background image

25

C L E A N I N G   /   N E T T O Y A G E   /   L I M P I E Z A

100

°

2 mm

1

2

1

2

3

1

2

27 mm

4 mm 

1

2

3

4

5

6

Содержание ShowerSelect Round 36722 1 Series

Страница 1: ...s Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a I N S T A L L A T I O N AXOR ShowerSelect Soft Cube 36705xx1 AXOR ShowerSelect Square 36714xx1...

Страница 2: ...st warranty parts DONN ES TECHNIQUES Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 48 60 C maximum 158 F 70 C Capacit nominale 6...

Страница 3: ...seg rese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 01850181 Para evitar escaldaduras la m xima temperatura de sa...

Страница 4: ...714xx1 AXOR ShowerSelect Round 36722xx1 2 3 54 82 mm 22 mm 1 44 mm 6 6 170 170 mm 4 119 mm 2 51 mm 2 57 mm 6 170 mm 6 170 mm 2 3 54 82 mm 22 mm 1 44 mm 6 170 mm 4 119 mm 2 51 mm 2 57 mm 6 170 mm 2 3 5...

Страница 5: ...Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso en la pieza interior iBox Universal Plus Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the finished wall...

Страница 6: ...astr Retire el inserto de lavado y los sellos del inserto de lavado Lightly lubricate the function block o rings Install the function block Lubrifiez l g rement les joints toriques de le bloc fonction...

Страница 7: ...sez l entretoise Baje el separador Remove the backing from the adhesive pads on the fitting aid Retirez la pellicule protectrice des plaquettes adh sives sur l aide au montage Retire la parte posterio...

Страница 8: ...tige d arr t Posicione la ayuda de montaje sobre el v stago de cierre Cut the shutoff stem so that it is even with the front of the fitting aid Coupez le tige d arr t afin qu elles soient de niveau a...

Страница 9: ...is over the spacer Raise the spacer so that it is even with the back of the fitting aid Repositionnez l aide au mon tage afin que l un des petits trous se trouve au dessus de l entretoise Remontez l...

Страница 10: ...tour de la coque de protection l aide d un produit de scellement Si le mur n est pas scell l eau pourrait causer des dommages Retire la ayuda de montaje Selle la pared alrededor del protector de yeso...

Страница 11: ...la tuerca en el v stago de cierre Measure the distance between the outside edge of the plaster shield and the screw flange X Mesurez la distance entre le bord ext rieur de la coque de protection et la...

Страница 12: ...op and side grout joints Make sure that the stops are open Turn the water on at the main Placez une petite quantit de p te d tanch it au niveau des joints de coulis en haut et sur les c t s Assurez vo...

Страница 13: ...stall the retainer plate Installez la plaque d arr t Instale la placa de sujeci n Remove the safety guard from the shutoff valve Retirez le pi ce de protection de vanne d arr t Retire el proteccion de...

Страница 14: ...n Appuyez sur le tige d arr t pour ouvrir l eau afin de tester le fonction Presione el v stago de cierre para encender el agua y pro bar la funci n Install the thermostatic mixer sleeve Installez la d...

Страница 15: ...button Turn the thermostatic mixer stem until the output water is 104 F Poussez le bouton d arr t Tournez la tige du mitigeur ther mostatique jusqu ce que l eau de sortie soit une temp rature de 104...

Страница 16: ...le levier se trouve c t de la marque de positionnement sur la douille et de la marque 100 sur l cusson Serrez la vis de poign e Instale la manija de modo que la palanca est al lado de la marca indica...

Страница 17: ...17 E N G L I S H F R A N A I S E S P A O L If it is not turn to page 18 Si ce n est pas le cas r f rez vous la page 18 Si no lo est vaya a la p gina 18 max 5 18 25...

Страница 18: ...u des vannes d arr t Enlevez le bloc fonction Si el escudo est inclinado 5 o menos siga estos pasos Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o en las llaves de paso Retire el bloque de fun...

Страница 19: ...that it is straight Install the screws Replacez le bloc fonction dans la bo te d encastrement Faites tourner le bloc fonction afin qu il soit droit Installez les vis Instale el bloque de funci n en l...

Страница 20: ...maison souhaite que les boutons de s lection sont de niveau avec l cusson dans la position d arr t achetez set 92696000 Si el propietario desea los botones de seleccionar parejos con el escudo en la...

Страница 21: ...Massachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F 44 C Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der...

Страница 22: ...22 6 100 1 2 1 2 6 7 8 9 2 mm 3 ft lb 4 Nm 2 1 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Страница 23: ...mm 92219000 98282000 98913000 M34x1 5 27 mm 96454000 M5x55 98793000 145 mm 98414000 48x4 92545xx1 93579610 95843000 3 mm 92215xx1 M4x12 2 mm 98197000 20x1 5 98146000 25x1 5 92146000 25x2 5 13595000 25...

Страница 24: ...24 USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SERVICE MANEJO F 100 F 100 40 C 100 F F 100 F 100 on ouvert abierto off ferm cerrar hot chaud caliente cold froid fr o 100 F 40 C 1 2...

Страница 25: ...25 C L E A N I N G N E T T O YA G E L I M P I E Z A 100 2 mm 1 2 1 2 3 1 2 27 mm 4 mm 1 2 3 4 5 6...

Страница 26: ...26 2 mm 0 7 ft lb 1 Nm 1 2 3 0 07 ft lb 0 1 Nm 1 2 27 mm 5 9 ft lb 8 Nm 4 mm 3 7 ft lb 5 Nm 7 8 9 10 12 11...

Страница 27: ...perating Spring dirty or worn Clean spring and or button replace if necessary Button calcified Shutoff valve stiff Select shutoff valve DN9 dirty or worn Replace Select shutoff valve DN9 Shower or spo...

Страница 28: ...fonction 180 Bouton pression du verrouillage de s curit d fectueux Ressort d fectueux Nettoyer le ressort ou bien le bouton pression le changer ventuellement Bouton pression entartr Fonctionnement de...

Страница 29: ...una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador bot n lleno de cal Llave de paso va duro Select llave de paso DN9 da ada cambiar Select llave de paso DN9 Pierde permanentemente agua por el ca o Sel...

Страница 30: ...aterials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of...

Страница 31: ...en danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enj...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...n or reinstallation of the product are not covered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including...

Страница 35: ...The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey This warranty gives you specific legal rights and...

Страница 36: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90277523 Revised 10 2019...

Отзывы: