background image

 

2.

 

  INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) 

 

 

INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE 

 

 

AVERTISSEMENT   

 

VEILLEZ  À  NE  PAS  ENDOMMAGER  LE  CÂBLAGE  ÉLECTRIQUE  OU  D’AUTRES  ÉQUIPEMENTS  NON 
APPARENTS  LORS  DE  LA  DÉCOUPE  OU  DU  PERÇAGE  DU  MUR  OU  DU  PLAFOND.  LORS  DE  LA 
CONSTRUCTION DE LA CHARPENTE, TOUJOURS SUIVRE LES CODES ET STANDARDS DE CONSTRUCTION 
EN VIGUEUR. 

 

 

Vous  devez  construire  un  cadre  mural  en  bois  encastré  entre  les  montants  de  la  surface. 
Veuillez vous assurer que : 

 

a)

 

Le  cadre  est  bien  centré  au-dessus  de  l’emplacement  prévu  et  qu’il  est 
suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. 

 

b)

 

La  hauteur  du  cadre  permettra  au  support  de  montage  d’y  être  bien  fixé. 
Respectez les dimensions indiquées. 

 

 

Après la finition du mur, centrez et mettez au niveau le support de montage de la hotte, puis 
le fixez au cadre mural à l’aide de trois (3) vis de montage n° 8 x 1½’’ fournies. Serrez les vis 
entièrement. 

 

 

IMPORTANT   

 

Assurez-vous que les  emplacements des trous sont au niveau et correctement centrés  par 
rapport à l'axe central vertical.   

 

 

AVERTISSEMENT

:    Deux (2) personnes sont nécessaires pour lever et positionner la hotte.   

 

 

 

INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA CHEMINÉE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE 

  

 

Centrez le support de montage au-dessus de l’emplacement   
prévu puis l’installer contre le plafond.   

 

 

S’assurer que les fentes du support de montage soient   
positionnées vers le bas.   

 

 

Utilisez le support de montage comme gabarit pour noter la   
position des vis. 

 

 

Percez deux trous à l’aide d’une mèche de 5/16’’.    Insérez les ancrages dans les trous percés 
(un pour chaque trou). 

 

 

Fixez le support de montage de la cheminée décorative au mur à l’aide de deux (2) vis n° 8 x 
1½‘’.    S’assurer que le support est bien appuyé contre le mur. 
 

 

AVERTISSEMENT 

 

SOYEZ PRUDENTS LORS DE L’INSTALLATION DE LA CHEMINÉE DÉCORATIVE ET DE LA HOTTE.    IL POURRAIT Y AVOIR 
DES ARÊTES VIVES.    NOUS SUGGÉRONS DE PORTER DES GANTS DE PROTECTION

 

ATTENTION

 

 

À  CE  STADE-CI,  NE  PAS  RETIRER  LE  FILM  PROTECTEUR  DE  PLASTIQUE  RECOUVRANT  LA  CHEMINÉE  DÉCORATIVE 
(SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) ET LA HOTTE. 
 
 

10 

Содержание AVL-306CBS

Страница 1: ...opriétaire Propriétaire Conserver ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this guide with the homeowner Homeowner Keep this guide for future reference 26012020MC IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these instructions Hotte murale Mistral Mistral Wall mounted range hood Model Modèle AVL 306CBS ...

Страница 2: ...TABLE DES MATIÈRES 1 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 4 2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 5 10 3 MODE D EMPLOI 11 4 ENTRETIEN 12 5 SERVICE ET GARANTIE 13 2 ...

Страница 3: ...fixer un avertissement en évidence telle qu une étiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate est requise afin d assurer une bonne combustion et l évacuation des gaz par...

Страница 4: ...rises jubilées steaks au poivre flambés etc Nettoyez régulièrement la surface de la hotte Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D UN FEU DE CUIS...

Страница 5: ... ailleurs être incomplets et ou changer sans préavis Besoin d assistance technique 1 888 651 2534 A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte 2 E Hauteur de la cheminée 2 x 21 65 Installation Sortie Top 6 round 5 ...

Страница 6: ...é AVANT D INSTALLER LA HOTTE Pour un échappement d air plus efficace nous recommandons une installation le plus rectiligne possible et d utiliser aussi peu de coudes que possible Évacuez l air à l extérieur seulement Ne pas évacuer l air dans des espaces restreints comme l intérieur des murs plafond grenier faux plafond ou garage À cause du poids et de la dimension de la hotte deux ou plusieurs pe...

Страница 7: ... LES TYPES D INSTALLATION EN CAS DE MONTAGE SUR CLOISON SÈCHE GYPSE LA HOTTE DOIT ÊTRE SÉCURISÉE PAR DES SOLIVES VERTICALES EN BOIS DANS LE MUR OU PAR UN SUPPORT HORIZONTAL 2 INSTRUCTIONS D INSTALLATION PRÉPARATION Pour une utilisation à l intérieur seulement Pour usage domestique seulement Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives Pour une meilleure évacua...

Страница 8: ...EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES NORMES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE MISE À LA TERRE AVANT D EFFECTUER LE BRANCHEMENT COUPEZ L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DEPUIS LE TABLEAU DE DISTRIBUTION PRINCIPAL UN MAUVAIS BRANCHEMENT PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE D ÉLECTROCUTION CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN SI LES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE NE SONT PAS TOUT À FAIT CO...

Страница 9: ...our brancher cet appareil Placez la prise de courant électrique dans l espace couvert par la cheminée décorative Installez la prise de sorte à ce que le cordon d alimentation ne gêne pas le conduit rond Assurez vous également que le cordon n interfère pas avec l emplacement de fixation du support de montage ou avec la cheminée décorative là où la cheminée touche le mur 9 ...

Страница 10: ...surez vous que les emplacements des trous sont au niveau et correctement centrés par rapport à l axe central vertical AVERTISSEMENT Deux 2 personnes sont nécessaires pour lever et positionner la hotte INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA CHEMINÉE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE Centrez le support de montage au dessus de l emplacement prévu puis l installer contre le plafond S assurer que les fentes du s...

Страница 11: ...e perçage sur le mur Fixez le conduit à la valve unidirectionnelle et raccordez le à la sortie de la cuisine Insérez la cheminée extérieure partie alternative en vous assurant qu elle est bien fixée Montez le support et insérez la cheminée intérieure Utilisez des vis pour le fixer Note Cette image est pour référence seulement Votre unité peut différer de celle représentée dans ce diagramme 11 ...

Страница 12: ...ugmenter la vitesse jusqu à atteindre la vitesse désirée Vitesse basse utilisée pour la friture légère mijoter Vitesse moyenne utilisées pour la friture moyenne cuisson au wok ébullition Vitesse élevée utilisée pour forte ébullition griller friture intense cuisson au wok ADJUSTER LE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Cette touche est utilisée pour régler l heure qui est affichée dans un cycle de 24 heures Po...

Страница 13: ... pas laisser de solutions salines de désinfectants ou d agents de blanchiment en contact avec l acier inoxydable Plusieurs de ces composés contiennent des produits chimiques qui peuvent être dangereux Dans le cas échéant rincez à l eau après l exposition et essuyez avec un chiffon propre NETTOYER LES FILTRES Les filtres à graisses doivent être nettoyés après chaque période d usage de 30 heures ou ...

Страница 14: ...e boîtier de la lumière et la hotte soulevez délicatement le boîtier de la lumière et recherchez l attache métallique Pressez sur l attache métallique et retirez la lumière Débranchez le câble d alimentation et jetez la lumière usagée Inversez les étapes pour installer une nouvelle lumière au DEL Allumez le disjoncteur et la hotte pour tester le fonctionnement 5 SERVICE ET GARANTIE Nous garantisso...

Страница 15: ...TABLE OF CONTENTS 1 IMPORTANT SAFETY MEASURES 16 17 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 24 3 OPERATING THE HOOD 25 4 MAINTENANCE 26 5 SERVICE AND WARRANTY 27 ...

Страница 16: ... on accidentally If the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a noticeable warning device such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the chimney fo...

Страница 17: ...es Suzette Cherries Jubilee Flambés etc Clean the unit s surfaces frequently Grease can accumulate on fan or filters Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING To reduce the risk of injury to persons in the event of a range top grease fire observe the following guidelines Smother flames with a close fitting lid cookie sheet or metal tray and the...

Страница 18: ...be incomplete and or may change without notice Need technical support 1 888 651 2534 A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height 2 E Chimney height 2x 21 65 18 Installation Duct transition Hood Top 6 round ...

Страница 19: ...r or pencil Level Measuring tape The equipment may differ or may not be entirely used depending on the product type installed BEFORE INSTALLING THE HOOD For the most efficient airflow exhaust use a straight run or as few elbows as possible Vent unit to the outside only Two 2 people are required for installation Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembl...

Страница 20: ... of 28 above an electric cooking surface and a minimum of 30 above a gas cooking surface if the instructions for installation of the gas hob specify a greater distance this has to be taken into account The exhaust air must not be discharged into a chimney which is used for exhausting fumes from other appliances that burn gas or other fuels Determine the exact location of the vent hood Mark the loc...

Страница 21: ...ach and will lose its performance efficiency The hood distance above an electric cooking surface must not be less than 28 The hood distance above a gas cooking surface must no less than 30 For ceilings of 9 or more the minimum hood distance must be no less than 30 for any type of cooktop Clearance 28 FOR AN ELECTRIC COOKTOP 30 FOR A GAS COOKTOP STANDARD HEIGHT OF A RANGE OR LOWER CABINET IS 36 HOO...

Страница 22: ...operly installed and grounded A 110 120 volt 60 Hz AC only fused electrical supply is required on a separate 15 amp circuit fused on both sides of the line Do not ground to a gas pipe The range hood should be connected directly to the fused disconnect or circuit breaker box through flexible armored or non metallic sheathed copper cable A U L or C S A listed strain relief must be provided at each e...

Страница 23: ...TIVE PLASTIC FILM COVERING THE DECORATIVE CHIMNEY AT THIS STAGE INSTALLING THE UPPER CHIMNEY MOUNTING BRACKET Measure the distance between the cooktop and the bottom end of range hood We recommend a minimum clearance of 28 for an electric cooking surface and of 30 for a gas cooking surface 1 Mark the leveling point of the hood Position the two mounting screws on the wall 2 Measure the width of the...

Страница 24: ...prevent power from being switched on accidentally INSTALLATION OF THE UNIT Drill 2 holes of 0 8mm on a sturdy wall and inline with the hood Insert expended screws into the hole Fix drilling template on the wall Attach the duct to the one way valve and connect it to the kitchen outlet vent Insert the outer funnel alternative part make sure it is firmly secured Mount the bracket and insert the inner...

Страница 25: ...ase and the plus button K4 to increase the speed until desired speed is attained Low speed used for light frying low cooking Medium speed used for frying wok cooking boiling High speed used for heavy boiling grilling intensive frying wok cooking ADJUSTING THE TIMER SETTING This button is used to set time and time is displayed in a 24 hour cycle To set the timer press the timer button K1 for four 4...

Страница 26: ...eel brushes Small bits of steel may adhere to the surface and cause rusting Do not allow salt solutions disinfectants bleaches or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods Many of these compounds contain chemicals which may be harmful Rinse with water after exposure and wipe dry with a clean cloth CLEANING GREASE FILTER The filters will eliminate vapors and ...

Страница 27: ...dy gently pry up the light housing and search for the metal clip Apply force to the metal clip and pull out the light fixture Disconnect the power cable and discard the used light fixture Reverse the steps to install a new LED light fixture Turn the breaker or hood ON to test for operation 5 SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood under ordinary residential use for one 1 year against defects in m...

Отзывы: