Avanti WC3201D Скачать руководство пользователя страница 16

 

16 

INSTRUCCIONES EN  ESPAÑOL 

INSTALACION 

Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas).  Limpie el 
exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio. 
 

UBICACION 

1.  Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. 
2.  Su refrigerador requiere ventilación.  Deje un espacio mínimo de 5” hacia arriba y espacio 

suficiente en el respaldo para permitir la circulación de aire. 

3.  Evite luz directa del sol o calor.  La luz directa del sol puede afectar la capa de pintura.  Las 

fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad. 

4.  Para un mejor desempeño, nivele el refrigerador utilizando las patas ajustables o tornillos 

niveladores.  Para verificar el nivel, abra la puerta hasta la mitad, debe regresar sola. 

 
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA 

Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra.  En caso de un cortocircuito eléctrico, la 
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la 
corriente eléc trica.  Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un 
enchufe de conexión a tierra.  Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado 
correctamente y conectado a tierra.   

 
ADVERTENCIA

  

El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.  
Consulte con un electricista si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe 
alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. 
 
 

NO USE UN CORDON DE EXTENSION ELECTRICA 

 Use un tomacorriente de pared exclusivo.  No conecte su refrigerador a cordones de prolongación 
eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared. 

 

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

 

Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa para los niños.  Quite los sellos magnéticos, 
puertas o cerraduras de todo electrodoméstico que no esté en uso, es tambien aconsejable remover 
o quitar ambas puertas al momento de desechar su refrigerador. 
 
 

OPERACION 

El enfriador de vino viene programado de fábrica. Si en su mayoría Usted solamente guarda vinos 
blancos, presione  el botón designado “white” o blanco y la vinera mantendrá una temperatura entre 
10º y 11º C. La pantalla digital se alumbra en color verde . 
Al presionar el botón  marcado “red” o rojo, la vinera mantendrá una temperatura entre 14º y 16º C. La 
pantalla digital se alumbrar á  en color rojo. 
Presione el botón marcado “sparkling” o espumoso y la vinera mantendrá una temperatura entre 7º y 
9º C. El indicador (pantalla digital) se alumbrará en color amarillo. 

Al conectar su vinera por primera vez, puede haber una variante de varios grados entre la temperatura 
seleccionada y la indicada en la pantalla digital. Esto es normal y es debido al largo periodo de activación 
y desactivación.  

También hay una variante de 6º a 8º F entre los estantes superiores e inferiores de la vinera, de 

forma que si usted quiere combinar una mezcla de vinos rojos (tintos) y blancos,  deberá colocar las botellas de 
vino blanco en el estante inferior y las de vino tinto en el estante superior. Si usted ha programado el enfriador 

de vino a 15º por ejemplo, podría aumentarlo oprimiendo el botón marcado 

?

 sucesivamente o podría 

bajarlo oprimiendo el botón marcado 

?

.

 

También  puede cambiar de grados  centígrados a Fahrenheit, oprimiendo el botón marcado C/Fº. Fº 
aparecerá en la pantalla de color rojo, Cº aparecerá en la pantalla de color amarillo. 
 
 
 
 
 

Содержание WC3201D

Страница 1: ...L SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS La secci n en espa ol empieza en la p gina 16 Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and spe...

Страница 2: ...he wards DANGER WARNING or CAUTION Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death Warning means that failure to heed this safety statement may re...

Страница 3: ...back or other injury To ensure proper ventilation for your appliance the front of the unit must be completely unobstructed Choose a well ventilated area with temperatures above 55 0 F 13 0 C and below...

Страница 4: ..._ _____________________________________ Address Date Purchased Store Dealer Name __________________________________ ______________________________________ City State Zip Occupation ___________________...

Страница 5: ...in any correspondence or service calls concerning your appliance If you received a damaged appliance immediately contact the dealer or builder that sold you theappliance Save time and money Before you...

Страница 6: ...6 PARTS FEATURES 1 DIGITAL READOUT 2 DETACHABLE HANDLE 3 CHROME SHELVES 4 CHROME RACK 5 INTERIOR LIGHT 6 SECURITY LOCK 7 GRILLE 8 POWER SWITCH 9 LEVELING LEG...

Страница 7: ...G THE TEMPERATURE CONTROL __________________________________________ 1 0 INTERIOR LIGHT________________________________________________________________11 DOOR LOCK___________ _________________________...

Страница 8: ...2 Keys 1 Basket 1 Handle with Screws 1 Instruction Manual Before connecting the appliance to the power source let it stand upright for approximately 2 hours This will reduce the possibility of a malfu...

Страница 9: ...gth or at either end When moving the appliance be careful not to damage the power cord EXTENSION CORD Because of potential safety hazards under certain conditions it is strongly recommended that you d...

Страница 10: ...al number of bottles you may be able to store may vary INTERIOR LIGHT You can turn the interior light on by pushing the LIGHT ON OFF button The light will turn off automatically if it remains ON for 1...

Страница 11: ...opened If the power is going to be off for a longer period of time you need to take the proper steps to protect your food VACATION TIME Short vacations Leave the applianceoperating during vacations of...

Страница 12: ...not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The bulb has burned out The lightswitch is in the OFF posit...

Страница 13: ...be here for you Just call us toll free AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES Product Information 800 323 5029 Whatever your questions are about our products help is available Part Orders 800 220 5570 You...

Страница 14: ...r shelves door rails and or door supports Chest refrigerator lid liners Vegetable crispers Light bulbs and or plastic housing Plastic cabinet liners Punctured evaporator that voids the warranty on the...

Страница 15: ...15 WIRING DIAGRAM...

Страница 16: ...e su refrigerador a cordones de prolongaci n el ctrica o junto a cualquier otro electrodom stico en el mismo tomacorriente de pared ADVERTENCIA IMPORTANTE Un refrigerador vac o es una atracci n muy pe...

Страница 17: ...refrigerador y haga el deshielo y la limpieza general Tambi n retire la bandeja del congelador limpie bien y s quela internamente Deje la puerta entreabierta para que penetre el aire y as evitar la fo...

Отзывы: