background image

9

Sert à connecter un dispositif du type modem dans le téléphone.

Cette prise sert à brancher un cordon d’alimentation au téléphone.

10

11

Déclaration de conformité

Avaya déclare que ce produit, téléphone analogique Avaya 98393-AV, respecte

les normes harmonisées suivantes :

Sécurité

EN 60950 : 1992, avec les amendements 1, 2, 3, 4 & 11

CEM

EN 55022 : 1998 Classe B & EN 55024 : 1998

Télécom

EN301437 : 1999 & TBR 38

Suivant les dispositions de la Directive du Conseil sur les équipements

terminaux de radio et de télécommunications.

Juillet 2001.

Utilisation prévue

Le téléphone analogique Avaya comporte 

uniquement

 une composition tactile (DTMF).

Ce téléphone supporte également le renouvellement d’appel. Aucun réglage particulier

n’est nécessaire pour solliciter ces options.

Le téléphone est conçu pour fonctionner avec le système téléphonique DEFINITIY

Avaya.

Comme le produit est branché derrière un PABX, il ne pourra donc pas contacter les

services d’urgence en cas de panne de courant.

Sécurité

Pour utiliser l’équipement téléphonique, il convient de toujours respecter les consignes

de sécurité ci-dessous pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de

blessure.

F

Содержание 9281

Страница 1: ...23 Avaya Analog ...

Страница 2: ...CONTENTS User guide 4 Guide utilisateur 8 Bedienungsanleitung 12 Guía de usuario 16 Guida per l uso 20 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Figure one Figure un Abbildung Eins figura un ...

Страница 4: ...3 10 11 ...

Страница 5: ...redial the last number you dialled from the keypad This key mutes the microphone so the other person on the call cannot hear you A red lamp indicates the mute is on Pressing it a second time releases the mute and returns you to normal conversation The handset cord plugs in here A 3 position switch to control the volume of the ring tone Select from loud ring quiet ring or ringer off Wall mounting U...

Страница 6: ... equipment July 2001 Intended use The Avaya Analog telephone has only Touch tone Dialling DTMF This telephone also supports Timed break recall no special setting are needed to engage these features The telephone has been designed to work behind the Avaya DEFINITY telephone system Because the product is connected behind a PABX it must not be relied upon to contact the emergency services during a po...

Страница 7: ...le parts Service Before cleaning unplug the telephone from the modular wall jack Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners Use a damp cloth for cleaning Hearing Aid Compatible This telephone is Hearing Aid Compatible HAC Warranty This product is guaranteed for 18 months from the date of manufacture To get warranty service on your telephone call the authorised service agent on 44 870 220 0402 ...

Страница 8: ...7 GB ...

Страница 9: ...omposé au pavé numérique Cette touche coupe le microphone pour que la personne à l autre bout du fil ne vous entende pas Un voyant rouge indique que le microphone est coupé Appuyer une seconde fois pour réactiver le micro et revenir en mode normal de conversation Le cordon du combiné se branche à cet endroit Un interrupteur à trois positions permet de contrôler le volume de la sonnerie sélectionne...

Страница 10: ...x de radio et de télécommunications Juillet 2001 Utilisation prévue Le téléphone analogique Avaya comporte uniquement une composition tactile DTMF Ce téléphone supporte également le renouvellement d appel Aucun réglage particulier n est nécessaire pour solliciter ces options Le téléphone est conçu pour fonctionner avec le système téléphonique DEFINITIY Avaya Comme le produit est branché derrière u...

Страница 11: ...ire Ne pas utiliser de produits liquides ou de produits à base d aérosols Employer un chiffon humide Compatibilité avec les aides auditives Ce téléphone est compatible avec les aides auditives CAA Garantie Ce produit est garanti pour une durée de 18 mois à compter de la date de fabrication Pour obtenir le service de garantie pour le téléphone appeler l agent de service après vente agréé au 44 870 ...

Страница 12: ...11 F ...

Страница 13: ...te Nummer wieder gewählt Diese Taste schaltet das Mikrofon stumm so dass Sie von der anderen Person nicht gehört werden können Ein rotes Licht zeigt diese Stummschaltung an Wenn Sie die Taste ein zweites Mal drücken wird die Stummschaltung aufgehoben und Sie können mit Ihrem Gespräch fortfahren Hier wird das Hörerkabel eingesteckt Ein Schalter mit drei Positionen zur Lautstärkeregelung des Klingel...

Страница 14: ...V EN 55022 1998 Klasse B und EN 55024 1998 Telekom EN 301 437 1999 und TBR38 G e m ä ß d e n V o r g a b e n d e r R a t s r i c h t l i n i e z u R a d i o u n d Telekommunikationsstationsgeräten Juli 2001 Verwendungszweck Das Avaya Analog Telefon verfügt nur über Tastwahl Mehrfrequenz Tonwahl Dieses Telefon unterstützt außerdem Anrufwiederholung Zum Einschalten dieser Eigenschaften ist keine spe...

Страница 15: ...nie Gegenstände irgendwelcher Art durch die Schlitze im Gehäuse in das Gerät Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren nehmen Sie das Telefon nicht auseinander Es enthält keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können Pflege Entfernen Sie das Telefon vor der Reinigung von der modularen Wandbuchse Keine Flüssig oder Sprühreiniger verwenden Mit einem feuchten Tuch reinigen Kompatibilität m...

Страница 16: ...ies auf Ihre Kosten zu erfolgen Wir empfehlen die Originalverpackung für diesen Fall aufzuheben Wenn Sie das Telefon abschicken legen Sie bitte Ihren Namen Adresse und Telefonnummer sowie eine Fehlerbeschreibung bei Das reparierte bzw ersetzte Telefon wird auf unsere Kosten an Sie zurück geschickt D ...

Страница 17: ...último número que usted marcó desde el teclado numérico Esta tecla suprime su micrófono de forma que la otra persona en la llamada no pueda oírle Una lámpara roja indica que la supresión de sonido está activada Pulsándola una segunda vez se elimina la supresión de sonido y se le devuelve a una conversación normal El cable del microteléfono se enchufa aquí Interruptor de 3 posiciones para controlar...

Страница 18: ...5024 1998 Telecom EN 301 437 1999 y TBR38 Siguiendo las disposiciones de la Directiva del Consejo sobre equipos terminales de telecomunicaciones y radio Julio 2001 Uso pretendido El teléfono Avaya Analog solamente tiene Marcación Multifrecuencia DTMF Este teléfono también soporta rellamada no se precisa ningún ajuste especial para incorporar estas funciones El teléfono ha sido diseñado para funcio...

Страница 19: ... alejado de la zona en cuestión Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el equipo a través de las ranuras de la caja Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desmonte este teléfono No hay ninguna pieza accesible ó reemplazable por el usuario Servicio Antes de llevar a cabo la limpieza desenchufe el teléfono de la roseta de pared No utilice limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol Ut...

Страница 20: ...stos Le sugerimos que conserve en material de embalaje original por si tiene que enviar la unidad Cuando envíe su teléfono incluya su nombre dirección y número de teléfono y la descripción de lo que falla Tras reparar o cambiar su teléfono se lo enviaremos asumiendo nosotros los gastos E ...

Страница 21: ...l ultimo numero composto dal tastierino Questo tasto silenzia il microfono così che l altra persona non possa sentirvi Una spia rossa indica che la funzione è abilitata Premendo il tasto una seconda volta disabilitate la funzione e ritornate alla conversazione normale Il filo del ricevitore viene inserito qui Un interruttore a 3 posizioni per controllare il volume della suoneria Selezionate fra su...

Страница 22: ...el Consiglio sulle apparecchiature terminali radio e telecomunicazioni Luglio 2001 Uso inteso Il telefono Avaya Analog è solo dotato di Touch tone Dialling DTMF Questo telefono supporta anche il richiamo Non sono richieste configurazioni speciali per abilitare queste funzionalità Il telefono è progettato per funzionare con il sistema telefonico Avaya DEFINITY Poiché è collegato dietro un PABX non ...

Страница 23: ... a muro Non usate detergenti liquidi o aerosol Usate un panno umido per pulire il telefono Compatibile con auricolari per i non udenti Questo telefono è compatibile con l uso degli auricolari per i non udenti Garanzia Questo prodotto è garantito per 18 mesi dalla data di fabbricazione Per ottenere la manutenzione in garanzia sul telefono telefonate all agente autorizzato alla manutenzione al numer...

Страница 24: ...24 3C9390013 AV ...

Страница 25: ...25 ...

Отзывы: