Aventics GSU16 Скачать руководство пользователя страница 41

AVENTICS

 | GSU | R402002667–BAL–001–AC | Svenska

39

Fastsättning av last

Lasten sätts vanligtvis fast med Easy-2-Combine-
systemet, med vilket andra cylindrar från AVENTICS kan 
sättas fast med hög precision.

7

Driftstart

O

Cylinderns blindpluggar i anslutningsportarna skall 
sitta kvar tills dess tryckluftsledningarna ansluts.

O

Kontrollera före driftstart av en avluftad cylinder att 
sliden ej går trögt, ojämnt eller fastnar på vägen 
utefter cylinderns slaglängd genom att dra sliden för 
hand.

Se till att lasten sätts fast på rätt sätt i förhållande 
till användningen, och att fastsättningen klarar de 
laster som den styrda slidenheten är 
dimensionerad för. 

Driftstart av den styrda slidenheten får endast 
utföras av en fackman inom pneumatik eller av en 
person under ledning och uppsikt av en sådan 
fackman (se Förkunskapskrav).

SE UPP

Om inte den styrda slidenheten monteras på rätt sätt 
finns det risk för person- och sakskador!

En felaktigt monterad styrd slidenhet kan lossna vid 
drift och orsaka personskador eller skador på andra 
anläggningsdelar.

O

Kontrollera noga att alla komponenter är ordentligt 
fastsatta.

VARNING

Kläm- eller slagrisk!

Vid felaktig anslutning av tryckluften kan sliden förflytta 
sig i fel riktning eller med hög hastighet, vilket innebär 
en stor risk för person- eller sakskador.

O

Kontrollera att tryckluftstillförseln görs till rätt 
anslutning.

O

Kontrollera att alla anslutningar är anslutna resp. 
försedda med blindpluggar.

O

Öka trycket långsamt och använd 
hastighetsregleringen vid idrifttagning av sliden, 
så att den inte riskerar att lossna och slungas iväg.

O

Se till att inga personer befinner sig inom 
riskområdet när tryckluft kopplas till.

Montera sensorer

Magnetsensorer kan monteras med olika avstånd från 
varandra, för att avläsa den styrda slidenhetens läge på 
cylindern. Cylindern har spår upptill och i sidan för 
montering av sensorer.
Bilden 

 visar ett exempel på hur en sensor kan 

placeras upptill på cylindern. För att kabeln skall kunna 
dras obehindrat skall inte fler än två sensorer monteras i 
varje spår.

1.

Placera sensorn (

1

) i önskat läge i sensorspåret och 

justera sensorn i spåret så att skruven pekar uppåt.

2.

För in kabeln i spåret genom uttaget (

2

) i gaveln.

3.

Dra åt skruvarna i sensorn försiktigt.

4.

Dra kabeln ganska stramt och kontrollera att den inte 
utgör ett hinder. Fixera den vid behov med t ex med 
kabelclips.

Ställa in slaglängd

Slaglängden för den styrda slidenheten GSU görs först 
med en grovinställning genom att hållaren med 
anslagskruven förs längs basplattan; se 

. Med hjälp av 

anslagsskruven kan sedan en finjustering göras, se 

.

1.

Lossa försiktigt de båda skruvarna (

1

) som håller fast 

hållaren (

2

). 

Skruvarna skall inte skruvas ut helt, eftersom plåten 
(

3

) som håller fast gaveln i basplattan då kan ramla av. 

Se .

2.

För hållaren i spåret (

4

) på basplattan till rätt position 

för önskad slaglängd.

3.

Dra åt skruvarna som håller fast hållaren. 
Åtdragningsmoment; GSU 16: 6,5 Nm, GSU 25: 11 Nm.

4.

Upprepa steg 1 till 3 för den andra cylinderänden.

5.

Beräkna slaglängden och finjustera med hjälp av 
anslagsskruven (

5

) i hållaren; se 

. Dra åt 

anslagsskruven med muttern (

6

).

Vid frihängande montering behöver 
fastsättningsskruvarna eventuellt placeras med 
ännu kortare avstånd från varandra. 
I produktkatalogen finns information om de olika 
böjningsvärdena avseende avstånd mellan hålen 
och last (se www. aventics. com).

Hållarna är endast provisoriskt monterade vid 
leveransen. De måste ovillkorligen dras åt med 
rätt åtdragningsmoment. 

5

6

7

6

7

Содержание GSU16

Страница 1: ...Notice d instruction Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning R402002667 2018 01 Replaces 2014 11 DE EN FR IT ES SV Schlitteneinheit Guided slide unit Unit guidage lin aire Unit s...

Страница 2: ...ubs Coarse stroke adjustment R glage approximatif de la course Regolazione grossolana della corsa Ajuste aproximado de la carrera Grovinst llning av slagl ngden Zentrierringe Centering rings Bagues de...

Страница 3: ...vollst ndig bevor Sie mit dem Produkt arbeiten O Bewahren Sie die Dokumentation so auf dass sie jederzeit f r alle Benutzer zug nglich ist O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erfo...

Страница 4: ...itteneinheit GSU und eventuell damit verbundene Teile ordnungsgem befestigt sind W Bei vertikaler Einbaulage des Ger ts kann eine angeh ngte Last herabfallen wenn die Druckluftzufuhr abgeschaltet wird...

Страница 5: ...tift zur sicheren Montage in vorgegebener Position 12 Anschlagschraube zur Feineinstellung des Hubs 13 Anschlaghalter zur Grobeinstellung des Hubs 14 Blindstopfen f r alternativen Druckluftanschluss 1...

Страница 6: ...gung auf der Montagefl che Siehe Vor der Montage kann die Schlitteneinheit leicht instabil wirken dieser Effekt wird aber durch die Montage auf einer festen ebenen Fl che behoben 1 Legen Sie die Schli...

Страница 7: ...nd zu Verletzungen oder Maschinenausfall f hren O Stellen Sie sicher dass die Schlitteneinheit stets mit Geschwindigkeitsregelung betrieben wird 8 7 Inbetriebnahme O Die Verschlussstopfen m ssen bis z...

Страница 8: ...n f hren kann O Bevor Sie die Schlitteneinheit aus ihren Halterungen l sen stellen Sie sicher dass sie nicht herabfallen kann Reinigung und Pflege O Reinigen Sie das Ger t mit einem leicht feuchten Tu...

Страница 9: ...triebsbedingun gen vorliegen Schlechtes Laufverhalten l im Zylinder Zylinder sauber wischen und schmieren lgehalt in der Druckluft ber pr fen Schmierstoff mangel z B durch extreme Belastung Kolbendich...

Страница 10: ...before working with the product O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times O Always include the documentation when you pass the product on to third partie...

Страница 11: ...the GSU guided slide unit using a slightly damp cloth Only use water and if necessary a mild detergent Disposal W Dispose of the device in accordance with the currently applicable regulations in your...

Страница 12: ...sleeve 8 Shock absorber 9 Guide rail 10 Mounting hole 11 Hole for guide pin for secure assembly in pre defined position 12 Stop screw for fine stroke adjustment 13 Stop bracket for coarse stroke adju...

Страница 13: ...in the correct direction in pairs 8 Mounting the sensors Magnetic sensors can be mounted with different spacing in order to sense the position of the slide on the cylinder The cylinder body has slots...

Страница 14: ...that the compressed air supply is shut off then connect the compressed air lines Figure shows the positions and functions of the connections 3 Make sure that all unused connections are properly sealed...

Страница 15: ...f lubrica tion e g due to extreme use Replace the piston seals and lubricate the cylinder Lever too long Ensure that the maximum permitted lever length has not been exceeded O Clean the unit with a sl...

Страница 16: ...65 Alternatively IP 67 if sensors with a threaded connector are used Mounting orientation Any If there is a risk of standing water the guided slide unit must be installed with the outer sealing strip...

Страница 17: ...e m me que les consignes de danger ne sont pas respect s O Lire la pr sente documentation attentivement et compl tement avant d utiliser le produit O Conserver cette documentation de sorte que tous le...

Страница 18: ...s de l installation peuvent subir des dommages en raison des mouvements incontr l s de l appareil ou des pi ces qui se d tachent S assurer soigneusement que l unit guidage lin aire GSU et ventuellemen...

Страница 19: ...guidage 10 Al sage de montage 11 Al sage pour doigt de guidage afin de garantir un montage s r dans la position pr conis e 12 Vis de but e pour l ajustage pr cis de la course 13 Support de but e pour...

Страница 20: ...Ils doivent imp rativement tre serr s au couple correct 5 6 7 6 7 Montage de l unit guidage lin aire L embase de l unit guidage lin aire est dot e de plusieurs al sages de montage servant la fixation...

Страница 21: ...nne toujours avec une r gulation de vitesse 8 8 7 Mise en service O Les bouchon d obturation doivent rester dans les orifices du v rin jusqu au raccordement des conduites d air comprim O Avant la mise...

Страница 22: ...des dommages mat riels ou corporels O Avant de d gager l unit guidage lin aire de ses fixations s assurer qu elle ne peut pas chuter 9 Entretien et maintenance L unit guidage lin aire GSU ne n cessite...

Страница 23: ...es Mauvais fonctionnemen t Pr sence d huile dans le v rin Essuyer le v rin et le graisser V rifier la teneur en huile de l air comprim Manque de graisse p ex cause d une charge extr me Remplacer les j...

Страница 24: ...presente documentazione O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima di utilizzare il prodotto O Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli...

Страница 25: ...sospeso pu cadere se viene interrotta l alimentazione di aria compressa provocando danni a persone o a cose Proteggere sempre l area al di sotto di un carico sospeso Durante la pulizia W Non usare mai...

Страница 26: ...redefinita 12 Vite d arresto per la regolazione precisa della corsa 13 Supporto di arresto per la regolazione grossolana della corsa 14 Tappi ciechi per raccordo aria compressa alternativo 1 Accessori...

Страница 27: ...viti adatte 2 Per il fissaggio dell unit slitta inserire delle viti alle estremit del cilindro e anche almeno in ogni terza coppia di fori c c 300 mm 3 Stringere gradualmente le viti per evitare una...

Страница 28: ...e o cose O Prima di staccare l unit slitta dai suoi supporti assicurarsi che non possa cadere Collegamento dell alimentazione dell aria compressa L aria compressa pu essere collegata sia assialmente s...

Страница 29: ...rizione nel capitolo Montaggio Smaltimento O Smaltire l apparecchio nel rispetto delle norme vigenti nel proprio paese L unit slitta GSU contiene tra l altro grasso lubrificante che pu essere nocivo p...

Страница 30: ...nativa IP 67 se si utilizzano sensori con collegamento a vite Posizione di montaggio A piacere In caso di pericolo di ristagno d acqua l unit slitta deve essere montata con listello di tenuta esterno...

Страница 31: ...ica generalmente conocidas No obstante existe riesgo de sufrir da os personales y materiales si no se tiene en cuenta este cap tulo ni las indicaciones de advertencia contenidas en la documentaci n O...

Страница 32: ...las indicaciones de seguridad locales W Si la unidad de cuna GSU no est fijado correctamente se pueden producir da os personales o da os en otras piezas de la instalaci n debido a movimientos descontr...

Страница 33: ...uro en la posici n indicada 12 Tornillo de tope para el ajuste de precisi n de la carrera 13 Soporte de tope para el ajuste aproximado de la carrera 14 Tap n ciego para conexi n alternativa de aire co...

Страница 34: ...jeros de montaje para su fijaci n a la superficie de montaje V ase Antes del montaje la unidad de cuna puede tener un efecto inestable este se puede subsanar con el montaje en una superficie firme y p...

Страница 35: ...re comprimido O Antes de la puesta en servicio aseg rese con el cilindro purgado de que la cuna se pueda mover a mano en todo el recorrido de trabajo con suavidad y de manera uniforme y que no se qued...

Страница 36: ...o necesario un detergente suave Mantenimiento La unidad de cuna GSU no requiere mantenimiento en circunstancias normales O No obstante se deben respetar los intervalos de mantenimiento para la instala...

Страница 37: ...olo y lubricar el cilindro Palanca demasiado larga Asegurarse de que no se ha sobrepasado la longitud m xima admisible de la palanca 11 Datos t cnicos Generalidades Dimensiones En funci n de la carrer...

Страница 38: ...hetsanvisningarna i denna bruksanvisning O L s hela denna instruktionsbok noggrant innan du b rjar arbeta med produkten O F rvara denna bruksanvisning s att den alltid r tillg nglig f r alla anv ndare...

Страница 39: ...erson och eller materialskador S kra alltid omr det under h ngande last Reng ring W Anv nd aldrig l sningsmedel eller starka reng ringsmedel Spruta aldrig p den styrda slidenheten med en vattenslang R...

Страница 40: ...osition 12 Anslagsskruv f r fininst llning av slagl ngd 13 Anslagsh llare f r grovinst llning av slagl ngd 14 Blindplugg f r alternativ tryckluftsanslutning 1 2 Centreringsringar Centreringsringar att...

Страница 41: ...riskomr det n r tryckluft kopplas till Montera sensorer Magnetsensorer kan monteras med olika avst nd fr n varandra f r att avl sa den styrda slidenhetens l ge p cylindern Cylindern har sp r upptill...

Страница 42: ...l sningsmedel eller starka reng ringsmedel Anslutning av tryckluft Tryckluften kan anslutas b de axiellt och radiellt anslutningen kan g ras p endast en gavel eller p b da gavlarna Se Anslutningarna...

Страница 43: ...fri O F lj dock de underh llsintervaller som g ller f r anl ggningen i vilken den styrda slidenheten r monterad Dessutom skall f ljande punkter iakttas Kontrollera tryckluftsanslutningen O Kontrollera...

Страница 44: ...nsorer IP 65 Alternativt IP67 n r sensorer med skruvanslutning anv nds Monteringsl ge Valfritt Om det finns risk f r att vatten inte kan rinna av m ste den styrda slidenheten f rses med t tningslister...

Страница 45: ......

Страница 46: ...on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German l...

Отзывы: