
2
AXIOM QUICK-START AMPLIFIER SETUP
INSTALLATION RAPIDE DES AMPLIFICATEUR AXIOM
Step 1
ÉTAPE 1
Warning: DISCONNECT THE POWER SUPPLY! Ensure the power cord
is unplugged and the power switch is in the off position before proceeding.
Do not at any time attempt to connect or disconnect any wires while the
amplifier is powered on or permanent damage may occur .
Place the amplifier in a location that allows for sufficient ventilation. We
recommend a minimum of one inch clearance from the back and sides
of the amplifier and four inches of clearance to the top. Never place
the amplifier within an enclosed space that does not allow for proper air
circulation.
Step 2
ÉTAPE 2
Step 3
ÉTAPE 3
Connect an RCA or XLR cable from your pre-amp to the RCA or XLR
input labeled CH1 on the ADA1250/1500 amplifier. Always use cables
that have the same type of connector on each end. DO NOT use RCA to
XLR adaptor cables or adapters. Never connect both an RCA cable and
an XLR cable to the same amplifier channel at the same time.
À l’aide d’un câble RCA ou XLR, raccordez votre préamplificateur
à l’entrée étiquetée CH1 RCA ou XLR de l’amplificateur
ADA1250/1500. Utilisez toujours des câbles ayant des fiches
identiques à leurs extrémités. N’UTILISEZ PAS des câbles ou
adaptateurs de RCA à XLR.
Step 4
ÉTAPE 4
Connect a speaker cable to the 5-way binding post output labeled 1
ensuring the po) wire is connected to the red post(+) and the
negative(-) wire is connected to the black(-) post.
Ensure that there are no loose strands of wire that might cause a short
between the positive (+) and negative (-) terminals.
Branchez un fil d’enceinte acoustique à la borne 5 voies de
la sortie étiquetée 1, assurez-vous que le fil positif (+) soit
raccordé à la borne rouge (+) et que le fil négatif (-) le soit à la
borne noire (-).
Look at the rear panel of your amplifier. You will notice a voltage rating
beside the power switch. Be sure this rating corresponds to the voltage
supplied in your country. If there is a difference please do not proceed
any further and contact AXIOM for assistance. Failure to use the proper
power supply will result in immediate and permanent damage.
Regardez le panneau arrière du boîtier de votre amplificateur.
Vous remarquerez une indication de voltage à côté du
commutateur de mise sous tension. Assurez-vous que
l’indication corresponde au voltage distribué dans votre
pays. Si celle-ci diffère, s’il-vous-plaît, n’allez pas plus loin et
contactez Axiom pour une assistance. Le fait de ne pas utiliser
le voltage approprié engendrera des dommages immédiats et
permanents.
Step 1 / Étape 1
Step 2 / Étape 2
Step 3 / Étape 3
Step 4 / Étape 4
Step 7 / Étape 7
Avertissement : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE! Avant
de commencer, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
soit débranché et que le commutateur soit en position hors tension. En
aucun moment, lorsque l’amplificateur est en marche, il ne faut tenter de
brancher ou de débrancher quelque fil que ce soit sinon des dommages
permanents pourraient en résulter.