Aventics 32DO-BDESIGN Скачать руководство пользователя страница 7

The adapter module may be used in safety-related control chains if the 
entire system is geared toward this purpose.

O

Observe the documentation R412018148 if you use the valve system 
with adapter module in safety-related control chains.

Improper use

Any use other than that described under intended use is improper and is 
not permitted.
Improper use of the adapter module includes: 

W

Use as a safety component 

W

Use in explosive areas in a valve system without ATEX certification 

The installation or use of unsuitable products in safety-relevant 
applications can result in unanticipated operating states in the application 
that can lead to personal injury or damage to equipment. Only use the 
product in safety-relevant applications if such use is expressly specified 
and permitted in the product documentation. For example, in areas with 
explosion protection or in safety-related components of control systems 
(functional safety).
AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper 
use. The user is responsible for improper use of the product.

Personnel qualifications

The work described in this documentation requires basic electrical and 
pneumatic knowledge, as well as knowledge of the appropriate technical 
terms. In order to ensure safe use, these activities may therefore only be 
carried out by qualified technical personnel or an instructed person under 
the direction and supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible hazards and 
institute the appropriate safety measures, due to their professional 
training, knowledge, and experience, as well as their understanding of the 
relevant regulations pertaining to the work to be done. Qualified personnel 
must observe rules relevant to the subject matter.

General safety instructions

W

Note regulations for accident prevention and environmental protection.

W

Observe the safety instructions and regulations of the country in which 
the product is used or operated.

W

Only use AVENTICS products that are in perfect working order.

W

Follow all the instructions on the product.

W

Use only accessories and spare parts approved by the manufacturer.

W

Comply with the technical data and ambient conditions listed in these 
operating instructions.

W

If there is a malfunction, do not attempt unauthorized repairs. Instead, 
contact your nearest AVENTICS sales office.

W

You may only commission the product if you have determined that the 
end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS 
products are installed meets the country-specific provisions, safety 
regulations, and standards for the specific application.

W

Wear appropriate protective clothing, safety goggles and, if necessary, a 
helmet during assembly. Observe the applicable occupational safety 
regulations for the system.

3

Scope of Delivery

Adapter module AES-B-Design

See Fig. 1

W

1 adapter module (

1

)

W

2 hexagonal socket-head screws (DIN 912) M5 x 14 mm (

2

for mounting on the B-design valve system

W

3 hexagonal socket-head screws (DIN 6912) M4 x 40 mm (

3

) and 

3 washers (

4

) for mounting on the bus coupler

W

1 set of operating instructions

Adapter module AV05-B-Design

See Fig. 2 and Fig. 3

W

1 adapter module (

1

)

W

2 hexagonal socket-head screws (DIN 912) M5 x 14 mm (

2

) for mounting 

on the B-design valve system

W

2 hexagonal socket-head screws (ISO7380-2) M4 x 25 mm (

3

) for 

mounting on a AV05 base plate

W

1 hexagonal socket-head screw (DIN912) M4 x 35 (

4

) for mounting on a 

AV03/AV05 transition plate

W

1 hexagonal socket-head screw (DIN912) M4 x 16 (

5

) for mounting on a 

AV03/AV05 transition plate

W

2 washers (

6

) for mounting on a AV03/AV05 transition plate

4

About This Product

The adapter module is mounted to the right side of the bus coupler or the 
AV system. The bus coupler controls and supplies power to the adapter 
module via the backplane. There are 32 outputs available on the adapter 
module to which the valve system with B-design interface is connected. 
Further participants cannot be connected on the right side. 
The adapter module for the multipole connections passes on the remaining 
signals from the AV multipole system to the valve system with B-design 
interface. A maximum of 30 signals can be passed on. It can be used with 
an AV multipole system with D-SUB 25-pole or D-SUB 44-pole.
The adapter module does not have any plug connectors that have to be 
connected by the customer. The adapter module has no setting elements 
or display elements. 

5

Assembly

Mount the adapter module AES-B-design

Fig. 1:

Mount the adapter module AES-B-design on a bus coupler

1.

Mount the bus coupler with 3 hexagonal socket-head screws (DIN 6912) 
M4 x 40 mm (

3

) and the washers (

4

) on the left side of the adapter 

module (

1

) R412023458.

– Make sure that the seal between the housings is positioned correctly 

in the slot.

– Make sure that the plug-type connection pins are not bent and make 

contact with the corresponding socket in the bus coupler. 

Tightening torque: 1.6 +0.4 Nm

2.

Now join the bus coupler with the adapter module to the valve system 
with B-design interface on a flat surface.
– Make sure that the triple row socket strip is not offset from the pins 

on the valve unit. 

– Make sure that the seal between the housings is positioned correctly 

in the slot.

3.

Screw both devices with 2 hexagonal socket-head screws (DIN 912) 
M5 x 14 mm (

2

) to the corresponding valve system with B-design 

interface, e.g. HF03-LG.
Tightening torque: 3 +0.5 Nm

CAUTION

Danger of injury if assembled under pressure or voltage!

Assembling when under pressure or voltage can lead to injuries. 

O

Make sure that the relevant system component is not under voltage 
or pressure before you assemble the product.

O

Protect the system from being switched on.

1

2

2

M

D

 = 3 +0.5 Nm

M

D

 = 3 +0.5 Nm

4

4

3

M

D

 = 1.6 +0.4 Nm

AVENTICS

 | AES | R412018150–BAL–001–AB | English

6

Содержание 32DO-BDESIGN

Страница 1: ...GN Adapter module 32DO BDESIGN Module d adaptation 32DO BDESIGN Modulo adattatore 32DO BDESIGN Módulo adaptador 32DO BDESIGN Adaptermodul 32DO BDESIGN AES Betriebsanleitung Operating instructions Notice d instruction Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Bruksanvisning ...

Страница 2: ...ündlich und vollständig bevor Sie mit dem Produkt arbeiten O Bewahren Sie die Dokumentation so auf dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist O Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit den erforderlichen Dokumentationen weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Das Adaptermodul ist eine Elektronikkomponente und wurde für den Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstec...

Страница 3: ...turversuche sondern kontaktieren Sie das nächstgelegene AVENTICS Vertriebszentrum W Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen wenn festgestellt wurde dass das Endprodukt beispielsweise eine Maschine oder Anlage in das die AVENTICS Produkte eingebaut sind den länderspezifischen Bestimmungen Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht W Tragen Sie bei der Montage geeignete S...

Страница 4: ...kverbinders nicht verbogen sind und in der entsprechende Buchse in der Grundplatte kontaktieren Anzugsmoment 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Abb 3 Adaptermodul AV05 B Design an eine AV03 AV05 Adapterplatte montieren B Design Ventilsystem montieren 1 Fügen Sie auf einer ebenen Fläche das Adaptermodul an das Ventilsystem mit B Design Schnittstelle zusammen Achten Sie darauf dass die dre...

Страница 5: ... Spule 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 3 Ventil 16 15 14 13 Spule 12 14 12 14 12 14 12 14 9 Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen AES B Design 13 5 mm x 67 mm x 116 mm AV05 B Design 21 5 mm x 67 mm x 120 5 mm Gewicht AES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Werkstoff Gehäuse Aluminium Temperaturbereich Anwendung 10 C bis 60 C Temperaturbereich Lagerung 25 C bis 80 C Betriebsumgebungsbedingun...

Страница 6: ... not followed O Read these instructions completely before working with the product O Keep this documentation in a location where it is accessible to all users at all times O Always include the documentation when you pass the product on to third parties Intended use The adapter module is an electronic component developed for use in the area of industrial automation technology The adapter module AES...

Страница 7: ... the system 3 Scope of Delivery Adapter module AES B Design See Fig 1 W 1 adapter module 1 W 2 hexagonal socket head screws DIN 912 M5 x 14 mm 2 for mounting on the B design valve system W 3 hexagonal socket head screws DIN 6912 M4 x 40 mm 3 and 3 washers 4 for mounting on the bus coupler W 1 set of operating instructions Adapter module AV05 B Design See Fig 2 and Fig 3 W 1 adapter module 1 W 2 he...

Страница 8: ...ete the AV valve system according to the instructions and configuration if necessary Pilot air exhaust AV05 Connection G1 8 7 is used to exhaust the pilot air of the AV system 6 Commissioning and Operation O Observe the system descriptions for your valve system components on the CD R412018133 enclosed with the bus coupler Process data In the control the adapter module occupies 4 bytes for the 32 o...

Страница 9: ... g acceleration at 60 Hz to 150 Hz Shock resistance Wall mounting EN 60068 2 27 W 30 g with 18 ms duration W 3 shocks each direction Protection class according to EN60529 IEC60529 IP65 for assembled system Relative humidity 95 non condensing Degree of contamination 2 Use Only in closed rooms Power supply Via bus coupler Output current per channel Maximum 0 1 A Total current for all 32 outputs Maxi...

Страница 10: ...ire la présente documentation attentivement et complètement avant d utiliser le produit O Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des documentations nécessaires Utilisation conforme Le module d adaptation est un composant électronique conçu pour être utilisé dans la techniq...

Страница 11: ...ction W En cas de dysfonctionnement ne procéder à aucune tentative de réparation et contacter le service de vente AVENTICS le plus proche W Il n est admis de mettre le produit en service que lorsqu il a été constaté que le produit final par exemple une machine ou une installation dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d utilisation prescriptions de ...

Страница 12: ...e Couple de serrage 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Fig 3 Montage du module d adaptation AV05 B Design à une plaque d adaptation AV03 AV05 Monter l îlot de distribution au design B 1 Assembler le module d adaptation à l îlot de distribution avec interface au design B sur une surface la plus plane possible Veiller à ce que la réglette à prises femelles à trois rangées ne soit pas en dé...

Страница 13: ...Règles générales Données de processus Dans la commande le module d adaptation occupe 4 octets pour les 32 sorties Les octets de sortie sont occupés comme suit Données de diagnostic Le message de diagnostic diagnostic collectif du module d adaptation est composé d un bit de diagnostic s activant lorsque W Une sortie est surchargée ou court circuitée ou W La tension UA du module d adaptation est abs...

Страница 14: ...n vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di sicurezza contenute nella presente documentazione O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima di utilizzare il prodotto O Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli utenti O Cedere il prodotto a terzi sempre unitamente alle documentazioni necessarie Utilizzo a nor...

Страница 15: ...otto finale per esempio una macchina o un impianto in cui i prodotti AVENTICS sono installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti alle disposizioni sulla sicurezza e alle norme dell applicazione W Durante il montaggio indossare indumenti protettivi adeguati occhiali protettivi ed eventualmente un casco Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti per l impianto 3 Fornitura Modulo ada...

Страница 16: ... 2 5 1 4 7 MD 3 0 5 Nm MD 1 5 0 2 Nm Montaggio del sistema valvole Design B 1 Unire su una superficie piana il modulo adattatore al sistema valvole con interfaccia Design B Accertarsi che il listello prese a tre file non sia sfalsato rispetto ai pin del sistema valvole Accertarsi che la guarnizione tra i corpi dei due apparecchi sia posizionata correttamente nella scanalatura 2 Avvitare entrambi g...

Страница 17: ...ES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Materiale corpo Alluminio Campo temperatura applicazione da 10 C a 60 C Campo temperatura magazzinaggio da 25 C a 80 C Condizioni dell ambiente operativo Altezza max sopra il livello del mare 2000 m Resistenza a fatica Montaggio a parete EN 60068 2 6 W corsa 0 35 mm a 10 Hz 60 Hz W Accelerazione di 5 g a 60 Hz 150 Hz Resistenza all urto Montaggio a paret...

Страница 18: ...en cuenta este capítulo ni las indicaciones de seguridad contenidas en la documentación O Lea esta documentación con detenimiento y por completo antes de trabajar con el producto O Guarde esta documentación en un lugar al que siempre puedan acceder fácilmente todos los usuarios O Entregue el producto a terceros siempre junto con la documentación necesaria Utilización conforme a las especificacione...

Страница 19: ...orios autorizados por el cliente W Respete los datos técnicos y condiciones ambientales que se especifican en estas instrucciones de servicio W En caso de producirse un fallo no intente realizar reparaciones por cuenta propia en su lugar póngase en contacto con el centro de ventas AVENTICS más cercano W El producto no se puede poner en funcionamiento mientras no se haya verificado que el producto ...

Страница 20: ...x 16 5 y las 2 arandelas 6 a la placa adaptadora AV05 Compruebe que la junta está colocada correctamente entre las dos carcasas Asegúrese de que los pines del conector por enchufe no estén doblados y que hagan contacto con la hembrilla correspondiente de la placa base Par de apriete 1 5 0 2 Nm 3 1 2 MD 1 5 0 2 Nm MD 3 0 5 Nm 7 Fig 3 Montar el módulo adaptador AV05 B Design a una placa adaptadora A...

Страница 21: ... 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 2 válvul a 12 11 10 9 Bobin a 12 14 12 14 12 14 12 14 Z 3 válvul a 16 15 14 13 Bobin a 12 14 12 14 12 14 12 14 9 Datos técnicos Generalidades Dimensiones AES B Design 13 5 mm x 67 mm x 116 mm AV05 B Design 21 5 mm x 67 mm x 120 5 mm Peso AES B Design 0 180 kg AV05 B Design 0 200 kg Material carcasa aluminio Rango de temperatura para la aplicación 10 C a 60 C Rango de tem...

Страница 22: ...s i enlighet med gällande tekniska föreskrifter Ändå finns det risk för person och materialskador om du inte följer informationen i detta kapitel och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning O Läs hela instruktionsboken noggrant innan du börjar arbeta med produkten O Förvara denna bruksanvisning så att den alltid är tillgänglig för alla användare O Överlämna alltid produkten till tredje perso...

Страница 23: ...sign se bild 1 W 1 Adaptermodul 1 W 2 insexskruvar DIN 912 M5 x 14 mm 2 för montering på ventilsystemet B design W 3 insexskruvar DIN 6912 M4 x 40 mm 3 och 3 underläggsbrickor 4 för montering på fältbussnoden W 1 Bruksanvisning Adaptermodul AV05 B design se bild 2 och bild 3 W 1 Adaptermodul 1 W 2 insexskruvar DIN 912 M5 x 14 mm 2 för montering på ventilsystemet B design W 2 insexskruvar ISO7380 2...

Страница 24: ...vluftning AV05 Pilotavluftning för AV systemet sker via anslutningen G1 8 7 6 Driftstart och handhavande O Observera systembeskrivningen till dina ventilsystemskomponenter som finns på CD n R412018133 som levereras tillsammans med fältbussnoden Processdata Adaptermodulen belägger 4 byte i styrningen för de 32 utgångarna Bytes för utgångar är belagda enligt följande Diagnosdata Adaptermodulens diag...

Страница 25: ...Väggmontering EN 60068 2 27 W 30 g under 18 ms W 3 skakningar per riktning Skyddsklass enligt EN60529 IEC60529 IP65 vid monterat system Relativ luftfuktighet 95 utan kondens Nedsmutsningsgrad 2 Tillämpning endast i slutna rum Spänningsmatning via fältbussnoden Strömbelastning per kanal maximalt 0 1 A Total strömbelastning för alla 32 utgångar maximalt 4 A Normer och riktlinjer DIN EN 61000 6 2 Ele...

Страница 26: ...om the obligation of own judgement and verification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging An example configuration is depicted on the title page The delivered product may thus vary from that in the illustration Translation of the original operating instructions The original operating instructions were created in the German language R412018150 BA...

Отзывы: