Avanti RM4106W Скачать руководство пользователя страница 15

 

15 

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 

INSTALACION 

Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas).  Limpie el 
exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio. 
 

UBICACION 

1.  Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado. 
2.  Su refrigerador requiere ventilación.  Deje un espacio mínimo de 5” hacia arriba y espacio 

suficiente en el respaldo para permitir la circulación de aire. 

3.  Evite luz directa del sol o calor.  La luz directa del sol puede afectar la capa de pintura.  Las 

fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad. 

4.  Para un mejor desempeño, nivele el refrigerador utilizando las patas ajustables o tornillos 

niveladores.  Para verificar el nivel, abra la puerta hasta la mitad, debe regresar sola. 

 
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA 

Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra.  En caso de un cortocircuito eléctrico, la 
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la 
corriente eléctrica.  Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un 
enchufe de conexión a tierra.  Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado 
correctamente y conectado a tierra.   

 
ADVERTENCIA

  

El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.  
Consulte con un electricista si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe 
alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. 
 
 

NO USE UN CORDON DE EXTENSION ELECTRICA 

 Use un tomacorriente de pared exclusivo.  No conecte su refrigerador a cordones de prolongación 
eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared. 

 

COMO AJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA 

Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la 
parte superior derecha del compartimiento. 
 
Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de 
“5”. 
Este control de  temperatura puede variar desde “0” hasta la posición “5”, después de haberse 
mantenido en la posición “5” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de temperatura 
para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición “3” sería 
apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas. 
 

 

Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”. 
Nota: 
Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de 
enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente. 
Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre debe 
esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo así, su 
unidad no comenzará a funcionar. 
 

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

 

Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa para los niños. Quite los sellos magnéticos, 
puertas o cerraduras de todo electrodoméstico que no esté en uso, es también aconsejable remover 
o quitar puertas al momento de desechar su refrigerador. 
 
 

OPERACION 

Enchufe el cable a la toma de corriente, que debe ser 115-120v A/C, 10 AMP ó más.  Para evitar 
vibraciones, este equipo debe estar bien nivelado.  Para encender el refrigerador, gire el control de 
temperatura a la posición que corresponda al enfriamiento  deseado.   

Содержание RM4106W

Страница 1: ...RE USE PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS La secci n en espa ol empieza en la p gina 15 Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the r...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Your Unit 10 Setting the Temperature Control 10 The Chiller Compartment 10 Care and Maintenance 10 Defrosting Your Unit 10 Using Your Ice Cube Tray 10 Cleaning Your Unit 11 Power Failure 11 Vacation...

Страница 4: ...e utilis Ne pas utiliser de dispositifs m caniques pour r frig rateur d givrage Ne pas percer la tuyauterie du r frig rant DANGER Risk of fire or explosion Flammable refrigerant used To be repaired on...

Страница 5: ...so can result in back or other injury To ensure proper ventilation for your refrigerator the front of the unit must be completely unobstructed Choose a well ventilated area with temperatures above 60...

Страница 6: ...s in any correspondence or service calls concerning your unit If you received a damaged unit immediately contact the dealer or builder that sold you the unit Save time and money Before you call for se...

Страница 7: ...FEATURES 1 Chiller Compartment 2 Temperature Control Knob 3 Full Glass Shelf Total 1 4 Half Glass Shelf Total 1 5 Leveling Leg 6 Large Door Bin 7 Beverage Can Dispenser 8 Small Door Bin 9 2 Liter Bot...

Страница 8: ...urce let it stand upright for approximately 2 hours This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation Clean the interior surface with lukewarm...

Страница 9: ...ds that have become frayed or otherwise damaged Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end When moving the appliance be careful not to damage the power co...

Страница 10: ...t other items in the refrigerator may also be affected The chiller door is susceptible to breaking due to excessive ice build up This part is not covered under your warranty Be sure to defrost when th...

Страница 11: ...longer period of time you need to take the proper steps to protect your food Vacation Time Short vacations Leave the unit operating during vacations of less than three weeks Long vacations If the appl...

Страница 12: ...is set at 0 position Turns on and off frequently The room temperature is hotter than normal A large amount of food has been added to the unit The door is opened too often The door is not closed comple...

Страница 13: ...for you Just call us toll free AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES Product Information 800 323 5029 Whatever your questions are about our products help is available Part Orders 800 220 5570 You may ord...

Страница 14: ...nd building codes and regulations Any external elemental and or environmental forces and factors including without limitation rain wind sand floods fires mud slides freezing temperatures excessive moi...

Страница 15: ...ed exclusivo No conecte su refrigerador a cordones de prolongaci n el ctrica o junto a cualquier otro electrodom stico en el mismo tomacorriente de pared COMO AJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA Su unid...

Страница 16: ...uentes de la puerta Nunca coloque alimentos calientes dentro del refrigerador Espere que est n a una temperatura ambiental Coloque el bot n de control de temperaturas en la posici n adecuada SI USTED...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...best meet your future needs detach here Avanti Registration Card Name Model Serial Address Date Purchased Store Dealer Name City State Zip E mail Address Area Code Phone Number Occupation Did You Pur...

Страница 20: ...20 RM4106W VER 2 0 02262013 R600A PRINTED IN CHINA...

Отзывы: