
Déclaration de la FCC (Commission fédérale des communications des
États-Unis) (classe A)
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations
établies pour un appareil numérique de classe A, dans la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de l'utilisation du
matériel dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut
rayonner de l'énergie de radiofréquence et peut, s'il n'est pas installé conformément au
mode d'emploi, produire des interférences nuisibles dans les communications radio.
L'utilisation de cet appareil en zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur se verra exiger de corriger ces
interférences à ses frais.
Avertissement de la FCC: Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à
utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement non souhaité.
CE Classe A (EMC)
Le présent acte confirme que ce produit satisfait aux exigences stipulées
dans les directives du Conseil pour le rapprochement des lois des États
membres en ce qui concerne la directive 2014/30/EU sur la compatibilité
électromagnétique.
Avertissement :
Ce produit est de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur peut se voir exiger
d'adopter des mesures appropriées.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Il n'est offert aucune garantie et il n'est fait aucune déclaration, de manière expresse ni
implicite, au sujet du contenu de ces documents, de leur qualité, de leur performance,
de leur valeur marchande ni de leur adéquation à un usage en particulier. La fiabilité
des informations présentées dans ce document a été soigneusement vérifiée ;
cependant, aucune responsabilité n'est assumée concernant d'éventuelles
inexactitudes. Les informations contenues dans ces documents sont passibles de
modifications sans avis préalable.
En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects,
accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce
produit ou cette documentation, même s'il a été prévenu de la possibilité de tels
dommages.
MARQUES COMMERCIALES
« AVer » est une marque commerciale propriété d'AVer Information Inc. Les autres
marques commerciales mentionnées dans ce document à seule fin descriptive
appartiennent à leurs sociétés respectives.
Содержание 61PM500000AB
Страница 1: ...AVer M90UHD 使用手冊 ...
Страница 18: ...11 連 接 VGA HDMI介 面 的 顯 示 器 或 LCD DLP投 影 機 找到裝置的 VGA HDMI 埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 連接 VGA 連接 HDMI ...
Страница 19: ...12 以 VGA HDMI埠 連 接 電 腦 找到裝置的 VGA HDMI 輸入埠 並連至 AVer M90UHD 的 VGA HDMI 輸出埠 ...
Страница 24: ...17 設 定 AVer M90UHD 本章節將提供一些實用技巧 如何調整 AVer M90UHD 以便符合個人的使用需求 儲 存 和 處 理 請參照下圖收起 AVer M90UHD ...
Страница 25: ...18 攝 影 範 圍 此拍攝區域在高畫質模式時可觀賞最大範圍在 420 x 315mm 內 當鏡頭高度為 360 3mm 時 攝影範圍為 A3 尺寸 ...
Страница 26: ...19 如下圖所示 攝影機頭可 90 旋轉 欲鏡射圖片時 按影像 鏡射 開啟 ...
Страница 27: ...20 頂 燈 按下面板上或遙控器上的 LAMP 鍵可開啟或關閉燈光 ...
Страница 30: ...23 使 用 RS 232 介 面 使用電腦或任何中央控制面板透過 RS 232 可以控制 AVer M90UHD 選配 僅提供配備 RS 232 的 M90UHD 使用 ...
Страница 36: ...29 OSD選 單 OSD 選單上有 3 個索引標籤 影像 設定和系統 影像選單 設定選單 系統選單 ...
Страница 40: ...33 選單畫面 功能 手動白平衡藍 手動調整藍色色階 色階可調整至最高達 255 手動白平衡紅 手動調整紅色色階 色階可調整至最高達 255 對焦 手動調整焦距 ...
Страница 43: ...36 選單畫面 功能 計時器 開始計時 計時器會自動計時 到數計時至 0 後會顯示經過的時間 暫停 停止計時器 計時期間按下 Menu 鍵開暫停 停止計時 計時器間隔 設定計時器間隔 最高可達兩小時 ...
Страница 52: ...45 法律依據法以及您的權利 本擔保書提供特定之法律權利 視各地法令而定 您亦可能享有其他地法律權利 ...
Страница 53: ...AVerVision M90UHD Bedienungsanleitung ...
Страница 106: ...AVerVision M90UHD User Manual ...
Страница 132: ...20 Overhead Light Press LAMP button on the control panel or remote control to turn on and off light ...
Страница 141: ...29 OSD MENU There are 3 main options on the OSD menu IMAGE SETTING and SYSTEM IMAGE SETTING SYSTEM ...
Страница 158: ...AVerVision M90UHD Mode d emploi ...
Страница 176: ...12 ...
Страница 193: ...29 Menu OSD Le menu OSD se compose de 3 onglets IMAGE REGLAGES et SYSTEME IMAGE REGLAGES SYSTEME ...
Страница 210: ...AVerVision M90UHD Manuale dell utente ...
Страница 236: ...20 Luce proiettore Premere il tasto LAMP sul pannello di controllo o sul telecomando per accendere e spegnere la luce ...
Страница 245: ...29 MENU OSD Ci sono 3 opzioni principali nel menu OSD IMMAGINE IMPOSTAZIONE e SISTEMA IMMAGINE IMPOSTAZIONE SISTEMA ...
Страница 262: ...AVerVision M90UHD Manual del usuario ...
Страница 288: ...20 Luz superior Pulse el botón LAMP en el panel de control o mando a distancia para encender y apagar la luz ...