Axor AXOR Edge 46430001 Скачать руководство пользователя страница 22

22

CONSEIL DE NETTOYAGE POUR LES PRODUITS HANSGROHE

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de 
matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager 
le produit, il est nécessaire d’en prendre soin. 

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS :

 ⁄

Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est 
nécessaire.

 ⁄

Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.

 ⁄

N’UTILISEZ PAS ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

 

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide acétique.

 

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

 

Les nettoyeurs à vapeur.

 

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

 ⁄

NE MÉLANGEZ PAS les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant. 

 ⁄

NE PULVÉRISEZ PAS les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les 
fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon 
ou une éponge douce. 

 ⁄

Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

C L E A N I N G   R E C O M M E N D A T I O N   F O R   H A N S G R O H E   P R O D U C T S

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the 
market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.

FOR BEST RESULTS:

 ⁄

Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.

 ⁄

Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.

 ⁄

DO NOT use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

• Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

• Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

• Steam cleaners.

 

• “No rinse” cleaning agents.

 ⁄

ALWAYS follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.  

 ⁄

DO NOT mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

 ⁄

DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When 
using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.  

 ⁄

ALWAYS rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.

IMPORTANT

 ⁄

Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use. 

 ⁄

Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the 
Hansgrohe product.

 ⁄

Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the 
product.

 ⁄

DAMAGE TO THE PRODUCT CAUSED BY IMPROPER CARE OR THE USE OF IMPROPER CLEANING AGENTS IS 
NOT COVERED BY THE WARRANTY.

 ⁄

IF A COMPONENT OF THE PRODUCT IS DAMAGED, REINSTALL IT, AS THERE IS RISK OF INJURY.

Содержание AXOR Edge 46430001

Страница 1: ...I N S T A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía AXOR Edge 46430001 46431001 ...

Страница 2: ...487181 not included This unit is not anti scald In Massachusetts or if re quired by local plumbing code install an approved remote pressure balance valve or other approved anti scald device To prevent scald injury the maximum output temperature of the shower valve must be no higher than 120 F 49 C In Massachusetts the maximum output temperature can be no higher than 112 F 44 C The mounting surface...

Страница 3: ...positif anti brûlure Installez une vanne à pression autorégularisée externe approuvée ou tout autre dispositif anti brûlure ap prouvé tel que requis par le code de plomberie local Pour empêcher des blessures par ébouillantement la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120 F 49 C Au Massachusetts la température de sortie maxi male du robinet de douche ne doit pas e...

Страница 4: ... alto que 112 F 44 C Debe instalarse la pieza interior y debe terminarse e impermeabilizarse la superficie del acabado del montaje Una válvula antirretorno en la manguera de la teleducha y un distribuidor que se reajusta automáti camente brindan protección contra el contraflujo Esta ducha cabezal es debe ser utilizada con una válvula que compensa automáticamente y es valo rado en 1 3 GPM 4 9 L min...

Страница 5: ... T I L E S H E R R A M I E N TA S Ú T I L E S AXOR Edge 46430001 46431001 8 210 mm 9 230 mm 9 230 mm 10 266 mm 2 2 72 72 mm 2 2 72 72 mm 3 92mm 1 33 mm 2 65 mm 6 172 mm 5 145 mm 8 2 216 72 mm 4 110 mm 7 190 mm 17 mm 27 mm 30 mm 2 mm 2 5 mm 3 mm ...

Страница 6: ... off at the main Remove the plaster shields Remove the plug from the valve housing Fermez l eau à la valve principale Retirez les protecteurs Cierre el paso del agua en la entrada del suministro Retire los protectores de yeso Retirez le bouchon du comparti ment de valve Retire el tapón del alojamiento de la válvula 1 2 1 2 17 mm ...

Страница 7: ...E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L 7 Remove the nut Remove the valve dummy Retirez l écrou Retirez le patron de montage de la valve Retire la tuerca Retire la plantilla de la válvula 3 4 30 mm ...

Страница 8: ...ssez la cartouche dans le compartiment Lubrifiez légèrement les filets de l écrou Installez l écrou Installez l écusson de poignée Serrez la vis Installez le cache vis Coloque el cartucho dentro del alojamiento Lubrique ligeramente las roscas de la tuerca Coloque la tuerca Instale el escudo de la manija Ajuste el tornillo Instale la cubierta del tornillo 5 6 3 mm 3 ft lb 4 Nm 24 mm 10 3 ft lb 14 N...

Страница 9: ...n the screw Remove the plug from the spout port Poussez la poignée en place Serrez la vis Retirez le bouchon du port de bec de remplissage Presione la manija para colo carla en su sitio Ajuste el tornillo Retire el tapón del orificio del surtidor 3 mm 3 ft lb 4 Nm 7 8 27 mm 1 2 ...

Страница 10: ...ckets on the S Box Lubrifiez légèrement le joint torique situé sur le dispositif de dérivation Poussez le bec en place Serrez la vis Installez le cache vis Relevez les supports sur le S Box Lubrique ligeramente la junta del distribuidor Coloque el surtidor en su lugar Ajuste el tornillo Instale la cubierta del tornillo Levante los soportes del S Box 9 10 3 mm 3 ft lb 4 Nm 3 4 1 2 ...

Страница 11: ...oussez les quatre goupilles d arrêt du cadre vers l intérieur Empuje los cuatro topes del marco hacia adentro Push the S Box frame downward and off of the S Box Poussez le cadre de S Box vers le bas pour le retirer du S Box Empuje el marco del S Box hacia abajo y hacia afuera 11 12 ...

Страница 12: ... tuyau Poussez le tuyau et la gaine dans le support d emplacement du S Box Tirez le support d emplacement vers l extérieur à distance de la baignoire Poussez le tuyau et la gaine hors du support d emplacement Retire el tapón de la manguera Comprima los brazos del man guito de la manguera Empuje la manguera y el mangui to hacia el interior del marcador de posición del S Box Tire del marcador de pos...

Страница 13: ...z le joint sur le cadre de S Box Retirez la gaine du tuyau Connectez l extrémité du tuyau au cadre de S Box Poussez le cadre de S Box dans la pièce intérieure Serrez les vis Lubrifiez légèrement le joint de le cadre Instale la junta del marco del S Box Quite el manguito de la manguera Conecte el extremo de la manguera al marco del S Box Presione el marco del S Box dentro de la pieza Ajuste los tor...

Страница 14: ...A N A I S E S P A Ñ O L 14 Push the S Box into the frame Push the brackets downward Poussez le S Box dans le cadre Poussez les supports vers le bas Empuje el S Box dentro del marco Presione los soportes hacia abajo 17 16 ...

Страница 15: ...on de la douchette sur le S Box Installez le joint torique et l écrou du support de douchette Tirez le tuyau de douchette vers le haut Installez la douchette Déposez la douchette dans son support Coloque el escudo de la ducha de mano sobre el S Box Instale el retén anular y la tuerca del soporte de la ducha de mano Tire de la manguera de la ducha de mano hacia arriba Instale la ducha de mano Apoye...

Страница 16: ... E H A N D L E R É G L E Z L A P O I G N É E A J U S T E L A M A N I J A 44 PSI 0 3 MPa 50 F 10 C 140 F 60 C 3 mm 3 6 ft lb 5 Nm 97 F 36 C 100 F 38 C 109 F 43 C 140 F 60 C 131 F 55 C 122 F 50 C 1 2 3 mm 4 x 1 2 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 17: ...4x2 5 98183000 23x2 5 98185000 22x2 93584000 93583000 93585000 46430001 93586000 46431001 93589000 93592000 97660000 M6x6 93590000 93587000 98447000 M6x5 95704000 95704000 95704000 M6x8 98388000 24x2 98193000 32x2 98200000 52x1 5 96942000 94246000 04486000 93588000 93591000 93506000 96456000 93185000 95008000 AXOR Edge 46430001 46431001 ...

Страница 18: ...18 1 2 hot chaud caliente off fermé cerrar on ouvert abierto cold froid frío U S E R I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E M A N E J O max 57 1 45 m ...

Страница 19: ...19 1 3 2 1 min 4 5 Scale Remover scale remover détartrant commercial desincustante comercial C L E A N I N G N E T T O YA G E L I M P I E Z A ...

Страница 20: ...2 1 C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E T O U R M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á L V U L A S A N T I R R E T O R N O S 1 2 1 2 1 2 5 6 4 3 ...

Страница 21: ...21 1 2 3 9 10 7 8 ...

Страница 22: ...throom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it FOR BEST RESULTS Prevent the buildup of mineral scale and or soap residue by cleaning your Hansgrohe product s when needed Select a cleaning agent specifically int...

Страница 23: ... perfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia después de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimic...

Страница 24: ... wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse cleaning products or the use of the product in any manner contrary to the product instructions or 3 conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion C Labor and other expenses for disconnection deinstallation or re...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90672321 Revised 09 2019 ...

Отзывы: