background image

FONCTIONNEMENT 

1.  Branchez le câble d’alimentation électrique sur la prise secteur. Mettez 

l’interrupteur principal en position MARCHE. L’écran s’allume. 

2.  Réglage du démarrage : appuyez une ou plusieurs fois sur la touche 

 pour 

régler le démarrage de l’appareil au bout de 1 h - 12 h. Pour annuler le réglage, 
appuyez sur la touche 

 dou mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la 

position ARRÊT. 

3.  Appuyez sur la touche 

 pour démarrer l’unité. 

4.  Minuterie : réglez la minuterie afin d’arrêter l’humidificateur au bout de 1 h -12 h en 

appuyant à une ou plusieurs reprises sur la touche 

 . Il est possible d’annuler la 

fonction de minuterie d’arrêt en appuyant sur la touche 

 une ou plusieurs fois 

jusqu’à ce qu’aucun des indicateurs de minuterie ne soit allumé. 

5.  Réglage du volume de brume : 3 niveaux sont disponibles. (P1 à P3) Réglez le 

volume en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche 

 sur le panneau de 

commande. Appuyez «+» ou «–» sur la télécommande pour sélectionner le volume 

de brume souhaité. 

6.  Mode sommeil : en mode sommeil 

 , l’appareil fonctionne en fonction de 

l’humidité réglée. La lumière s’éteint et les autres touches sont désactivées. 
Appuyez de nouveau sur la touche 

 pour activer les autres modes. 

7.  Le symbole 

 clignote, l’appareil émet des bips et se met automatiquement à 

l’arrêt lorsqu’il n’y a plus d’eau. En mode sommeil, l’appareil n’émet pas de son. 

8.  Appuyez de nouveau sur la touche   pour arrêter le fonctionnement de l’unité. Mettez 

l’interrupteur d’alimentation sur ARRÊT et débranchez le câble d’alimentation 

électrique.  

NETTOYAGE DE VOTRE HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS 

•  Avant le nettoyage, coupez l’alimentation secteur et débranchez le câble 

d’alimentation électrique. 

•  Veuillez ne pas effectuer le nettoyage lorsque la machine est en cours de 

fonctionnement. 

Transducteur 

•  La qualité de l’eau peut être dure à certains endroits, ce qui favorise la formation de 

dépôts calcaires à la surface du transducteur. Les utilisateurs doivent alors nettoyer 

le transducteur avec un produit de nettoyage. 

•  Ajoutez un peu de produit de nettoyage sur la surface du transducteur (la quantité 

dépend de l’importance des dépôts calcaires), puis infusez de l’eau dans la bouche 

pour l’imprégner entièrement pendant 2 – 5 min. 

•  Nettoyez avec un chiffon jusqu’à disparition des dépôts calcaires. 

•  Rincez deux fois à l’eau. 

•  Ne nettoyez pas le transducteur avec un matériau dur ou métallique, ne grattez pas 

afin d’éviter tout endommagement. 

Intérieur de la bouche de remplissage 

•  Retirez l’eau de la bouche, nettoyez les dépôts calcaires, puis essuyez avec un 

chiffon humide. 

•  Rincez avec de l’eau. 

•  Ne versez pas d’eau directement dans la bouche lorsque vous nettoyez son 

intérieur. 

Intérieur du réservoir d’eau  

•  Nettoyez la bouche et le réservoir d’eau au moins deux fois par semaine si la 

machine est utilisée fréquemment. 

•  Utilisez un chiffon doux pour l’essuyer en cas de dépôts calcaires sur l’intérieur du 

réservoir d’eau. 

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, alcalins ou acides dans le 

réservoir d’eau afin d’éviter tout dommage. 

Filtre à eau 

•  Remplacez le filtre à eau toutes les 8 à 10 semaines afin de prolonger la durée de 

vie du déshumidificateur. 

AUTRES FONCTIONS 

Par temps froid, les fenêtres, et même certains murs, peuvent devenir humides ou être 

recouverts de givre en cas d’humidité intérieure excessive. Si cela se produit, réduisez 

le réglage de l’intensité de brume afin d’éviter tout dommage dû à la condensation 

d’eau sur les appuis de fenêtre. Une humidité excessive dans une pièce peut entraîner 

l’accumulation d’humidité sur les surfaces, où les bactéries et champignons peuvent 

se développer. L’accumulation d’humidité peut également endommager les meubles 

et les murs, en particulier les papiers-peints. Pour éliminer un excès d’humidité, en 

particulier dans une pièce de petite taille, laissez la porte ouverte et réglez l’intensité 

de brume.

18 

|

 19

F

Содержание 7613164523532

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I MANUALE D ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS LUFTBEFEUCHTER ULTRASONIC HUMIDIFICATEUR ULTRASONIC UMIDIFICATORE ULTRASONIC ULTRASONIC HUMIDIFIER...

Страница 2: ...kter Sonneneinstrahlung oder in der N he von Heizk rpern verwenden Keine Fremdk rper in das Ger t einf hren Den Wasserablauf erst reinigen wenn das Wasser abgek hlt ist Dieses Ger t kann von Kindern a...

Страница 3: ...tungsgegenst nde spr ht ENTSORGUNG Ger t Zubeh r und Verpackung m ssen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te k nnen zum Recycling beim Handel...

Страница 4: ...gen Wandler Bei sehr hartem Wasser k nnen sich auf dem Wandler Kalkablagerungen bilden In diesem Fall ist der Wandler mit einem Spezialreiniger zu s ubern Je nach St rke der Kalkablagerung eine mehr o...

Страница 5: ...Wasser einf llen 4 Anzeige leuchtet aber Ger t arbeitet nicht Zu viel Wasser im Ablauf Den Ablauf leeren dann den Wasserbeh lter verschliessen 5 Es tritt nur wenig Nebel aus der D se aus Wandler vers...

Страница 6: ...10 11 D...

Страница 7: ...7 Dichtungsring 4 Basis 18 Wassertank 5 Dorn 19 Halterung f r Schwimmkugel 6 Dichtungsring 20 Schwimmkugel 7 Buchse 21 L fter 8 Magnetventil 22 L fterbasis 9 Ultraschallplatine 23 Netzplatine 10 Bedie...

Страница 8: ...ilis e afin d viter toute blessure caus e par de l eau ou des pi ces chaudes Ne pas utiliser la machine lorsqu elle est expos e aux rayons du soleil ou proche d un chauffage Ne pas placer de petits ob...

Страница 9: ...mani re l loigner des murs et des meubles MISE AU REBUT L appareil ses accessoires et son emballage doivent subir un recyclage cologique Les appareils lectriques inutilisables peuvent tre remis dans l...

Страница 10: ...s endroits ce qui favorise la formation de d p ts calcaires la surface du transducteur Les utilisateurs doivent alors nettoyer le transducteur avec un produit de nettoyage Ajoutez un peu de produit de...

Страница 11: ...r servoir d eau 4 L indicateur d alimentation s allume ni vent ni brume Trop d eau dans la goulotte de la base Videz la goulotte puis fermez le bouchon du r servoir d eau 5 Peu de brume sort de la bus...

Страница 12: ...22 23 F...

Страница 13: ...ixation de boule flottante 6 Bague tanche 20 Boule flottante 7 Presse toupe 21 Ventilateur 8 lectrovanne 22 Base du ventilateur 9 Carte ultrasons 23 Panneau d alimentation lectrique 10 Panneau de comm...

Страница 14: ...onamento per evitare ustioni dovute alla presenza di acqua bollente o di componenti a temperature elevate Non utilizzare l apparecchio esponendolo ai raggi solari o nelle vicinanze di fonti di riscald...

Страница 15: ...l effusore in modo che non sia SMALTIMENTO Prevedere un riciclaggio nel rispetto dell ambiente per l apparecchio accessori e confezione Gli utensili elettrici non pi funzionanti possono essere resi a...

Страница 16: ...unzione Trasduttore A volte la durezza dell acqua eccessiva e quindi potrebbe facilmente provocare incrostazioni sul trasduttore In tal caso l utente deve pulire il trasduttore con un detergente Appli...

Страница 17: ...si illumina non si attiva la ventilazione n la nebulizzazione Troppa acqua nel canale della base Vuotare il canale quindi chiudere il tappo del serbatoio dell acqua 5 L effusore emette un getto ridott...

Страница 18: ...34 35 I...

Страница 19: ...18 Serbatoio per acqua 5 Mandrino 19 Elemento fissaggio sfera flottante 6 Anello di tenuta 20 Sfera flottante 7 Guarnizione 21 Ventola 8 Elettrovalvola 22 Basamento ventola 9 Pannello ultrasuoni 23 Sc...

Страница 20: ...ment such as a bathroom or a sauna as this will result in electric shock and fire Do not clean the machine during use or immediately after use to prevent injury from water or hot parts Do not exposed...

Страница 21: ...device its accessories and packaging must undergo ecological recycling Unserviceable electrical devices may be put back on the market for recycling Do not dispose of electrical appliances in househol...

Страница 22: ...perform cleaning while the machine is running Transducer The quality of the water can be hard in some places which favors the formation of calcareous deposits on the surface of the transducer Users sh...

Страница 23: ...n 4 Power indicator illuminate the unit with no wind and mist Too much water in the base flume Empty the flume then close the cap of water tank 5 Little mist comes out of the nozzle Dirty ultrasonic t...

Страница 24: ...46 47 G...

Страница 25: ...al ring 4 basement 18 Water tank 5 mandrel 19 Floating ball fixer 6 Waterproof ring 20 Floating ball 7 gland 21 fan 8 Solenoid valve 22 Fan basement 9 Ultrasonic board 23 Power board 10 Control panel...

Страница 26: ...NOTIZEN NOTES NOTE...

Страница 27: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon...

Отзывы: