![Axial AX 10 Scorpion Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/axial/ax-10-scorpion/ax-10-scorpion_manual_3036385002.webp)
CAUTIONS
VORSICHT!
To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as
outlined herein.
CHOOSE THE RIGHT PLACE TO OPERATE YOUR R/C MODEL.
●
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal
●
injuries, and/or property damage.
●
Never run R/C models near people or animals.
●
To avoid injury, do not run in confined spaces.
●
Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas.
●
Never run indoors. There is a high risk of fire and/or damage.
INSPECT YOUR MODEL BEFORE OPERATION.
●
Make sure that all screws and nuts are properly tightened. It is also a good idea to use
●
removable thread lock wherever metal screws go into metal, especially for engine mounts
●
and the engine pilot shaft.
●
Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control
●
of the model.
●
Always test the brakes and throttle before starting your engine to avoid losing control of the
●
model.
●
Make sure on one else is using the same radio frequency as you are using.
AFTER OPERATION OF YOUR R/C MODEL
●
Turn off receiver first, then turn off transmitter, this will prevent runaways.
●
Be careful when handling batteries, they will be hot after running.
●
Replace any batteries that have been dented or have frayed wires, short circuits can
●
cause fire.
●
Be sure to keep your R/C model clean and free of excess dirt and grease, this will
●
increase the life.
Um Verletzungen an Personen und/oder Sachschäden zu vermeiden, sollten alle ferngesteuerten Modelle sorgfältig und
verantwortungsbewusst bedient warden,wie nachfolgend beschrieben.
Wählen Sie den richtigen Platz zum Fahren
●
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies könnte Verkehrsunfälle, Personen
●
schäden oder Sachschäden verursachen.
●
Fahren Sie niemals in der Nähe von anderen Personen oder Tieren.
●
Fahren Sie niemals auf belebten Straßen.
●
Fahren Sie nie in der Nähe von Wohnhäusern oder Krankenhäusern. Der Lärm könnte
●
andere Personen stören.
●
Fahren Sie niemals in Innenräumen. Dort könnte etwas beschädigt werden.
Überprüfen Sie Ihr Modell, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
●
Gehen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. Verwenden Sie
●
überall dort Schrauben-Sicherungslack, wo Metallschrauben in ein Metallgewinde greifen,
●
besonders bei den Motorhaltern.
●
Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie immer voll geladene Akkus in Ihrem Sender
●
und Empfänger.
●
Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie immer die Funktion der Bremse und des
●
Gashebels testen.
●
Gehen Sie sicher, dass niemand mit der gleichen Frequenz fährt wie Sie.
Afin d’éviter toutes blessures corporelles et/ou dommages environnants, veuillez procéder en toute responsabilité
comme indiqué ci-dessous
Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle.
●
Ne jamais rouler dans les rues ou sur les routes ouvertes au publique. Ceci peut
●
provoquer de graves accidents.
●
Ne jamais rouler près de personnes ou
ď
animaux.
●
Pour éviter les blessures, ne pas rouler dans des espaces confinés.
●
Ne jamais rouler où le bruit peut déranger, comme aux abords des hôpitaux ou des
●
quartiersrésidentiels.
●
Ne jamais rouler à l’intérieur: les gaz d’échappement sont nocifs.
Controler votre modèle avant chaque utilisation.
●
Vérifier que les vis et les écrour sont bien serrés. ll est trés fortement conseillé
ď
utiliser du
●
frein filet pour bloquer les vis qui sont en contact avec du métal et tout particulierer ment
●
les vis du moteur.
●
Toujours utiliser des batteries bien chargées pour
ľ
émission et la réception.
●
Toujours vérifier les freins et la commande des gaz avant de démarrer.
●
Vérifier qu’aucune autre personne n’utilise votre fréquence radio.
Après l'Opération De Votre Modèle de R/C
●
Le virage du récepteur premier, alors virage de l'émetteur, ceci empêchera des
●
fugitifs.
●
Faire attention en contrôlant des piles, ils auront chaud après avoir couru.
●
Remplacer n'importe quelles piles qui ont été cabossées ou a éraillé des fils, les
●
court-circuits peuvent causer le feu.
●
Etre sûr de garder votre modèle de R/C nettoie et libère de terre et la graisse
●
supplémen taires, ceci augmentera la vie.
1 / 1 0 C o m p e t i t i o n R o c k C r a w l e r
Nach Betrieb des RC Modells:
●
Zuerst den Empfänger abdrehen, dann den Senderabdrehen um unkontrolliertes
Durchgehen zu vermeiden.
●
Seien Sie vorsichtig mit gebrauchten Akkus, sie können nach dem Gebrauch heiß
sein.
●
Ersetzten Sie Akkus/Batterien die beschädigt sind oder schadhafte Kabel aufweisen,
sie können Kurzschlüsse oder Feuer verursachen.
●
Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und entfernen Sie Schmutz und Schmierfett,
damit erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Modells.