background image

 

7

 

Laitetta ei saa käyttää, mikäli käynnistyskatkaisin ei toimi. 

 

Irrota  johto  pistorasiasta  aina  kun  laitetta  ei  käytetä  sekä  huollon,  säätötoimenpiteiden  ja 
osien kuten terän vaihdon ajaksi. 

 

Säilytä  käyttämättömänä  olevia  sähkölaitteita  oikein.  Kun  laite  ei  ole  käytössä,  varastoi  se 
kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säilytyspaikkaan – pois lasten ulottuvilta. 

 

Erityinen  varovaisuus  on  tarpeen,  jos  laitetta  käytetään  lasten,  invalidien  tai  vanhusten 
läheisyydessä. Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta. 

 

Huolla laitteet kunnolla. Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työs-
kentely sujuu paremmin ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista 
sähköjohto säännöllisesti ja korjauta tai vaihdata vaurioitunut johto valtuutetussa huoltoliik-
keessä.  Tarkista  myös  jatkojohdot  säännöllisesti  ja  vaihda  tarvittaessa.  Pidä  laitteen  kahvat 
kuivina ja puhtaina ja huolehdi etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia. 

 

Tarkista laitteen osat vaurioiden varalta. Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muis-
sa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen kuin olet tarkistuttanut sen valtuutetussa huoltoliik-
keessä.  Tarkista  että  liikkuvat  osat  toimivat  virheettömästi  ja  liikkuvat  esteettä  sekä  ovat 
muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa 
laitteen  toimintaan.  Vaurioituneet  osat  on  korjautettava  tai  vaihdatettava  asianmukaisesti 
valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei tässä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset katkaisi-
jat tulee vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä.

 

 

Pitele laitetta suojaeristetyistä pinnoista aina mikäli on vaara että laite koskettaa piilossa tai 
näkyvillä  olevia  johtoja.  Kosketus  jännitteelliseen  sähköjohtoon  tekee  laitteen  metalliosat 
jännitteellisiksi aiheuttaen käyttäjälle sähköiskun. 

 

Laitetta käynnistettäessä terä ei saa koskettaa mihinkään pintaan. 

 

Älä koskaan jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. Sammuta laitteesta virta äläkä lähde sen 
luota ennen kuin se on täysin pysähtynyt. 

 

Huolto 

 

Korjauksia saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike alkuperäisvaraosia käyttäen, muu-
ten laitteen käyttäjä on loukkaantumisvaarassa. 

 

Käytä  ainoastaan  alkuperäisvaraosia  ja  -lisävarusteita.  Muunlaisten  osien  käyttö  saattaa  ai-
heuttaa vaaratilanteen. 

 

OSAT 

 

 

Numerointi viittaa tämän käyttöohjeen alussa oleviin kuviin. 
 
YLEISTÄ: 

1.

 

Sahauspöytä 

2.

 

Pölysuutin 

3.

 

Laitteen sivuosat 

4.

 

Jalat 

5.

 

Jalkojen lukitusnupit 

6.

 

Kuljetustanko 

7.

 

Lukituksen vapautusvipu 

8.

 

Sahausterä 

9.

 

Hylsyavain (ks. FIG. 3) 

10.

 

13 mm kuusioavain (ks. FIG. 3) 

 
PÖYTÄSIRKKELI: 

11.

 

Virtakytkin 

12.

 

Sahauskorkeuden säätökahva (irrotettava, ks. myös osa 36) 

13.

 

Halkaisuterä 

Содержание AWD250

Страница 1: ...land Tel 358 20 1323 232 Fax 358 20 1323 388 www ikh fi HUOMIO Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten OBS Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov NOTE Read the instruction manual carefully before using the t...

Страница 2: ...2 FIG 2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 130 x 40 mm 45 x 90 90 x 70 mm 45 x 45 90 x 40 mm KÄYTTÖKOHTEET Tämä laite on suunniteltu puun suoraan ja viistoon sahaukseen Laitetta voidaan käyttää sekä jii risirkkelinä että pöytäsirkkelinä kääntämällä pöytä akselinsa ympäri Kaikki muu käyttö on ehdot tomasti kielletty SYMBOLIT YLEISTURVAOHJEET Käyttäessäsi sähkötyökaluja noudata aina seuraavia turvaohjeita sähköiskun loukkaantumisen ja tuli...

Страница 6: ...isija on alle 2 5 mm2 tai pituus yli 20 m muuten laitteen moottori saattaa vaurioitua Käyttäjän turvallisuus Ole aina tarkkaavainen keskity siihen mitä teet ja toimi järkevästi sähkölaitteilla työsken nellessäsi Älä käytä laitetta jos olet väsynyt käyttänyt huumeita alkoholia tai lääkkeitä Tarkkaavaisuuden herpaantuminen laitetta käytettäessä voi aiheuttaa tapaturman Käytä henkilökohtaisia turvava...

Страница 7: ...liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa Tarkista kaikkien osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan Vaurioituneet osat on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä ellei tässä ohjekirjassa ole neuvottu toisin Vialliset katkaisi jat tulee vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä Pitele laitetta suojaeristetyistä pinnoista ...

Страница 8: ... välittömästi jälleenmyyjälle Tarkis ta että toimitus on täydellinen 2 Aseta kaikki osat tasaiselle alustalle 3 Sirkkeliin voi asentaa joko mukana toimitut jalat 4 FIG 1 tai sen voi sijoittaa pöydälle neljän muovijalan päälle 4 Kiinnitä jalat 4 niille tarkoitettuihin reikiin ja kiristä ne hyvin jalkojen lukitusnuppien 5 avulla 5 Ota kaksi pitkää vastetta A FIG 5 ja asenna kumisuojukset B FIG 5 ruu...

Страница 9: ...voi johtaa ylikuumenemiseen ja tehon laskuun Tarkista joh don minimivaatimukset kaaviosta Käytä ainoastaan pyöreitä jatkojohtoja joissa on hyväksytty pin noitemateriaali Jatkojohdon pituus enintään 15 m Mitat 3 x 2 5 mm Ennen kuin käytät jatkojohtoa varmista että johto ja eristys ovat asianmukaisessa kunnossa Korjaa tai vaihda välittömästi kulunut johto HUOM Jatkojohdot on sijoitettava kauas työsk...

Страница 10: ...on JIIRISAHAUS Jiirisahauksessa työkappale sahataan 45 45 kulmassa 1 Varmista että sahapää 19 FIG 1 on yläasennossa 2 Sahanterän 8 FIG 1 tulee olla kohtisuorassa sahauspöytään 1 FIG 1 nähden 3 Löysää ohjaimen 24 lukitusvipuja 25 FIG 8 nostamalla kahta pientä muovikahvaa 4 Säädä ohjain haluttuun kulmaan 5 Kiristä lukitusvivut 25 FIG 8 6 Sahaa samoin kuin suorasahauksessa VIISTOSAHAUS Viistosahaukse...

Страница 11: ... siipimutte rilla 10 Kytke pölysuutin 2 FIG 1 sopivaan pölynimuriin 11 Aseta ohjain 15 FIG 2 laitteen etupuolella olevaan uraan tai sahapöydän sivu uriin Virtakytkin Käynnistä saha nostamalla virtakytkimen 11 FIG 2 suojusta ja painamalla vihreää painiketta FIG 10 Pysäytä saha painamalla punaista painiketta FIG 10 Sahaussyvyyden säätäminen Käännä sahaussyvyyden säätökahvaa 12 FIG 2 vasemmalle laske...

Страница 12: ...si sahanterä päinvastaisessa järjestyksessä Sahanterän hammastuksen tulee osoittaa alaspäin ja terässä olevan nuolen on vastattava teränsuojukseen merkittyä pyörimissuuntaa HUOLTO Ennen huoltotoimenpiteitä irrota laite virtalähteestä Käytä muoviosien puhdistamiseen kosteaa kangasta Älä käytä puhdistamiseen puhdistusai neita liuottimia tai teräviä esineitä Puhdista sahauspöytä liasta sopivalla puhd...

Страница 13: ... 90 130 x 70 mm 0 x 45 130 x 40 mm 45 x 90 90 x 70 mm 45 x 45 90 x 40 mm INLEDNING Denna kombinationssåg har konstruerats för att utföra geringssågning och rak sågning Genom att ställa in sågvinkeln kan maskinen användas som geringssåg och som bordssåg All annan använd ning är förbjuden SYMBOLER ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget och följ sa...

Страница 14: ...lsbrytare Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elchock Personsäkerhet Var uppmärksam se på vad du gör och använd elverktyget med sunt förnuft Använd inte ett elverktyg om du är trött sjuk eller påverkad av droger alkohol eller medicin Under arbete med elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till svåra personskador Barn och handikappade personer får inte använda verktyget Anvä...

Страница 15: ...bjudet Håll verktyget i de isolerade handtagen vid risk för att verktyget kan komma i kontakt med dol da eller synliga kablar Kontakt med en spänningsförande ledning medför att verktygets oskyd dade metalldelar blir spänningsförande och kan utsätta användaren för elchock Starta inte sågen när klingan är i kontakt med en yta Lämna aldrig en arbetande maskin utan uppsikt Frånskilj kraftförsörjningen...

Страница 16: ... hålen och dra fast de fyra låshandtagen 5 på fötterna 5 Montera de två stora stoppen A Figur 5 och montera de två gummiskydden B Figur 5 på skruvskallarna Montera anslagen på vänstra och högra tvärpanelerna så att panelerna ligger an mot bordet när sågen är i geringssågläge Fäst dem med brickor C Figur 5 och muttrar D Figur 5 som visas i Figur 6 Säkerställ att sågbordet är horisontalt när det vil...

Страница 17: ...mrådet eller så att de inte snärjer arbetsstycken verktyg eller andra föremål under arbete med verktyget Elektriska anslutningar Din reversibla såg är försedd med en precisionstillverkad elektrisk motor Den ska anslutas till nät spänningen 230 VAC 50 Hz Om maskinen inte startar efter anslutning till ett vägguttag kontrolle ra karakteristiken för den elektriska kraftförsörjningen HANDHAVANDE I LÄGE...

Страница 18: ... plasthand tagen 4 Justera anslaget till önskad vinkel 5 Dra fast det två låsspakarna 25 Figur 8 6 Starta sågningen på samma sätt som vid rak sågning FASSÅGNING Vid fassågning sker sågningen i en vinkel mellan 0 och 45 mot den vertikala linjen 1 Kontrollera att såghuvudet 19 Figur 1 är i övre läget 2 Placera anslaget 24 Figur 1 i läge 0 och dra fast det två låsspakarna 25 Figur 1 och Fi gur 8 3 Lo...

Страница 19: ...acera parallellanslaget 15 Figur 2 i spåret på maskinens framsida eller i de tvärgående spåren på sågbordet Strömbnrytarer Till Från Sågen startas genom att lyfta skyddslocket över strömbrytare Till Från 11 Figur 2 och trycka på den gröna strömbrytaren se Figur 10 Stoppa sågen genom att trycka på den röda strömbrytaren Figur 10 Justering av såghöjd Vrid höjdjusteringshandtaget 12 Figur 2 åt vänste...

Страница 20: ...ngan monteras Observera Montering av sågklingan sker i omvänd ordningsföljd Sågklingans tänder ska peka nedåt och pilens på sågklingan riktning måste överensstämma med den pilens på klingskyddet UNDERHÅLL Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget innan arbete på maskinen påbörjas Rengör plastdelar med en fuktig trasa Använd inte rengöringsprodukter lösningsmedel eller spetsiga föremål Avlägsna smut...

Страница 21: ...5 x 90 90 x 70 mm 45 x 45 90 x 40 mm INTRODUCTION This flip over saw has been designed to perform mitre and straight cuts Turned over on its central axis the flip over saw can be used as a mitre saw and as a table saw All other use is absolutely forbidden SYMBOLS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions in ord...

Страница 22: ...ic shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while you are tired sick or under the influence of alcohol drugs or medication A moment of inattention may result in serious personal injury Children or disabled people are not allowed to use the tool Use personal protective equipment Always wear eye and ear protection Also...

Страница 23: ...ntact hid den or visible wires Contact with a live wire will make the metal parts of the tool live and shock the operator Do not start the saw with the blade touching any surface Never leave the machine running unattended Turn power off and do not leave the machine until it comes to a complete stop Maintenance Repairs should only be carried out by an authorized service center using only original s...

Страница 24: ... feet 5 Take the two large stops A FIG 5 and assemble the two rubber protectors B FIG 5 onto the screw heads Mount these stops inside the left and right lateral panels so that these pan els abut against the table when the saw is in miter saw mode To do this use washers C FIG 5 and nuts D FIG 5 and proceed as illustrated FIG 6 Make sure that the saw ta ble remains level when it is resting on the tw...

Страница 25: ...very far away from the work area or located so that they are not caught in parts tools or other objects while the tool is being operated Electrical connections Your reversible saw comprises a precision manufactured electric motor It must be plugged into a 230 V 50 Hz power supply If your machine does not operate when it is plugged into an outlet be sure to check the characteristics of the electric...

Страница 26: ...the two lock levers 25 FIG 8 of guide 24 by lifting the two small plastic han dles 4 Adjust the guide to the desired angle 5 Tighten down the two lock levers 25 FIG 8 6 Start cutting following the same indications for straight cuts BEVEL CUTS For bevel cuts the part to be worked is sawed at an angle between 0 and 45 from the vertical 1 Check that the saw head 19 FIG 1 is in the up position 2 Posit...

Страница 27: ...nut provided 10 Connect the dust extraction nozzle 2 FIG 1 to an appropriate vacuum cleaning system 11 Position the parallel guide 15 FIG 2 in the groove located on the front side of the machine or in the lateral grooves of the saw table ON OFF switch To start up the saw lift the protective cover on the on off switch 11 FIG 2 and press the green switch see FIG 10 To stop the saw press the red swit...

Страница 28: ...n the saw blade housing with a rag or brush Attention Follow the procedure in reverse to install the saw blade The saw blade teeth must point downwards and the direction of the arrow on the blade must correspond to that on the blade s pro tective cover MAINTENANCE Before beginning any work on the machine unplug the machine from its power source For cleaning plastic components use a damp rag Do not...

Страница 29: ...06 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG samt standarder EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 EN 61029 1 2009 EN 61029 2 11 2003 Om produktens tekniska eller andra egen skaper förändras utan tillverkarens medgi vande gäller denna överensstämmelse inte längre Datum 18 07 2012 Underteckning ____________________ Harri Altis Inköpschef behörig att ställa samman den ...

Отзывы: