AXTON A1300 Скачать руководство пользователя страница 18

– 34 –

– 35 –

8. WARRANTY SLIP / GARANTIE-KARTE

Model number: 

 

Power Amps   

⎕ 

A250    

⎕ 

A295    

⎕ 

A460    

⎕ 

A480   

⎕ 

A1300 

Date of purchase / Kaufdatum:

Your name / Ihr Name:

Your address / Ihre Adresse:

City / Stadt:

State:                                                      ZIP or Postal Code / PLZ:

Country / Land:

  

If at any time in the future you should need to dispose this product, please note that waste electrical products 

are not be disposed with the household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local 

Authority or retailer for recycling advice (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).

  

Sollten  Sie  dieses  Gerät  eines  Tages  entsorgen  müssen,  beachten  Sie  bitte  dass  elektrische  Geräte  nicht 

mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Führen Sie das Gerät wenn möglich dem Recycling zu. Ihre 

lokalen Behörden oder Ihr Händler können Sie dementsprechend informieren (Richtlinie über die Entsorgung 

elektrischer und elektronischer Ausstattungen).

7. WARRANTY COND LIMITATIONS

Dear customer

Please read the warranty specifications below carefully. 

Should your AXTON amplifier require warranty service, please return it to the retailer from whom 

it was purchased or the distributor in your country. Do not send any product to AXTON. Should 

you have difficulty in finding an authorized AXTON service center, details are available from your 

local distributor.

This AXTON amplifier is fully warranted against defective materials or workmanship for a period 

of two years from date of purchase at retail to the original buyer. Warranty work will not be carried 

out unless this warranty certificate is presented fully completed with serial number, purchaser‘s 

address, purchasing date and dealer stamp together with the original sales slip and either an 

authorized dealer‘s confirmation of installation or authorized dealer‘s installation approval!

This warranty does not cover any damage due to:

1.

 Unauthorized or unapproved installation, incorrect audio or mains connection(s).

2.

 Defects caused by exposure of the amplifier to humidity, water and organic fluids, prolonged  

  exposure to sun rays or excessive dirt or dust. 

3.

 Mechanical defects caused by accidents, fall or impact. 

4.

 Unauthorized repair attempts and modifications not explicitly authorized by the manufacturer.

This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the manufac-

turer‘s option and does not include any other form of damage, whether incidental, consequential 

or otherwise. The warranty does not cover any transport costs or damages caused by transport 

or shipment of the product. Any additional or further claims and requirements for compensation 

of auxiliary components that have been damaged by the amp in sequence, directly or indirectly, 

are strictly excluded. 

7. GARANTIE-BESTIM EINSCHRÄNKUNGEN

Sehr geehrter Kunde, 

Wir bitten Sie die untenstehenden Garantie-Bestimmungen genau durchzulesen. 

Sollten Sie für Ihren Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte 

direkt an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an 

AXTON. Bei Schwierigkeiten, ein geeignetes AXTON Service-Center zu finden, erhalten Sie 

bei Ihrem jeweiligen Landes-Vertrieb weitere Informationen.

Der Hersteller gewährleistet auf diesen AXTON Verstärker für den Fall von Material- oder 

Herstellungsfehlern zwei Jahre Garantie, ab Kaufdatum in Fachhandel an den Erstkäufer. 

Garantie-Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie-Karte 

zusammen mit dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.

Nicht durch Gewährleistung oder Garantie des Herstellers abgedeckt, sind Schäden infolge von:

1. 

Nicht-autorisiertem bzw. ungeprüftem Selbst-Einbau mit in Folge inkorrekten Audio- und/   

  oder Stromanschlüssen.

2. 

schädliche Einwirkung von Feuchtigkeit, Wasser, organische Flüssigkeiten, übermässiger    

  Hitze oder Sonneneinstrahlung und starker Verschmutzung. 

3. 

Mechanischer Beschädigung durch Fall, Stoss oder Unfall.

4. 

 Schäden durch nicht autorisierte  Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller aus-   

  drücklich autorisierte Modifikationen.
Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Ent-

scheidung durch Hersteller) des jeweiligen AXTON Produkts beschränkt. Schäden durch 

unsachgemässe Verpackung und daraus resultierende Transportschäden werden nicht durch 

diese Garantie gedeckt. Jeder über diese Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und 

jede Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden werden ausdrücklich abgelehnt.

EU Legal Representative: 
ACR S & V GmbH ∙ Industriestraße 35 ∙ D-79787 Lauchringen ∙ Germany

10R-04 1459

10R-04 1460

10R-04 1458

10R-04 1457

10R-04 1461

10R-04 1459

10R-04 1460

10R-04 1458

10R-04 1457

10R-04 1461

10R-04 1459

10R-04 1460

10R-04 1458

10R-04 1457

10R-04 1461

A250

A295

A460

A480

A1300

Your Dealer:

Содержание A1300

Страница 1: ...INSTALLATION OPERATION MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG 1 2 4 CHANNEL POWER AMPLIFIERS A1300 I A250 I A295 I A460 I A480...

Страница 2: ...ate of amplifier 7 GND POWER INPUT TERMINAL Terminal to connect the amplifier to the chassis ground or negative pole of the car battery 8 REM INPUT TERMINAL Terminal to connect the amplifier to the au...

Страница 3: ...r to adjust the highpass or lowpass filtering frequency for section 1 2 CH of the amplifier 1 2 INPUTS OUTPUTS 6 POWER LED LED to show operating status of the amplifier by green red illumination Green...

Страница 4: ...input 8 HIGH INPUT 3 4 CH Molex connector terminal to insert the High level adapter 4 pin that picks up the amplified speaker signal from the head unit s rear output if head unit does not feature ded...

Страница 5: ...input 8 HIGH INPUT 3 4 CH Molex connector terminal to insert the High level adapter 4 pin that picks up the amplified speaker signal from the head unit s rear output if head unit does not feature ded...

Страница 6: ...he amplifier 7 HIGH INPUT 1 2 CH Molex connector terminal to insert the High level adapter 4 pin that picks up the amplified speaker signals from the head unit s front or rear outputs if head unit doe...

Страница 7: ...from the positive terminal of the car battery to the amplifier For protection of your car audio system against electrical fire hazards resulting from a short circuit of the main power cable to chassis...

Страница 8: ...y is set the better or higher mechanical power handling will result The trade off is reduced low end extension The subsonic highpass cannot be bypassed But you can set the potentiometer to a value of...

Страница 9: ...n bitten wir Sie sich eingehend mit den M glichkeiten und technischen Features dieses Verst rkers vertraut zu machen Lesen Sie deshalb die nachfolgenden Abschnitte sorgf ltig durch und bewahren Sie di...

Страница 10: ...r integrierten elektronischen Frequenzweiche der Kan le 1 2 CH 1 2 EING NGE AUSG NGE 6 POWER LED LED welche durch gr nes Leuchten den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand s...

Страница 11: ...integrierten elektronischen Frequenzweiche der Kan le 1 2 CH 1 2 EING NGE AUSG NGE 6 POWER LED LED welche durch gr nes Leuchten den normalen Betriebszustand der Endstufe im eingeschalteten Zustand si...

Страница 12: ...nnung des Steuerger tes 8 HIGH INPUT 3 4 CH Molex Steckerterminal f r den Anschluss des Adapters zum Abgriff der Lautsprecher ausg nge des Headunits wenn das Steuerger t nicht ber Cinch Line Outs verf...

Страница 13: ...des Steuerger tes 8 HIGH INPUT 3 4 CH Molex Steckerterminal f r den Anschluss des Adapters zum Abgriff der Lautsprecher ausg nge des Headunits wenn das Steuerger t nicht ber Cinch Line Outs verf gt 9...

Страница 14: ...nung des Steuerger tes an den Verst rker 7 HIGH INPUT 1 2 CH Molex Steckerterminal f r den Anschluss des Adapters zum Abgriff der Front oder Rear Lautsprecherausg nge des Headunits wenn das Steuerger...

Страница 15: ...skabel direkt von der Batterie zum Verst rker Innerhalb der ersten 30 cm nach dem Pluspolklemmenabgriff muss eine Hauptsicherung angebracht werden Absicherung des Pluskabels gegen Kurzschluss auf Fahr...

Страница 16: ...ogrammaterial heraus die der angeschlossene Subwoofer entweder nicht wiedergeben kann oder die ihn bei hohen Ausgangspegeln zu extremen Auslenkungen treiben w rde Sie k nnen das Subsonic Potentiometer...

Страница 17: ...ignal to noise ratio 90 dB A Channel separation 1 kHz 44 dB Dimensions WxHxD 136 x 55 x 310 mm EN EN 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 2 KANAL VERST RKER 57 W RMS x 2 4 Ohm 0 5 THD...

Страница 18: ...tive product at the manufac turer s option and does not include any other form of damage whether incidental consequential or otherwise The warranty does not cover any transport costs or damages caused...

Страница 19: ...Rev B...

Отзывы: