należy przed pierwszym użyciem sprawdzić popraw ność działania i prawidłowość stanu technicznego Przestrzegać Wskazówek dotyczących kompatybilności elektromagne tycznej EMC dla ładowarki Acculan 4 TA022461 patrz Extranet Aesculap pod adresem https extranet bbraun com Notyfikacja Ładowarka Acculan 4 GA320 spełnia wymog...

Страница 102: ...mulatora lub zakłócenia przebiegu ładowania jest ono przerywane i wskazywane poprzez zaświecenie się symbolu Zare aguj w polu wskaźnikowym 2 Akumulatory NiMH GA676 i GA666 Zasada ładowania Akumulatory ładowane są bardzo łagodnie stałymi impulsami prądu Stan naładowania akumulatora jest nadzorowany przez cały czas ładowania Kontrola krzywej ładowania gwarantuje 100 owe naładowanie bez przeładowania...

Страница 103: ...ciowego przewodu przyłącza sieciowego gwa rantuje całkowite odłączenie produktu od sieci zasilającej Wyciągnąć kabel sieciowy z gniazdka sieci elektrycznej Wyciągnąć kabel sieciowy z gniazda zasilania 7 6 2 Obsługa Przed ładowaniem akumulatory należy ochłodzić ponieważ zbyt wysoka temperatura akumulatora wydłuża czas ładowania W celu wyjęcia akumulatorów można ewentualnie użyć ściereczki ponieważ ...

Страница 104: ...chusteczką dezynfekcyjną jednorazowego użytku Zachować zalecany czas oddziaływania co najmniej 1 min Styki w gniazdach ładowarki czyścić patyczkiem kosmetycznym i izo propanolem lub alkoholem etylowym Nie stosować środków chemicz nych wywołujących korozję Wskaźnik Przebieg procesu ładowania Wskaźnik przebiegu procesu ładowania świeci na zie lono po włożeniu akumulatora do odpowiedniego gniazda ład...

Страница 105: ...zony Podczas autotestu po włączeniu urządzenia nie świecą się wszystkie elementy wskaźnikowe wskaźnik Zasilanie sieciowe włączone lub pola wskaźnikowe gniazd ładowa nia Ładowarka uszkodzona Wymienić produkt Akumulator nie ładuje się Akumulator włożony do gniazda wskaźnik przebiegu procesu łado wania nie świeci się Zanieczyszczone styki ładowarki Oczyścić styki patrz Weryfikacja procedury przygotow...

Страница 106: ...kutek porażenia prądem elek trycznym Przed wymianą wkładek topikowych należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla życia pacjenta i użytkownika przez błędne działanie i lub awarię środków zabezpiecza jących Wprowadzanie zmian konstrukcyjnych do pro duktu jest zabronione Nr arty kułu Zezwolenie Kolor Długość m TE780 Europa Czarny 1 5 TE730 Europa Czarny 5 0 TE734 Wielka Bryta...

Страница 107: ...rzypadku utylizacji lub przekazywania produktu jego komponentów lub ich opakowań do recyklingu należy bezwzględnie przestrzegać krajowych przepisów Paszport recyklingowy można zapisać w postaci pliku PDF Pliki te znajdują się w extranecie Aesculap przy numerze katalogowym danego produktu Paszport recyklingowy to instrukcja dotycząca demontażu urządzenia zawierająca informacje na temat poprawnego u...

Страница 108: ...tor Zapnutý zdroj svieti nazeleno Indikátor symbol nabíjacej zásuvky Indikátor priebehu nabíjania svieti nazeleno Indikátor symbol nabíjacej zásuvky symbol Výzva na vykonanie opatrenia svieti naoranžovo Indikátor symbol nabíjacej zásuvky symbol Odporú čaná výmena akumulátora svieti naoranžovo Poistka Striedavý prúd Sériové číslo výrobcu Výrobca a dátum výroby rok Označovanie elektrických a elektro...

Страница 109: ...nečnému žiareniu alebo vlhkosti 3 Bezpečná manipulácia Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvým použitím skon trolujte či je v riadnom stave a či funguje Dodržujte Pokyny k elektromagnetickej kompatibilite EMK pre nabí jacie zariadenie Acculan 4 TA022461 pozrite si extranet Aesculap na lokalite https extranet bbraun com Oznámenie Nabíjačka Acculan 4 GA320 spĺňa požiadavky podľa CISPR ...

Страница 110: ...vykonanie opatrenia 2 NiMH akumulátory GA676 a GA666 Princíp nabíjania Akumulátory sú veľmi šetrne nabíjané konštantnými prúdovými impulzmi Stav nabitia akumulátorov je počas nabíjania neustále kontrolovaný Kon trolou krivky nabíjania je zabezpečené 100 nabitie bez prebíjania Doda točne je kontrolovaná aj teplota akumulátora a doba trvania nabíjania Akumulátory GA676 a GA666 sú automaticky podrobe...

Страница 111: ...ory vychladnúť pretože nadmerná teplota akumulátora spôsobuje dlhšiu dobu trvania nabíjania Pri vyberaní akumulátorov použite prípadne nejakú textíliu pretože akumulátory sa pri nabíjaní zohrievajú Nabíjanie akumulátorov GA346 GA666 a GA676 Akumulátory vložte kontaktmi smerom dolu do nabíjacej zásuvky tak aby označenie A na akumulátore súhlasilo s označením na nabíjacej zásuvke B pozri Obr 1 Indik...

Страница 112: ... aplikácie aspoň 1 min Kontakty v nabíjacích zásuvkách vyčistite izopropanolom príp etylal koholom a vatovou tyčinkou Nepoužívajte žiadne chemikálie vyvoláva júce koróziu Indikátor Priebeh nabíjania Indikátor Priebeh nabíjania svieti nazeleno pokiaľ je akumulátor vložený do príslušnej nabíjacej zásuvky Zobrazuje stav nabitia akumulátora Po úplnom osvet lení sa nabíjanie dokončí a akumulátor sa môž...

Страница 113: ...očas kontroly po zapnutí nesvietia všetky kontrolky kontrolka Sieť ZAP resp kontrolky pre nabíjacie otvory Porucha nabíjačky Vymeňte výrobok Akumulátor sa nenabíja Akumulátor je vložený indikátor priebehu nabíjania nesvieti Kontakty nabíjačky sú znečistené Vyčistite kontakty pozri Validované postupy prípravy Akumulátor je chybný Opakujte nabíjací proces s iným otvorom pre nabíjanie V prípade novej...

Страница 114: ...odpojte prípojku zo zásuvky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo pre pacienta a používateľa pri chybnej funkcii či výpadku ochranných opatrení Výrobok neupravovať Číslo výrobku Osvedčenie Farba Dĺžka m TE780 Európa Čierna 1 5 TE730 Európa Čierna 5 0 TE734 Spojené kráľovstvo Čierna 5 0 TE735 USA Kanada Japonsko Sivá 3 5 Číslo výrobku Označenie TA020112 Tavná zložka poistky T 1 25 AH 250 V TA014534 Návod n...

Страница 115: ... 263 838 920 info bbraun sk Pri likvidácii alebo recyklácii výrobku obsahujú jeho zložky a obal národné predpisy Recyklačný sprievodný list môžete stiahnuť z extranetu ako dokument PDF podľa platného čísla výrobku Recyk lačný sprievodný list je manuál pre demontáž zariadenia s informáciami o správnej likvidácii ekologicky škodlivých zložiek Výrobok označený týmto symbolom je potrebné odovzdať v rá...

Страница 116: ...ına uyun Şebeke açık göstergesi yeşil yanar Şarj kanallarının göstergesi sembolü Şarj süreci göstergesi yeşil yanar Şarj kanallarının göstergesi sembolü Eylem talebi sembolü turuncu renkte yanar Şarj kanallarının göstergesi sembolü Akünün değişti rilmesi önerilir sembolü turuncu renkte yanar Sigorta Alternatif akım Üreticinin seri sumarası Üretici ve üretim tarihi yıl Elektrikli ve elektronik ciha...

Страница 117: ...mamalıdır 3 Güvenli kullanım Fabrikadan yeni çıkmış ürünü nakliyat ambalajının çıkarılmasından sonra ve ilk uygulamadan önce işlevsellik ve tekniğine uygun durum yönünden kontrol edin Acculan 4 şarj cihazı elektromanyetik uyumluluk bilgileri EMV TA022461 dikkate alınmalıdır bkz Aesculap Extranet https extranet bbraun com Not Acculan 4 şarj cihazı GA320 CISPR 11 Sınıf A taleplerini karşılar Uygun o...

Страница 118: ... GA666 Şarj ilkesi Aküler sabit akım impulslarıyla son derece korunarak şarj edilir Akülerin şarj durumu şarj işlemi esnasında sürekli olarak kontrol edilir Şarj eğrisinin kontrolü sayesinde aşırı yükleme oluşmaksızın 100 şarj işlemi garanti edilmektedir İlave olarak akü ısısı ve şarj süresi kontrol edilir NiMH aküleri GA676 ve GA666 otomatik bir akü kontrolünden geçer Bu kontrol işleminde akünün ...

Страница 119: ...sunu besleme şebekesinin prizinden çekin Şebeke kablosunu cihaz prizinden 7 çekin 6 2 Kullanım Akü ısısı daha uzun şarj süresine yol açacağı için şarj etmeden önce aküleri soğutun Akünün çıkartılması için gerektiğinde bir bez kullanın zira aküler şarj sürecinde ısınabilir Aküleri GA346 GA666 ve GA676 şarj etme Aküyü temaslarıyla birlikte akü üzerindeki A işareti şarj kanalı üzerindeki B işaretiyle...

Страница 120: ...n tamamını kullanılmamış tek kullanımlık dezenfeksiyon beziyle silin Öngörülen etki süresine en az 1 dakika uyun Şarj kanallarının içindeki temasları izopropanol ya da etil alkolle ve bir ucu pamuklu çubukla temizleyin Korozyona yol açan kimyasal madde ler kullanmayın Şarj süreci göstergesi göstergesi Şarj süreci göstergesi akü ilgili şarj kanalına takıldığı anda yeşil yanar Akünün şarj durumunu g...

Страница 121: ...arızalı Ürünü değiştirin Gösterge arızalı Çalıştırma kontrolü sırasında tüm gösterge elemanları Şebeke açık göstergesi ya da şarj kanalı gösterge alanı yanmaz Şarj cihazı arızalı Ürünü değiştirin Akü şarj edilemiyor Akü takılmış şarj süreci göstergesi yanmıyor Şarj cihazının temasları kirlenmiş Temasları temizleyin bkz Validas yonu yapılmış hazırlama yöntemi Akü arızalı Şarj sürecini diğer bir şar...

Страница 122: ...tir TEHLİKE Elektrik çarpması sonucu hayati tehlike Sigorta elemanlarını değiştirmeden önce elektrik fişini çekin TEHLİKE Koruyucu tedbirlerin hatalı işlevi ve veya devre dışı kalması nedeniyle hasta ve kullanıcılar için hayati tehlike Üründe değişiklik yapmayın Ürün no Tescil Renk Uzunluk m TE780 Avrupa Siyah 1 5 TE730 Avrupa Siyah 5 0 TE734 Büyük Britanya Siyah 5 0 TE735 ABD Kanada Japonya Gri 3...

Страница 123: ... atık bertarafı ya da geri dönüşümü için mutlaka ülkenizdeki kurallara uyun Geri dönüşüm kimliği belgesi Extranet üzerinden ürün numarası altında PDF belgesi olarak indirilebilir Geri dönüşüm kimliği belgesi çevreye zararlı bileşenlerin usule uygun bertaraftı ile ilgili bilgileri içeren bir cihazı sökme kılavuzudur Bu simgeyle işaretli bir ürün ayrı hurda elektrik ve elek tronik cihaz toplama serv...

Страница 124: ...Aesculap AG Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 0 7461 95 0 Fax 49 0 7461 95 26 00 www aesculap com Aesculap a B Braun brand TA014534 2020 02 V6 Change No AE0060210 ...

Отзывы: