Azden SMX-20 Скачать руководство пользователя страница 2

English

日本語

1kHz

Lch

180°

90°

270°

-5dB

-10dB

-15dB

0dB

270°

1kHz

Rch

180°

90°

-5dB

-10dB

-15dB

0dB

 

 

-30

-25

-20

-15

-10

-5

0

5

10

15

20

20

50 100 200

500 1k

2k

5k 10k 20k

0゜

180゜

1kHz

Lch

180°

90°

270°

-5dB
-10dB

-15dB

0dB

270°

1kHz

Rch

180°

90°

-5dB

-10dB

-15dB

0dB

 

 

-30

-25

-20

-15

-10

-5

0

5

10

15

20

20

50 100 200

500 1k

2k

5k 10k 20k

0゜

180゜

この SMX-20 はビデオカメラ用に設計された単一指向性ステレオマイクロホンで

す。

プラグインパワー方式の機器に接続してご使用の場合、SMX-20 の電源切替スイッ

チを OFF にしてご使用ください。

※「プラグインパワー方式」とは、ビデオカメラや録音機からマイクロホンへ電源

を供給する方式のことです。

電池:LR44 ボタン型電池をご使用下さい。

電池ケースカバーを反時計方向にまわして、電池ホルダーを抜き、ホルダーに電池

を入れてください。

電池の極性にはご注意ください。

ケースカバーを締める際、無理な力で締めすぎないよう注意してください。

 Thank you for purchasing the Azden SMX-20 Electret Condenser Stereo Microphone.

 Before using the product, please read this operating manual thoroughly. Keep 

this manual along with the warranty card for future reference.

  WARNING

 Do not use other batteries than the one specified in this manual.

 When installing battery, make sure battery polarity is correct as marked inside the 

battery compart-ment.

 Remove the battery if the product is not used for a long period of time.

BATTERY

 The SMX-20 is powered by 1 "LR44" button battery.

 Unscrew the lower

 

half of the barrel case by turning it counterclockwise.

 Remove the battery holder from the battery compartment and install 1 fresh 

"LR44" Alkaline battery into the holder, making sure to check polarity, put back the 

holder to its place, and close the case by turning it clockwise.

 DO NOTOVERTIGHTEN or you may strip the threads.

POWER SWITCH

The SMX-20 has a 2-position power switch near the output jack.
OFF: Switch the microphone to OFF when not in use to conserve battery life. Set 

the switch to the OFF position when using plug-in power from camera.
ON: Switch the microphone to ON for operation by battery power.

SHOCK-MOUNT HOLDER

SMH-X

The SMX-20 is supplied with a shock-mount holder. Snap the rear portion of the 

microphone into the holder. To secure the holder to a camera shoe, slide the 

holder into the camera shoe and tighten the thumbwheel by turning it clockwise.

3.5mm STEREO OUTPUT MINI-PLUG

Insert the plug into the camera's "STEREO EXT. MIC" jack.

ショックマウントホルダー(SMH-X)

SMX-20にはショックマウントホルダーがついています。マイクの電池ケースカ

バー部分をホルダーにしっかりと取り付けてください。カメラのシューにホルダー

をスライドさせて、調整ネジを時計回りにまわして固定してください。

電源スイッチ

出力コードの隣に電源スイッチがあります。

OFF:電源を切ります。使用時以外はOFFにしてください。

ON:通常使用時はこのポジションにしてください。

マイク出力

φ3.5mm出力ミニプラグコードが付いております。

使用方法

φ3.5mm出力ミニプラグコードをビデオカメラのステレオマイク入力部分に接続

し、スイッチをONにしてご使用ください。

仕様

電池交換

 

型式

周波数特性

指向特性/感度

インピーダンス

最大入力音圧レベル

S/N比

電池

電池寿命

質量(電池挿入時)

寸法

出力コードコネクター

付属品

※改良などの為、予告なく仕様を変更することがあります。

エレクトレットコンデンサー型ステレオマイクロホン

100-20,000Hz

単一指向性−40dB  at  1kHz  (1V/Pa)

1.5kΩ at 1kHz 

100dB(1kHz at 1Pa)

60dB (1kHz at 1Pa)

LR44 ボタン型電池

約150時間(アルカリ電池、連続使用時)

約72g

φ21mm x 121mm

φ3.5mm ステレオミニプラグ

ショックマウントホルダー

風防

LR44 ボタン型電池

周波数特性

SPECIFICATIONS

Type: 

Frequency Response:

Sensitivity: 

Impedance: 

Maximum SPL Input Level: 

Signal to Noise Ratio: 

Battery Type: 

Battery Life: 

Weight with Battery: 

Dimensions: 
Output Type: 

Supplied Accessories: 

Electret condenser stereo microphone

100

20kHz

Uni-directional; -40dB at 1kHz (1V/Pa)

1.5kΩ at 1kHz

100dB SPL (1kHz at 1% T.H.D.)

60dB (1kHz at 1Pa)

LR44 Alkaline battery

Approx. 150 hours

72g/2.54oz

21mm diameter/121mm length

0.827”diameter / 4 3/4”length

3.5mm mini-plug

Shock-mount microphone holder

Windscreen

LR44 Alkaline battery

FREQUENCY RESPONES

POLAR PATTERN

* Due to constant improvements, specifications are subject to change without notice.

LR44 BATTERY

BATTERY HOLDER

BARREL CASE

ボタン型電池 

LR44

電池ホルダー

電池ケースカバー

電源スイッチ

ショックマウントホルダー

φ

3.5ステレオミニプラグ

SMH-X

SHOCK-MOUNT HOLDER

POWER SWITCH

SMH-X

3.5mm STERO MINI-PLUG

Отзывы: