background image

35

Controllare la posizione della cintura in relazione al bambino. La cintura deve essere 
posizionata appena sopra le spalle del bambino. Verificare regolarmente durante la crescita del 
bambino. All’occorrenza, regolare la posizione della cintura come descritto nei punti 2-7.

Allentare la cintura premendo il pulsante di regolazione (M) dell’imbracatura e tirando 
contemporaneamente le cinture per le spalle (P). 

Slacciare l’imbracatura premendo il pulsante sulla fibbia (N) della cintura e separando i due 
connettori. 

Aprire gli spallacci (O) e sfilare la cintura con i connettori e la cinghia degli spallacci infilandoli 
attraverso le aperture (V) per la cintura. 

All’occorrenza, aggiungere l’inserto e il cuscino per neonati (J, K). Si raccomanda di utilizzare 
l’inserto e il cuscino per i neonati di circa 0-3 mesi, affinché siano avvolti meglio dal seggiolino.

A questo punto è possibile inserire le cinture per le spalle e la cinghia degli spallacci in un’altra 
apertura (V) più adatta all’altezza del bambino. Per utilizzare la posizione più alta della cintura, 
aprire il rivestimento (G) della barra di protezione ASIP.

Richiudere gli spallacci (O) intorno alle cinture e fissare i connettori alla fibbia (N) della cintura. 
Verificare che le cinture non siano attorcigliate.

IMPORTANTE : 

Verificare che le cinture non siano attorcigliate.

Regolazione del seggiolino auto per neo-

nati in base alla crescita del bambino

1

2

3

4

5

6

7

Sistemazione del bambino nel seggiolino 

Sistemare il seggiolino per neonati su una superficie piana. Tenere premuto il pulsante 
di regolazione (M) della cintura e tirare contemporaneamente la sezione delle spalle 
dell’imbracatura (P) fino a estrarla completamente. Ripiegare l’imbracatura (P) in modo che 
sia facile accedervi una volta sistemato il neonato nel seggiolino auto. Sistemare il neonato nel 
seggiolino auto. Verificare che non siano presenti copertine o indumenti spessi tra il neonato e 
lo schienale del seggiolino auto.

Sistemare le cinture per le spalle sulle spalle del bambino, il più vicino possibile al collo.

Bloccare l’imbracatura (P) unendo i due connettori e inserendoli nella fibbia della cintura (N). 

Tirare la cinghia di regolazione (L) della cintura per stringere l’imbracatura (P).  

Fra le spalle del bambino e la cintura deve rimanere circa 1 cm.

8

9

10

11

12

Содержание Modukid Infant

Страница 1: ...snotrecommendpurchasingsecondhandcarseats Neverleaveyourchildunattendedinthecar Ensureanyluggageorlooseobjectsaresecuredinyourvehicleastheymaycauseinjuriesto passengersintheeventofacollision Keepthisinstructionmanualforfuturereference Ensurethatthebabycarseatisinstalledinawaywherenopartsbecometrappedbymovable seats cardoors etc TheAxkidModukidInfantissuitableforusefromnewbornuptowhenthechildcansit...

Страница 2: ...Parts Adjusting the handle Contents Parts Adjusting the handle Adjusting the baby car seat to fit your child Buckle your child in the seat Allowed and disallowed positioning of the baby car seat Installation in the car Base installation Belt installation Care and maintenance Warranty 4 4 5 5 6 6 7 7 7 8 8 A Handle L Beltadjustmentstrap B Sunscreencover M Harnessadjustmentbutton C Releasebuttonfors...

Страница 3: ...osition flipopentheASIPbarcover G Closetheshoulderpads O aroundbeltsandattachtheconnectorsintothebeltbuckle N Makesurethatthebeltsarenottwisted IMPORTANT Makesurethatthebeltsarenottwisted Adjusting the baby car seat to fit your child 1 2 3 4 5 6 7 Buckle your child in the seat Putthebabycarseatonaflatsurface Holddownthebeltadjustmentbutton M andatthe sametimepulltheshouldersectionoftheharness P un...

Страница 4: ...off WARNING Neveruseonaseatwithanactiveairbag WARNING Neveruseonrearwardorsidefacingvehicleseats WARNING Airbagsaredesignedforadultsandcanseriouslyharmyourchildinacrash Allowed and disallowed positioning of the baby car seat 13 14 IMPORTANT Allowedanddisallowedpositioningofthechildcarseat Thisbabycarseatisonlyallowedtobemountedrear facing Frontpassengerseat noactiveairbag Yes Frontpassengerseat ac...

Страница 5: ...nthebabycarseat Pullthevehicle sshoulderbelt U aroundtheseatandfixitinthehooksontherearside J of thebabycarseat Pushdownthebabycarseatinthevehicle sseatandthenpullthebeltastightasyoucanto makesurethatthebabycarseatgetsthemostfixedpositionpossible AxkidhasequippedtheAxkidModukidInfantwithasideimpactprotectionsystem ASIP AxkidSideImpactProtection PulltheASIP H towardsthedoorofthecaruntilitlocksinits...

Страница 6: ...lterationstotheAxkidModukidInfantotherthanthose describedinthisinstructionmanual Followtheinstructionsinthismanualcarefully Anyrepairs mustbecarriedoutbythemanufactureroragent Iftheseatcoverneedsreplacing ensureonlyoriginalproductsfromAxkidareused Ifother productsareused theAxkidModukidInfant ssafetysystemmaybecompromisedandcould leadtosevereinjuryincaseofanaccident Warranty Thewarrantydoesnotcove...

Страница 7: ...reKinderniemalsunbeaufsichtigtimAutozurück StellenSiesicher dassGepäckoderloseGegenständeinIhremFahrzeuggesichertsind dasiebei einemZusammenstoßdiePassagiereverletzenkönnen BewahrenSiedieseGebrauchsanweisungfüreinspäteresNachschlagenauf StellenSiesicher dassderBabysitzsoinstalliertist dasskeineTeiledurchbeweglicheSitze Autotürenusw eingeklemmtwerden DerAxkidModukidInfantistfürNeugeborenebiszueinem...

Страница 8: ...ds Komponenten Einstellung des Griffs Inhalt Komponenten Einstellung des Griffs Anpassung des Babysitzes an Ihr Kind Anschnallen des Kinds im Autositz Erlaubte und nicht erlaubte Positionierung des Babysitzes Installation im Auto Installation der Basis Gurtinstallation Pflege und Instandhaltung Garantie 10 10 11 11 12 12 13 13 13 14 14 A Griff L Zurrriemen B Sonnenschutz M KnopffürdieSchultergurtj...

Страница 9: ...urtpositionzu gelangen klappenSiedieSchutzhüllederASIP Stange G auf SchließenSiedieSchulterpolster O umdieGurteherumundsetzenSiedieZungenindie Gurtschnalle N ein AchtenSiedarauf dassdieGurtenichtverdrehtsind WICHTIG AchtenSiedarauf dassdieGurtenichtverdrehtsind Anpassung des Babysitzes an Ihr Kind 1 2 3 4 5 6 7 Anschnallen des Kinds im Autositz PlatzierenSiedenBabysitzaufeinerebenenOberfläche Halt...

Страница 10: ...st WARNUNG VerwendenSiedasProduktniemalsaufeinemSitzmitaktiviertemAirbag WARNUNG VerwendenSiedasProduktniemalsaufeinemrückwärtsgerichtetenoderzurSeite gerichtetenSitz WARNUNG AirbagssindfürErwachsenekonzipiertundkönnenIhremKindbeieinemUnfallernste Verletzungenzufügen Erlaubte und nicht erlaubte Positionierung des Babysitzes 13 14 WICHTIG ErlaubteundnichterlaubtePositionierungdesBabysitzes DieserBa...

Страница 11: ... ZiehenSiedenSchultergurtdesFahrzeugs U umdenSitzundfixierenSieihnindenHaken anderRückseite J desBabysitzes DrückenSiedenBabysitzindenFahrzeugsitzundziehenSiedanndenGurtsostraffwie möglich damitderBabysitzmöglichstfixiertist DerAxkidModukidInfantmiteinemSeitenaufprallschutzsystem ASIP AxkidSideImpact Protection ausgestattet ZiehenSiedasASIP H inRichtungderFahrzeugtür bisesinseiner äußerenPositione...

Страница 12: ...dukidInfantvor dieindieser Bedienungsanleitungbeschriebenwerden BefolgenSiesorgfältigdieAnweisungenin diesemHandbuch ReparaturenmüssenvomHerstelleroderdessenVertreterdurchgeführt werden WennderSitzbezugausgetauschtwerdenmuss müssenSiesicherstellen dassnur OriginalproduktevonAxkidzumEinsatzkommen WennandereProdukteverwendetwerden wirddasSicherheitssystemvonAxkidModukidInfantmöglicherweisebeeinträch...

Страница 13: ...uhijo a sinvigilardentrodelcoche Asegúresedequeelequipajeolosobjetossueltosesténfijadosensuvehículo yaquepueden causarlesionesalospasajerosencasodeproducirseunacolisión Guardeestemanualdeinstruccionesparaconsultarloenelfuturo Asegúresedequelasilladebebésparacocheestéinstaladademaneraqueningunapiezaquede atrapadaporasientosmóviles puertasdelcoche etc LasilladebebésparacocheAxkidModukidInfantesaptap...

Страница 14: ...ste de la silla de bebés para coche en función de su hijo a Abroche a su hijo a en la silla Colocación permitida y no permitida de la silla de bebés para coche Instalación en el coche Instalación con la base Instalación con el cinturón Cuidado y mantenimiento Garantía 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 A Asa L Correadeajustedelcinturón B Cubiertadeprotecciónsolar M Botóndeajustedelarnés C Botóndelib...

Страница 15: ...rtadelabarradelASIP G Cierrelashombreras O alrededordeloscinturonesyacoplelosconectoresenlahebilladel cinturón N Asegúresedequeloscinturonesnoesténtorcidos IMPORTANTE Asegúresedequeloscinturonesnoesténtorcidos Ajuste de la silla de bebés para coche en función de su hijo a 1 2 3 4 5 6 7 Abroche a su hijo a en la silla Coloquelasilladebebésparacochesobreunasuperficieplana Mantengapulsadoelbotóndeaju...

Страница 16: ...icenuncaenunasientoconunairbagactivo ADVERTENCIA Nolautilicenuncaenasientosdelvehículoorientadoshaciaatrásohaciaunlado ADVERTENCIA Losairbagsestándiseñadosparalosadultosypuedendañarseriamenteasu hijo a enunaccidente Colocación permitida y no permitida de la silla de bebés para coche 13 14 IMPORTANTE Colocaciónpermitidaynopermitidadelasilladebebésparacoche Estasilladebebésparacochesolosepuedemontar...

Страница 17: ...ehículo U alrededordelasillayfíjeloenlosganchosdela parteposterior J delasilladebebésparacoche Empujehaciaabajolasilladebebésparacocheenelasientodelvehículoyluegotiredel cinturónlomáximoquepuedaparaasegurarsedequelasilladebebésparacochetengala posiciónmásfijaposible AxkidhadotadoalAxkidModukidInfantdeunsistemadeprotecciónlateralcontraimpactos ASIP AxkidSideImpactProtection TiredelASIP H hacialapue...

Страница 18: ...xceptolasdescritasenestemanualdeinstrucciones Sigaatentamentelas instruccionesdeestemanual Cualquierreparaciónladeberealizarelfabricanteoelagente Silacubiertadelasillanecesitareemplazarse asegúresedeutilizarúnicamenteproductos originalesdeAxkid Siseutilizanotrosproductos elsistemadeseguridaddelAxkid ModukidInfantpuedeverseenpeligroypodríandesembocarenlesionesgravesencasode producirseunaccidente Ga...

Страница 19: ...sta Äläkoskaanjätälastasivartioimattaautoon Varmista ettäkaikkimatkatavarattaiirrallisetesineetonkiinnitettyautossa koskanevoivat aiheuttaatörmäystilanteessavammojamatkustajille Säilytätämäohjekirjamyöhempäätarvettavarten Varmista ettäturvakaukaloonkiinnitettysiten ettämitkäänosateivätjääkiinnisiirrettävienistuinten alle ovenväliinjne AxkidModukidInfant turvakaukalosopiivastasyntyneestäsiihenasti ...

Страница 20: ...hvan säätäminen Sisältö Osat Kahvan säätäminen Turvakaukalon säätäminen lapselle sopivaksi Lapsen kiinnittäminen turvakaukaloon Turvakaukalon sallitut ja kielletyt kiinnityspaikat Kiinnittäminen autoon Alustan asennus Vöiden asennus Hoito ohjeet Takuu 22 22 23 23 24 24 25 25 25 26 26 A Kahva L Vöidensäätöhihna B Aurinkosuoja M Vöidensäätöpainike C Rattaidenadapterinvapautuspainike N Vyönlukitus D ...

Страница 21: ...on avaaASIP sivutörmäyssuojanpäällinen G Kiinnitäolkapehmusteet O hihnojenympärillejakiinnitäliittimetvyönlukitukseen N Varmista ettävyöteivätolekiertyneet TÄRKEÄÄ Varmista ettävyöteivätolekiertyneet Turvakaukalon säätäminen lapselle sopivaksi 1 2 3 4 5 6 7 Lapsen kiinnittäminen turvakaukaloon Asetaturvakaukalotasaisellealustalle Pidävyönsäätöpainiketta M alhaallajavedäsamallavaljaiden olkainosaa ...

Страница 22: ...nkäytäistuinta kunturvatyynyonkytkettypäälle VAROITUS Äläkäytäkoskaantaaksetaisivullesuunnatuillaautonistuimilla VAROITUS Turvatyynytonsuunniteltuaikuisille janevoivatvakavastivahingoittaalastasikolarissa Turvakaukalon sallitut ja kielletyt kiinnity spaikat 13 14 TÄRKEÄÄ Turvakaukalonsallitutjakielletytkiinnityspaikat Tämänturvakaukalonsaaasentaaainoastaanselkämenosuuntaan Etuistuin eipäällekytket...

Страница 23: ... ohjaimen N kauttaturvakaukaloon Vedäautonolkavyötä U kaukalonympärillejakiinnitäkaukalontakanaoleviinvyönohjaimiin J Painakaukaloaautonistuintavastenjavedävyömahdollisimmantiukalle jottakaukaloon mahdollisimmantiukastikiinni AxkidModukidInfant turvakaukalossaonASIP sivutörmäyssuoja AxkidSideImpact Protection Vedäsivutörmäyssuojaa H autonoveakohtikunnesselukittuuuloimpaan asentoon TÄRKEÄÄ Äläkäytä...

Страница 24: ...aAxkidModukidInfant turvakaukaloon joitaei tässäohjekirjassamainita Noudatatämänkäyttöohjeenohjeitahuolellisesti Valmistajantai valmistajanedustajanontehtäväkaikkikorjaukset Joskaukalonpäällysteonvaihdettava varmistaettäsiihenkäytetäänainoastaanAxkidin alkuperäisiätuotteita MuutoinAxkidModukidInfantturvajärjestelmäeiehkätoimioikein jalapsesiturvallisuusvaarantuujasaattaajohtaavakavaanvammaanonnett...

Страница 25: ...svotreenfantsanssurveillancedanslavoiture Assurez vousquelesbagagesoulesobjetsenvracsontattachésdansvotrevéhiculecarils peuventcauserdesblessuresauxpassagersencasdecollision ConservezceManueld utilisationpourréférenceultérieure Assurez vousquelesiègeautopourbébéestinstallédemanièreàcequ aucunepiècenesoit enferméepardessiègesmobiles portièresdevoiture etc LesiègeautopourbébéAxkidModukidInfantestada...

Страница 26: ...e la poignée Réglage du siège auto pour bébé afin de l adapter à votre enfant Bouclez votre enfant dans le siège Positionnement autorisé et interdit du siège auto pour bébé Installation dans la voiture Installation de la base Installation de la ceinture Soins et entretien Garantie 28 28 29 29 30 30 31 31 31 32 32 A Poignée L Sanglederéglagedelaceinture B Couverturedeprotectionsolaire M Boutonderég...

Страница 27: ...urelaplusélevée ouvrezlagainedelabarreASIP G Fermezlesépaulières O autourdescourroiesetfixezlesconnecteursdanslabouclede ceinture N Vérifiezquelesceinturesnesontpastordues IMPORTANT Vérifiezquelesceinturesnesontpastordues Réglage du siège auto pour bébé afin de l adapter à votre enfant 1 2 3 4 5 6 7 Bouclez votre enfant dans le siège Placezlesiègeautopourbébésurunesurfaceplane Maintenezleboutonder...

Страница 28: ...quequel airbagestbien désactivé AVERTISSEMENT N utilisezjamaissurunsiègeavecunairbagactif AVERTISSEMENT N utilisezjamaissurdessiègesorientésversl arrièreoulecôtéduvéhicule AVERTISSEMENT Lesairbagssontconçuspourlesadultesetpeuventblessergravementvotre enfantencasd accident Positionnement autorisé et interdit du siège auto pour bébé 13 14 IMPORTANT Positionnementautoriséetinterditdusiègeautopourbébé...

Страница 29: ...uvéhicule U autourdusiègeetattachez ladanslescrochets situésàl arrière J dusiègeautopourbébé Poussezlesiègeautopourbébédanslesiègeduvéhicule puistirezlaceintureaussiserrée quevouspouvezpourquelesiègeautopourbébésoitdanslapositionlaplusfixepossible AxkidaéquipélesiègeAxkidModukidInfantd unsystèmedeprotectioncontreleschocs latéraux ASIP AxkidSideImpactProtection TirezlabarreASIP H verslaportedelavoi...

Страница 30: ...éAxkidModukidInfant autresquecellesdécritesdanscemanueld instructions Suivezattentivementlesinstructions decemanuel Touteréparationdoitêtreeffectuéeparlefabricantoul agent Silahoussedusiègeabesoind êtreremplacée assurez vousqueseulsdesproduits originauxAxkidsontutilisés Sid autresproduitssontutilisés lesystèmedesécuritédu siègeAxkidModukidInfantpeutêtrecompromisetentraînerdesblessuresgravesencas d...

Страница 31: ...binoincustoditoabordo Fissaresemprebagaglioaltrioggettiliberinelveicolo inquantopotrebberoferireipasseggeriin casodicollisione Conservarelepresentiistruzioniperl usoperriferimentofuturo Installaresempreilseggiolinoautoperneonatiinmodochenessunaparterimangaschiacciatada sediliscorrevoli portiereecc IlseggiolinoautoperneonatiAxkidModukidInfantèindicatoperineonatida0acirca6 9mesi età incuiriesconoama...

Страница 32: ...e del seggiolino auto per neonati in base alla crescita del bambino Sistemazione del bambino nel seggiolino Posizionamento consentito e vietato del seggiolino auto per neonati Installazione a bordo dell auto Installazione della base Installazione della cintura Cura e manutenzione Garanzia 34 34 35 35 36 36 37 37 37 38 38 A Impugnatura L Cinghiadiregolazionedellacintura B Parasole M Pulsantediregol...

Страница 33: ...ellacintura aprireilrivestimento G dellabarradiprotezioneASIP Richiudereglispallacci O intornoallecintureefissareiconnettoriallafibbia N dellacintura Verificarechelecinturenonsianoattorcigliate IMPORTANTE Verificarechelecinturenonsianoattorcigliate Regolazione del seggiolino auto per neo nati in base alla crescita del bambino 1 2 3 4 5 6 7 Sistemazione del bambino nel seggiolino Sistemareilseggiol...

Страница 34: ...VERTENZA Nonutilizzaremaisuunsedileconairbagattivo AVVERTENZA Nonutilizzaremaisusediliorientatiall indietroolateralmente AVVERTENZA Gliairbagsonoprogettatipergliadultiepossonoferiregravementeilbambinoin casodiincidente Posizionamento consentito e vietato del seggiolino auto per neonati 13 14 IMPORTANTE Posizionamentoconsentitoevietatodelseggiolinoautoperneonati Questoseggiolinoautoperneonatidevese...

Страница 35: ...i Tirarelacinturadiagonale U delveicolointornoalseggiolinoefissarlaneigancisullato posteriore J delseggiolinoautoperneonati Spingereilseggiolinoautoversoilsediledelveicolo quinditirarelacinturastringendolaal massimoinmododabloccareilpiùpossibileilseggiolino AxkidModukidInfantèdotatodiunsistemadiprotezionedagliimpattilaterali ASIP AxkidSide ImpactProtection TirareilsistemaASIP H versolaportieradell...

Страница 36: ...ggiolinoautoperneonatiAxkidModukidInfantadottando procedurediversedaquelledescrittenellepresentiistruzioniperl uso Attenersi scrupolosamenteallepresentiistruzioni Eventualiriparazionidevonoessereeffettuatedal produttoreodall agente Seènecessariosostituireilrivestimentodelseggiolino utilizzareesclusivamenteprodotti originaliAxkid L utilizzodialtriprodottipotrebbecompromettereilsistemadisicurezzadi ...

Страница 37: ...atdukjøperbruktbilstol Ikkelabarnetsitteutentilsynibilen Sørgforatallbagasjeogalleløsegjenstanderersikretikjøretøyet ettersomdekanskade passasjererieneventuellkollisjon Tavarepådennebruksanvisningenforfremtidigbruk Sørgforåmonterebilstolenslikatingendelerkansettesegfastiregulerbareseter bildørerog lignende BilstolenAxkidModukidInfantegnersegfrabarneternyfødttildetkansittestabilt altsånårbarnet err...

Страница 38: ...lenskalmonteresikjøretøyet Brukdenneposisjonennårbilstolenbrukessomvuggeellernårdetermontertienkompatibel barnevogn Denneposisjonenblokkerervuggefunksjonenogkanbrukesnårduikkeønskeråbruke vuggefunksjonen foreksempelnårbarnetskalfåmat Deler Justere håndtaket Innhold A Håndtak L Justeringsremforbelte B Solskjerm M Justeringsknappforsele C Frigjøringsknappforbarnevognadapter N Beltespenne D Beltestyr...

Страница 39: ...DumååpnedekselettilASIP stangen G foråfåtilgangtilden høyestebelteposisjonen Lukkskulderputene O rundtbelteneogtrykkfesteneinnibeltespennen N Kontrollerat belteneikkeervridd VIKTIG Kontrolleratbelteneikkeervridd Justere bilstolen så den passer til barnet 1 2 3 4 5 6 7 Spenne barnet fast i stolen Settbilstolenpåetplantunderlag Holdbeltejusteringsknappen M inneogtrekksamtidigi skulderdelenavselen P ...

Страница 40: ...RSEL Måaldribrukespåetsetesomharenaktivkollisjonspute ADVARSEL Måaldribrukespåbakovervendteellersidevendtebilseter ADVARSEL Kollisjonsputererberegnetforvoksneogkanpåførebarnetalvorligeskaderien eventuellkrasj Tillatt og forbudt plassering av bilstolen 13 14 VIKTIG Tillattogforbudtplasseringavbilstolen Dennebilstolenskalbaremonteresbakovervendt Passasjerseteforan utenaktivkollisjonspute Ja Passasje...

Страница 41: ...rokene N påbilstolen Trekkbilensskulderbelte U rundtstolen ogfestdetikrokenepåbaksiden J avbilstolen Trykkbilstolennedikjøretøyetsseteogstramderetterbeltetsåmyeduklarerforåsikreat bilstolenerfestetbestmulig AxkidharutstyrtbilstolenAxkidModukidInfantmedensidekollisjonsbeskyttelse ASIP Axkid SideImpactProtection TrekkASIP H motbildørentildenlåsesiytreposisjon VIKTIG Bilbeltetmåikkemonterespåandremåt...

Страница 42: ...endringerpåellermodifikasjoneravbilstolenAxkidModukidInfant enndemsomerbeskrevether Følginstruksjoneneidennebruksanvisningennøye Eventuelle reparasjonerskalutføresavprodusentenellerforhandleren Hvissetetrekketmåbyttes mådubarebrukeoriginaleprodukterfraAxkid Brukavandre produkterkanskadesikkerhetssystemettilAxkidModukidInfantogforårsakealvorlige skaderieneventuellulykke Garanti Garantiendekkerikke ...

Страница 43: ...ie Upewnijsię żebagażlubluźneprzedmiotysązabezpieczonewpojeździe ponieważmogą spowodowaćobrażeniapasażerówwprzypadkukolizji Należyzachowaćniniejsząinstrukcjędopóźniejszegowykorzystania Upewnićsię żefoteliksamochodowyjestzamontowanywtakisposób byżadneczęściniezostały zablokowaneprzezruchomesiedzenia drzwisamochoduitp FoteliksamochodowyAxkidModukidInfantnadajesiędoużytkuodnoworodkadomomentu kiedydzi...

Страница 44: ...ażufotelika samochodowegowpojeździe Topołożeniejestużywanewprzypadkuużywaniafotelikasamochodowegojakokołyskilubw przypadkumontażuwkompatybilnymwózkudziecięcym Tapozycjablokujefunkcjękołyskiimożebyćużyta jeślichcesz abyfunkcjakołyskibyła wyłączona naprzykładpodczaskarmieniadziecka Części Regulacja uchwytu Zawartość A Uchwyt L Pasekregulacjipasa B Osłonaprzeciwsłoneczna M Przyciskregulacjiszelek C P...

Страница 45: ...ozycjępasa odwróćpokrywęlistwy ASIP G Zapnijpodkładkibarkowe O wokółpasówiprzymocujzłączadoklamrypasa N Upewnij się żepasyniesąskręcone WAŻNE Upewnijsię żepasyniesąskręcone Regulacja fotelika samochodowego w celu dopasowania do dziecka 1 2 3 4 5 6 7 Zapinanie dziecka w foteliku Umieśćfoteliksamochodowynapłaskiejpowierzchni Przytrzymajwciśniętyprzyciskregulacji pasa M iwtymsamymczasieodciągnijbarko...

Страница 46: ...wajfotelikanasiedzeniuzaktywnąpoduszkąpowietrzną OSTRZEŻENIE Nigdynieużywajfotelikanasiedzeniachpojazduskierowanychdotyłulubwbok OSTRZEŻENIE Poduszkipowietrznesąprzeznaczonedladorosłychistanowiąpoważne zagrożeniedladzieckawraziewypadku Dozwolone i niedozwolone umieszczenie fotelika samochodowego dla dziecka 13 14 WAŻNE Dozwoloneiniedozwoloneumieszczeniefotelikasamochodowegodladziecka Tenfotelikdla...

Страница 47: ... U wokółfotelikaizamocujwzaczepachztyłu J fotelika Wciśnijfotelikdladzieckawfotelpojazdu anastępniepodciągnijpasmożliwieciasno takby fotelikdladzieckaznalazłsięwmożliwienajstabilniejszympołożeniu FirmaAxkidwyposażyłafotelikAxkidModukidInfantwbocznysystemochronyprzed uderzeniami ASIP AxkidSideImpactProtection PociągnijASIP H wkierunkudrzwi samochodu ażzablokujesięwzewnętrznejpozycji WAŻNE Nienależy...

Страница 48: ...nwfotelikusamochodowym AxkidModukidInfant innychniżteopisanewniniejszejinstrukcjiobsługi Należydokładnie przestrzegaćwskazówekzawartychwniniejszejinstrukcji Wszelkienaprawymoże przeprowadzaćtylkoproducentlubautoryzowanyprzedstawiciel Jeślipokrowiecfotelikawymagawymiany należyupewnićsię żeużywanesątylkooryginalne produktyAxkid Wprzypadkuużyciainnychproduktównaruszonymożezostaćsystem bezpieczeństwaf...

Страница 49: ...osozinhonocarro Assegure sedequequalquerbagagemouobjetossoltosestejampresosnoveículo poispodem causarferimentosaospassageirosemcasodecolisão Guardeestemanualdeinstruçõesparareferênciafutura Garantaqueacadeiradecarroparacriançaestáinstaladademodoquenenhumapeçafique entaladaentrebancosmóveis portasdocarro etc AcadeiradecarroparacriançaAxkidModukidInfantéadequadaparautilizaçãoderecém nascidosatéquand...

Страница 50: ...ançanoveículo Estaposiçãodeveserutilizadaaoutilizaracadeiradecarroparacriançacomoumberçoou aomontarnumcarrinhodecriançacompatível Estaposiçãobloqueiaafunçãodeberçoepodeserutilizadaquandopretenderafunçãode berçodesativada porexemplo aoalimentaroseufilho Peças Ajustar a pega Conteúdo A Pega L Tiradeajustedocinto B Coberturaparaproteçãocontraosol M Botãodeajustedocinto C Botãodedesbloqueioparaadaptad...

Страница 51: ...braa coberturadabarraASIP G Fecheasalmofadasparaombro O emredordoscintosefixeosconectoresàfaveladecinto N Certifique sedequeoscintosnãoestãotorcidos IMPORTANTE Certifique sedequeoscintosnãoestãotorcidos Ajustar a cadeira de carro para criança ao seu filho 1 2 3 4 5 6 7 Aperte a fivela do seu filho no assento Coloqueoassentodebebénumasuperfícieplana Mantenhaobotãodeajustedacorreia M pressionadoe ao...

Страница 52: ...Nuncautilizeemassentocomairbagativo AVISO Nuncautilizeemassentosdeveículosvoltadosparatrásoulateralmente AVISO Osairbagssãoconcebidosparaadultosepodemprejudicarseriamenteseufilhoemcaso deacidente Posicionamento permitido e não permitido da cadeirinha de bebé 13 14 IMPORTANTE Posicionamentopermitidoenãopermitidodoassentoinfantil Esteassentodecarrodobebésóépermitidoparasermontadovoltadoparatrás Banc...

Страница 53: ...entoefixe onosganchosnaparte traseira J dacadeirinhadobebé Empurreacadeiradebebéparabaixonoassentodoveículoe emseguida puxeocintoo maisapertadoquepuderparasecertificardequeoassentodebebéficaaposiçãomaisfixa possível AAxkidequipouoAxkidModukidInfantcomumsistemadeproteçãocontraimpactos laterais oASIP AxkidSideImpactProtection PuxeoASIP H emdireçãoàportadocarro atéqueestetraveemsuaposiçãoexterna IMPO...

Страница 54: ...émdos descritosnestemanualdeinstruções Sigacuidadosamenteasinstruçõesnestemanual Quaisquerreparaçõesdevemserrealizadaspelofabricanteoupeloagente Sefornecessáriosubstituirorevestimentodobanco garantaquesãoapenasutilizados produtosdaAxkid Emcasodeutilizaçãodeoutrosprodutos osistemadesegurançado AxkidModukidInfantpodesercomprometidoepodecausarferimentosgravesemcasode acidente Garantia Agarantianãoabr...

Страница 55: ...agnadbilbarnstol Lämnaaldrigbarnetutanuppsiktibilen Setillatteventuelltbagageochlösaföremålärordentligtfästaibileneftersomdekanorsaka personskadavidenkollision Sparadennainstruktionsbokförframtidabruk Setillattbilbarnstolenärmonteradsåattingadelarkanfastnairörligasäten bildörrarosv BilbarnstolenAxkidModukidInfantärlämpligattanvändafrånattbarnetärnyföttochupptillnärdet kansittastadigt runtsextillni...

Страница 56: ...ellernärmanmonterarbilbarnstoleni fordonet Dettalägeskallanvändasnärmananvänderbilstolensomvaggaellermonteradien kompatibelsittvagn Dettalägeblockerarvaggfunktionenochkananvändasnärduvillattvaggfunktionenskavara avaktiverad tillexempelnärdumatardittbarn Delar Justera handtaget Innehåll A Handtag L Justeringsremförbilbarnstolensbälte B Solskydd M Justeringsremförbilbarnstolenssele C Frisläppningskn...

Страница 57: ...rattnådenhögstabältespositionen öppnaASIP stångens skyddshölje G Stängaxelskydden O runtbältenaochfästanslutningarnaibältesspännet N Setillatt bältenainteärvridna VIKTIGT Setillattbältenainteärvridna Justera bilbarnstolen så att den passar ditt barn 1 2 3 4 5 6 7 Spänn fast barnet i bilbarnstolen Ställbilbarnstolenpåettplantunderlag Hållnerejusteringsknappenförbältet M ochdrasamtidigt ibältetsaxel...

Страница 58: ...ad VARNING Användaldrigpåettsätemedaktivairbag VARNING Användaldrigpåbakåt ellersidovändasäten VARNING Airbagkuddarärutformadeförvuxnaochkanskadabarnallvarligtvidkrock Tillåten och otillåten placering av bilbarn stolen 13 14 VIKTIGT Tillåtenochotillåtenplaceringavbilbarnstolen Dennabilbarnstolfårendastmonterasbakåtvänd Främrepassagerarsäte utanaktivairbag Ja Främrepassagerarsäte medaktivairbag NEJ...

Страница 59: ...T genomkrokarna N påbilbarnstolen Drafordonetsaxelrem U runtsitsenochfästdenikrokarnapåbaksidan J avbilbarnstolen Trycknerbilbarnstolenifordonssätetochdrasedanåtbältetsåtättdukansåattbilbarnstolen sitterfixeradsåstadigtsommöjligt AxkidharutrustatAxkidModukidInfantmedettsidokrockskydd ASIP Axkid sidokrockskydd DraASIP H motbilensdörrtillsdetlåsesfastidetyttreläget VIKTIGT Användintenågonannanbältes...

Страница 60: ...onerellerändringarpåbilbarnstolenAxkidModukidInfantannatände somredovisashär Följanvisningarnaiinstruktionsbokennoggrant Eventuellareparationer måsteutförasavtillverkarenellerdessagent Omklädselnbehöverbytasut användendastoriginalprodukterfrånAxkid Omandra produkteranvändsäventyrassäkerhetssystemethosAxkidModukidInfant vilketkanorsaka allvarligpersonskadaellerdödsfallvidenolycka Garanti Garantintä...

Отзывы: