Axiom VP100 Скачать руководство пользователя страница 2

Step 1 / 

Étape 1

:

Step 2 / 

Étape 2

:

Step 4 / 

Étape 4

:

Step 5/ 

Étape 5

:

Step 3 / 

Étape 3

:

Bare Wire 

Fildénudé

Step 1 / Étape 1

Bare ends of speaker wire.

Extrémités dénudées des fils d’enceinte.

Step 2 / Étape 2

Leave washer down.

Laissez la rondelle vers le bas.

 

Step 3 / Étape 3

Insert bare end of wire through exposed hole 

on binding post. Ensure postive wire from 

Amp is in red connector.

Insérez l’extrémité dénudée du fil à travers le 

trou exposé sur la borne d’attache. Assurez-vous 
que le fil positif en provenance de l’amplificateur 

est dans le connecteur rouge.

Step 4 / Étape 4

Tighten nuts with supplied plastic wrench.

Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.

Step 1 / Étape 1

Lift washer.

Soulevez la rondelle.

Step 2 / Étape 2

Insert spade into slots in binding post. Ensure 

positive wire from Amp is in red connector.

Insérer la cosse dans les fentes de la borne 

d’attache. S’assurer que le fil positif en 

provenance de l’amplificateur est dans le 

connecteur rouge.

  

Step 3 / Étape 3

Tighten nuts with supplied plastic wrench.

Serrez les écrous avec la clé en plastique fournie.

Spade Lug (1/4-inch Spade) 

Cosse à Fourche (Cosse de 1/4-po)

Using a pencil, draw a horizontal line and a vertical line at the desired speaker location. Note: it 

is extremely important to place the vertical line on a wall stud for security.

À l’aide d’un crayon, tracez une ligne horizontale et une ligne verticale à l’endroit désiré pour positionner 

l’enceinte.

Place the metal T bracket over the pencil lines on the wall so the 

lines are centered in the holes of the T bracket. Insert one screw in 

the center of the T bracket. 

Positionnez le support de métal en « T » sur les lignes de façon à ce que 

celles-ci soient au centre des trous du support en « T ». Fixez une seule vis au 

centre du support en « T ». Répétez l’opération pour l’autre support en « T ».

It is important that the T bracket is installed level. Place a level on 

top of the T bracket and make any necessary adjustments. Screw 

the T bracket to the wall using screws appropriate for your wall 

material.

It est important que le support de métal en « T » soit installé bien au niveau. 

Placez un niveau sur le dessus du support en « T » et apportez les corrections 

nécessaires.  Vissez  les  supports  en  «  T  »  au  mur  en  utilisant  les  vis  et 

fixations adéquates pour votre type de surface murale.

Place grille on speaker. 

Installez la grille à l’enceinte.

Connect speaker wires to speaker (See next page). Lift speaker 

over  the  metal  tabs  and  slide  it  down  until  speaker  is  securely 

locked in place.

Branchez les fils de l’enceinte à l’enceinte (Consultez la page suivante). 

Soulevez l’enceinte au-dessus des languettes métalliques et glissez-la vers 

le bas jusqu’à l’enceinte soit verrouillée en place de façon sécuritaire.

Front Left speaker:

  White

Subwoofer:

 Purple

(line-level RCA output only)

Front Right:

 Red

Center:

 Green

Left Surround (side): 

 Blue

Right Surround (side):

  Gray

Left Back Surround:

  Brown

Right Back Surround:

  Tan

Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or amplifier. Unless it’s 

very old, these will usually be red and black binding posts, like those on your speakers, 

or red and black spring-loaded push connectors. Vintage amplifiers may have only screw 

terminals. 

If  your  A/V  receiver  or  amplifier  has  the  new  Consumer  Electronics  

Association  color  coding  (pictured  on  the  left)  for  each  speaker  channel,  the  negative 

terminal (-) will always be black, however, the positive terminal (+) will  have a different 

color corresponding to each channel of the surround system.

If you find this color coding confusing, note the positive (+) and negative (-) polarity for 

each speaker and the speaker cable.

H.P avant gauche;

 

blanc

H.P. caisson de grave; 

pourpre

( sortie RCA seulement )

H.P avant droit;

 

rouge 

H.P. avant central; 

v ert

H.P. cote gauche;

  

bleu 

H.P. cote droit;

  

gris

H.P. arrière gauche;

  

brun

H.P. arrière droit;

  

beige

Examinez les bornes de sortie haut-parleur situées sur le panneau arrière de votre récepteur ou amplificateur. 
À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes seront rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou 
du type à ressort, également codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes à vis. 
 
Si votre récepteur ou amplificateur respecte le nouveau code de couleur de C.E.A pour chaque canal, le 
terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal positif sera de différente couleur correspondant a chaque 
canal du système surround.

Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et la polarité négative (-) pour chaque enceinte et chaque 
câble d’enceinte.

Отзывы: