Axent S70.0100.0040.0 Скачать руководство пользователя страница 2

P/N:565233 1.1 20170419

GB 

CLEANING INSTRUCTION

This toilet seat has been designed and manufactured with great care and attention to detail. If you follow a few simple cleaning instructions 
you will be able to enjoy its comfort, quality and beauty every day. Use a mild soap solution to clean the seat and please take care that the seat
and hinges are not left damp. Dry   any residual water or cleaning agent with a soft close. Avoid contact of the seat and hinges with abrasive, 
corrosive or chlorine-based cleaners, as these may cause damage or lead to flash rust. Therefore, when cleaning the bowl, make sure that the
seat and cover are kept in an upright position until all cleaning agent has been flushed away.

DE 

REINIGUNGSANLEITUNG

Dieser WC-Sitz ist – bis ins kleinste Detail – mit Bedacht entwickelt und mit Sorgfalt hergestellt. Wenn Sie ein paar einfache Reinigungsanleitungen 
beachten, wird er Sie jeden Tag aufs Neue mit seiner Schönheit, seinem Komfort und seiner Qualität erfreuen. Verwenden Sie für die Reinigung 
des WC-Sitzes eine milde Seifenlösung und stellen Sie sicher, dass keine Feuchtigkeit auf WC-Sitz und Scharnieren zurückbleibt. Trocknen 
Sie hierfür den WC-Sitz sowie die Scharniere mit einem weichen Tuch ab. Vermeiden Sie den Kontakt von WC-Sitz und Scharnieren mit WC-
Reinigern bzw. chlorhaltigen, scheuernden oder ätzenden Reinigungsmitteln. Dies kann zu Beschädungen bzw. Flugrost führen. Achten Sie bei 
der Reinigung des WCs darauf, dass WC-Sitz und Deckel hochgeklappt sind, bis das Reinigungsmittel weggespült ist.

FR 

CONSEILS D’ENTRETIEN

Cet abattant a été fabriqué avec le plus grand soin jusque dans les moindres détails. Il vous s

t de respecter quelques cons eils d’entretien simples 

pour profiter jour après jour de sa beauté, de son confort et de sa qualité. Nettoyez votre abattant avec de l’eau savonneuse douce et assurez-vous
qu’aucune humidité ne reste sur l’abattant et les charnières. Pour cela, essuyez les soigneusement avec un chi on doux. Évitez le contact 
de l’abattant et des charnières avec des détergents pour toilettes et des produits chlorés, abrasifs ou corrosifs. Ceci peut occasionner des 
dommages ou les faire rouiller. Lors du nettoyage de la cuvette de WC, veillez à laisser l’abattant et le couvercle relevés jusqu’au rinçage complet 
des détergents.

NL 

REINIGINGSVOORSCHRIFT

Deze wc-bril is tot in het kleinste detail met zorg ontworpen en zorgvuldig geproduceerd. Als u enkele eenvoudige reinigingsvoorschriften in acht 
neemt, zult u elke dag opnieuw kunnen genieten van zijn schoonheid, zijn comfort en zijn kwaliteit. Gebruik voor het schoonmaken van de wc-bril 
uitsluitend een zachte zeepoplossing. Controleer of er geen vocht op de zitting en de scharnieren achterblijft. Droog de zitting en de scharnieren 
daarom met een zachte doek af. Voorkom dat de zitting en de scharnieren in contact komen met wc-reiniger resp. chloorhoudende, schurende 
of bijtende reinigingsmiddelen. Hierdoor kunnen beschadigingen of vliegroest ontstaan. Laat daarom tijdens het schoonmaken wc-bril en deksel 
omhoog staan totdat het reinigingsmiddel is weggespoeld.

ES 

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZ A

Este asiento ha sido diseñado y fabricado cuidadosamente, teniendo en cuenta hasta el más mínimo detalle. Siguiendo unas simples instrucciones 
de limpieza podrá disfrutar de su confort, calidad y belleza a diario. Para la limpieza del asiento del inodoro, utilice una solución jabonosa suave. 
Asegúrese de que no quede humedad en el asiento del inodoro y las bisagras. De ser así, seque el asiento del inodoro y las bisagras con un paño 
suave. Evite el contacto del asiento del inodoro y de las bisagras con limpiadores para inodoros o productos de limpieza con contenido de cloro, 
abrasivos o corrosivos. Ello puede provocar daños o corrosión ligera. En la limpieza del inodoro, preste atención a que el asiento del inodoro y 
la tapa estén plegados hacia arriba hasta que se aclare el producto de limpieza.

DK 

RENGØRINGSVEJLEDNING

Dette wc-sæde er – ned til mindste detalje – formgivet med omtanke og fremstillet med omhu. Hvis du følger et par enkle rengøringsråd, kan du 
hver dag glæde dig over dets skønhed, komfort og kvalitet. Benyt et mildt, sæbeholdigt rengøringsmiddel til rengøring af wc-sædet. Vær sikker
på, at der ikke efterlades noget fugt på sæde og beslag. Tør derfor både sæde og beslag af med en blød klud. Hvis wc-rens og andre klorholdige, 
slibende eller ætsende rengøringsmidler kommer i kontakt takt med sæde og beslag kan det medføre beskadigelse eller flyverust. Derfor bør 
sædet være slået op, indtil al wc-rens er skyllet væk.

CN 

清洁说明书

此盖板经过精心设计并注重生产过程中的每个细节。只要您一些简单的操作,您将每天都可以享受盖板的高品质与高舒适性。用
适度的肥皂水溶液清洗盖板,并请注意保证盖板和铰链的干燥。将清洗后残余的水和清洁剂用一块柔软的抹布擦干。避免盖板和
铰链与具磨蚀性、腐蚀性或者含氯化合物的接触,否则可能导致盖板的损坏或支座的生锈。因此,在清洗陶瓷时,请保证盖板及
座圈处于直立状态,直到清洗剂被清洗干净。

TOILET

 SEAT

AXENT International AG

i n f o @ a x e n t b a t h . c h
w w w . a x e n t b a t h . c o m

i

Отзывы: