background image

3 2

LT

 

S A U G U M O   T E C H N I K O S   N U R O D Y M A I

 

Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo metu mūvėkite pirštines.

 

Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno higienai ir švarai palaikyti.

 

Vaikams be priežiūros naudoti produktą gali būti leista, tik jei jiems tinkamai 
paaiškinta, kaip saugiai naudoti produktą ir jie suvokia, koks pavojus kyla dėl 
netinkamo valdymo.

 

Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai.

 

E L E K T R O S   P R I J U N G I M A S

 

Montuodami elektros įrangą, laikykitės galiojančių Vokietijos elektrotechnikos 
asociacijos (VDE), žemės ir - energijos tiekimo įmonės reikalavimų.

 

Elektros įrengimo ir tikrinimo darbai turi būti atliekami pagal DIN VDE 0100, 701 ⁄ 
IEC 60364-7-701 dalį įgaliotų kvalifikuotų elektrikų.

 

Bendras elektros tiekimas vyksta per 240V⁄N⁄PE ⁄50Hz kintamos srovės prievadą

 

Apsauginis įrenginys (RCD ⁄ Fl) apsaugo nuo nebalanso srovės, kai srovių skirtumas 
≤ 30 mA .

 

Turi būti reguliariai tikrinamas tinakamas saugos įrangos veikimas.

 

Aplinkos temperatūra negali viršyti 50 ºC.

 

Turi būti užtikrintas gaminio atjungimas nuo elektros tinklo, pavyzdžiui, daugiapoliu 
jungikliu (EN 60335-1, 24.3 sk.)

 

T R A N S F O R M A T O R I U S

 

2 DC SELF įtampa turi būti teikiama tik per kartu pristatomą 19769620 tipo 
transformatorių. Transformatorius turi būti įmontuotas už 0, 1 ir 2 zonų ribų po tinku 
paslėptoje dėžėje ir apsaugotas nuo prisilietimo. (žr. psl. 63)

 

Elektros įtampa nuo 100 iki 240 V AC 50-60 Hz turi būti teikiama per pertraukimo 
prietaisą (jungiklį), taip pat per elektros srovės saugiklį (RCD ⁄ FL) su srovės 
matavimo skirtumu ≤ 30 mA.

 

19769620 transformatoriaus tipas skirtas įtampai teikti tik 38119XXX / 38120XXX 
produktams.

 

Prie paruošto komplekto transformatoriaus galima prijungti iki keturių maišytuvų.

M O N T A V I M O   I N S T R U K C I J A

⁄  Prieš montuojant būtina patikrinti, ar gaminys nebuvo pažeistas transportavimo 

metu. Sumontavus pretenzijos dėl transportavimo ir paviršiaus pažeidimų nepriima-
mos.

⁄  Vamzdžiai ir sujungimai turi būti montuojami, plaunami ir tikrinami pagal galiojan-

čias normas. Montavimas pagal EN 1717.

⁄  Laikykitės atitinkamoje šalyje galiojančių direktyvų dėl įrengimo.
⁄  Atlikdami bet kokius darbus, būtinai atjunkite maitinimo įtampą.
⁄  Pirmiausia turi būti sumontuotas pagrindinis komplektas su pristatymo numeriu 

16180180.

⁄  Pasinaudoję kabelio įtraukimo prietaisu maišytuvo ⁄ transformatoriaus sujungimo 

kabelį įtraukite į gofruotą vamzdį (EN 20).

⁄  Montavimui turi būti naudojamos tik normas atitinkančios medžiagos.
⁄  Visos įrenginio dalys turi būti prieinamos.
⁄  Baigus montavimo darbus, turi būti išmatuota armatūros išvado temperatūra ir 

nustatyta vartotojo pageidaujama temperatūra.

⁄  Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui!

T E C H N I N I A I   D U O M E N Y S
Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart

®

 (vandens srauto ribotuvą) 

Darbinis slėgis: 

ne daugiau kaip 1 MPa 

Rekomenduojamas slėgis: 

0,1 - 0,5 MPa 

Bandomasis slėgis: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 barų = 147 PSI) 

Karšto vandens temperatūra: 

ne daugiau kaip 60°C 

Terminis dezinfekavimas: 

70°C ⁄ 4 min

T R A N S F O R M A T O R I U S
Įvadas (IN): 

100 - 240 V ⁄ 50 - 60 Hz ⁄ 70 - 170 mA 

Išvadas (OUT): 

6 V DC ⁄ 500 mA 

Apsaugos tipas: 

IPX1 

Serijos numeris: 

19769620 (žr. techninių duomenų lentelę) 

Matmenys: 

žr. psl. 62

Svoris: 

81 g

⁄  Transformatorius negali būti montuojamas 0, 1 arba 2 saugos zonose.

⁄  Transformatorius turi būti įmontuotas paslėptoje po tinku, apsaugotoje nuo 

prisilietimo, vietinėje montavimo dėžėje. Montavimo dėžė su maišytuvu sujungiama 
gofruotu vamzdžiu EN 20.

M A I Š Y T U V O   I R   T R A N S F O R M A T O R I A U S   S U J U N G I M O   K A -
B E L I S
Kabelio ilgis: 

7 m 

Gyslos skerspjūvis: 

apie 0,25 mm² 

- Gyslos spalva: 

Juoda (GND) 

+ Gyslos spalva 

Raudona 

Prijungimas prie transformatoriaus: 

Gnybtų sujungimas 

Kabelio gofruotas vamzdis: 

EN 20

Patrumpinus laidą, prie jo galo turi būti pritvirtintas 0,25 mm² kabelio gnybtas, 
kontaktui numatytas 8 mm ilgis.

R E Ž I M A S   1   (Gamykliniai nustatymai)
Ilgas veikimo nuotolis (Vanduo teka tik tada, kai ranka yra aptikimo srityje) 
Laiko tarpas: 

1 - 2 s 

Automatinis išsijungimas: 

10 s

R E Ž I M A S   2
Trumpas veikimo nuotolis (apie 50 mm mažesnis, vanduo teka tik tada, kai ranka yra 
aptikimo srityje, jutiklio šviesos diodas ir šviesos diodas ant valdymo prietaiso sumirksi 
1x, kai uždaromas magnetinis vožtuvas) 
Laiko tarpas: 

1 - 2 s 

Automatinis išsijungimas: 

10 s

R E Ž I M A S   3
Aktyvinus aptikimo sritį, vanduo bėga nuolat su skirtuoju laiku: 

8 s 

Veikimo nuotolis = Režimas 1

V A L Y M O   R E Ž I M A S
galima aktyvinti tik normaliuoju režimu: 

60 s

N U O L A T I N I S   S K A L A V I M A S
galima aktyvinti tik normaliuoju režimu: 

200 s

H I G I E N I N I S   S K A L A V I M A S
Maišytuvas įsijungia savaime praėjus 24 h nuo paskutinio naudojimo (Gamykliniai 
nustatymai = išaktyvinta): 

10 s

P E R K R A U T I   T I N K Ą
Paleidus sistemą iš naujo, paskutinis nustatytas darbo režimas išlieka, į normalųjį 
režimą perjungiama maždaug po: 

10 s

N O R M A L U S   F U N K C I O N A V I M A S

⁄  Gamykliniai nustatymai = Režimas 1 (Ilgas veikimo nuotolis)
⁄  Aptikimo srities veikimo nuotolis priklauso nuo optinių aplinkos sąlygų, praustuvų 

formos, apšvietimo, atspindžių ir t. t.

⁄  Savaime suveikus maišytuvui, reikia perjungti 2 režimą (trumpas veikimo nuotolis). 

Jei tai nepadeda, reikia nustatyti sutrikimo šaltinį ir jį pašalinti! 

⁄  Vandens lašai arba ant jutiklio langelio susidarę kondensato lašai gali aktyvuoti 

vandens tekėjimą.

⁄  Normaliuoju režimu galima aktyvinti valymo režimą ir nepertraukiamą nuplovimą.

R E Ž I M O   P A K E I T I M A S

⁄  Pakeisti režimą galima tik paleidus sistemą iš naujo membraniniu mygtuku ant 

valdymo prietaiso, kai 10 s šviečia indikacinis šviesos diodas. Galima parinkti tik 
kitą režimą iš 1 - 3. Po 3 režimo reguliuojama iš naujo 1 režimu.

⁄  Jei 10 sekundžių šviečiant indiakciniam šviesos diodui paspaudžiamas membrani-

nis mygtukas, sumirksėjus (1, 2 arba 3 kartus) rodomas atitinkamai nustatytas 
režimas. Po to diodas vėl nuolat šviečia 10 s ir galima perjungti iš naujo!

⁄  Jei per šį laiką membraninis mygtukas nebepaspaudžiamas, maždaug po 50 s 

valdiklis su šiuo metu nustatytu režimu persijungia į normalųjį režimą!

I Š A N K S T I N I S   T E M P E R A T Ū R O S   N U S T A T Y M A S

⁄  Išbėgančio vandens temperatūra nustatoma maišymo velenu. (žr. psl. 71 Pav. 34)
⁄  Kai sistemos slėgis „Karštas ⁄ šaltas“ stipriai svyruoja, uždarymo vožtuvais galima 

sureguliuoti tūrio srautus ir sumažinti temperatūros svyravimus. (žr. psl. 71 Pav. 33)

H I G I E N I N I S   S K A L A V I M A S

⁄  Maišytuvas įsijungia savaime 10 s praėjus 24 h nuo paskutinio naudojimo

Содержание Uno 38119 Series

Страница 1: ...vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uputstva...

Страница 2: ...zipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wasse...

Страница 3: ...durchf hren Bei der Thermischen Desinfektion besteht Verbr hungsgefahr W hrend der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E...

Страница 4: ...is e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C D sinfection thermique 70 C 4 min T R A N S F O En...

Страница 5: ...fectuer la d sinfection thermique selon la fiche de travail DVGW W 551 70 C 3 minutes Risque de br lures d la d sinfection thermique L arriv e d eau froide doit tre bloqu e pendant la d sinfection the...

Страница 6: ...essure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100...

Страница 7: ...ion pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must only be carried out by qualified personnel Risk of scalding with thermal disinfection The cold water feed must be locked during thermal disinfe...

Страница 8: ...to esclusivamente per acqua potabile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressi...

Страница 9: ...secondi lavaggio continuo per 200 secondi Questo pu essere interrotto in qualsiasi momento afferrando nel campo di rilevamento Il lavaggio continuo pu essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il ri...

Страница 10: ...D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Страница 11: ...T R M I C A La desinfecci n t rmica conforme a la hoja de trabajo DVGW W 551 70 C 3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la...

Страница 12: ...mart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Thermische desinfectie 70 C 4 min T R A F O Inga...

Страница 13: ...I S C H E D E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbranding...

Страница 14: ...es i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se Den p stedet indbyggede ber ringssikre kontaktd se er forbundet med armaturet via et tomt r r EN 20 F O...

Страница 15: ...K A F F E L S E A F B R U G T E B A T T E R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dett...

Страница 16: ...produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de fun...

Страница 17: ...colocando a m o na zona de dete o A lavagem prolongada pode ser ativada no m nimo 1 min ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 55...

Страница 18: ...bocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Wej cie IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA W...

Страница 19: ...ecze stwo oparzenia W trakcie dezynfekcji termicznej nale y zablokowa dop yw zimnej wody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S...

Страница 20: ...infekce 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transfo...

Страница 21: ...tu DVGW W 551 70 C 3 min sm prov d t pouze vy kolen person l P i tepeln desinfekci hroz riziko opa en P i tepeln desinfekci mus b t uzav en p vod studen vody Pak lze op t aktivovat trval vyplachov n L...

Страница 22: ...prietoku Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termick dezinfekcia 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vs...

Страница 23: ...retr it vyplachovanie sa m e aktivova najsk r 1 min tu po re tarte syst mu T E R M I C K D E Z I N F E K C I A Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nemeck ho zv zu DVGW W 551 70 C 3 min smie vyk...

Страница 24: ...16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8mm...

Страница 25: ...000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Steel Op...

Страница 26: ...50 60 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Страница 27: ...N 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 St...

Страница 28: ...sen alla olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pit...

Страница 29: ...F E K T I O L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min L mp desinfektiossa on palovammojen vaara Termisen desinfektion aikana t ytyy ky...

Страница 30: ...eratur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan...

Страница 31: ...er den termiska desinfektionen m ste kallvattenfl det st ngas av D refter kan den kontinuerliga spolningen aktiveras A V F A L L S H A N T E R I N G F R A N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L...

Страница 32: ...tipas IPX1 Serijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl...

Страница 33: ...nusiplikyti Kol vyksta ilumin dezinfekcija turi b ti u blokuotas alto vandens tiekimas Po to galima aktyvinti nuolatinio skalavimo funkcij S E N B A T E R I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L...

Страница 34: ...e tlak 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 35: ...ladno radnom listu DVGW W 551 70 C 3 min smije obavljati samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od oparina Tijekom termi ke dezinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne...

Страница 36: ...1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak T R A F O Giri IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA k OUT 6 V DC 500 mA Koruma t r IPX1 Ser...

Страница 37: ...r nca sadece e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T...

Страница 38: ...i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bateria este dotat n serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de func ionare max 1 MPa Presiu...

Страница 39: ...t cel mai devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instrui...

Страница 40: ...FI 30 mA 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 197...

Страница 41: ...40 V 6 V DN20 DN20 62 62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 3...

Страница 42: ...A Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transformator mora biti vgrajen v l...

Страница 43: ...obstaja nevarnost oparin Med termi no dezinfekcijo mora biti dodot hladne vode zaprt Nato se lahko aktivira stalno izplakovanje O D L A G A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K...

Страница 44: ...2 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse See jaotuspesa on toru EN 20 abil hendatud armatuuriga A R M A T U U R I T R A F O H E...

Страница 45: ...s tuleb k lma vee pealevool sulgeda Seej rel v ib aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T...

Страница 46: ...4 min T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Tran...

Страница 47: ...fekcijas gait past v applauc an s risks Termisk s dezinfekcijas laik auksta dens piepl dei j b t blo tai P c tam var aktiv t ilglaic go skalo anu A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A...

Страница 48: ...ode maks 60 C Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Di...

Страница 49: ...u dezinfekciju u skladu sa radnim listom DVGW W 551 70 C 3 min sme da obavlja samo obu eno osoblje Prilikom termi ke dezinfekcije postoji opasnost od zadobijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije...

Страница 50: ...se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en innfelt boks p byggsiden Forbindelse kobles ber ringssikkert fra den innfelte...

Страница 51: ...R I S K O G E L E K T R O N I S K U T S T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen i...

Страница 52: ...240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g...

Страница 53: ...62 71 73 EN 806 5 80 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chr...

Страница 54: ...duar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Dezinfektim Termik 70 C 4 min T R A F O Hyrja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Dalja OUT 6 V DC 500...

Страница 55: ...3 min mund t kryhet vet m nga personel i trajnuar Dezinfektim termik i nxeht Gjat dezinfektimin termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet...

Страница 56: ...000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel Optic 8...

Страница 57: ...100 RCD FI 30 19769620 38119XXX 38120XXX EN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Страница 58: ...tva EcoSmart tfoly skorl toz berendez ssel zemi nyom s max 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Termikus fert tlen t s 70 C 4...

Страница 59: ...rnyezetre s az emberi eg szs gre gyakorolt negat v k vetkezm nyeket Az anyagok jrahasznos t s val hozz j rul a term szeti er forr sok meg rz s hez Az akkumul tor vagy term k megfelel kezel s nek bizto...

Страница 60: ...19XXX 38120XXX 1 4 DIN 1717 16180180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0...

Страница 61: ...XX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless...

Страница 62: ...120XXX 55 50 140 2 2 0 140 2 2 0 6 2 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2...

Страница 63: ...n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Suoja alue 0 1 2 Skyddsomr de 0 1 2 Saugos zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0...

Страница 64: ...SW 17 mm SW 24 mm SW 4 mm 90 90 6 4 1 2 3...

Страница 65: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 90 90 90 6 5 4 5 6 7...

Страница 66: ...SW 4 mm SW 4 mm SW 5 mm 8 Nm 90 90 6 6 8 9 10...

Страница 67: ...SW 24 mm 1 mm 1 mm 6 7 11 12 13 14 15 16 1 2...

Страница 68: ...12 30 M4x30 30 40 M4x45 SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 6 8 17 18 19 20...

Страница 69: ...SW 3 mm 4 Nm SW 5 mm 6 V 240 V 1 2 3 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 9 21 22 23 24 25 26 2 1...

Страница 70: ...SW 4 mm 5 Nm 7 0 28 29 30 31 32 27...

Страница 71: ...SW 3 mm 30 sec SW 4 mm 90 90 7 1 X 11 1 2 mm X 33 34 35 36 1 2...

Страница 72: ...0 1 Nm 7 2 38 39 40 37 P IX DVGW SINTEF NF ETA 38119XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 38120XXX PA IX 19804 IO X 04 00120 Products Hansgrohe SE DIN 4109 PA IX 19804 IO...

Страница 73: ...SW 4 mm SW 4 mm 90 90 7 3 1 3 4 2 5...

Страница 74: ...SW 4 mm 5 Nm 74 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 6 8 10 7 9...

Страница 75: ...SW 4 mm 90 90 7 5 11 12 13...

Страница 76: ...SW 3 mm SW 3 mm 7 6 A C E B D F 2 1...

Страница 77: ...SW 3 mm 6 Nm SW 3 mm 6 Nm 7 7 G I K H J L 2 1...

Страница 78: ...m cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recommendation w w w axor design com cleaning recom...

Страница 79: ...6 1 3 2 4 5 orange arancione naranja oranje laranja pomara czowe oran ov narancss rga oranssi oran in naran asto turuncu portocalie oran na oran oran narand asto o portokalli 7 9...

Страница 80: ...25 mm 13596XXX 22 mm 92449000 98133000 16x2 98137000 17x1 5 95942000 38119XXX 95949000 38120XXX 95950XXX 38119XXX 95951XXX 38120XXX 95586000 95945000 95947000 96904000 95946XXX 95943XXX 98987000 9311...

Отзывы: