Avalon A14-S Скачать руководство пользователя страница 118

Les modèles inclus sont: 

A1TLWATERCOOLER, A2TLWATERCOOLER, A3BLOZONEWTRCLR, A3F, A3F-SC, A4BLWTRCLR, A4F, A1BOTTLELESS, A5BOTTLELESS, A5BLK, A6BLWTRCLRWHT, A6BLWTRCLRBLK, 

A7BOTTLELESS, A7BOTTLELESSBLK, A8CTBOTTLELESSWHT, A8CTBOTTLELESSBLK, A9CTELECTRICSS, A9ELECTRICBLK, A9ELECTRICWHT, A10-TL, A11-CTTL, A12-CTPOU, A13, A14, 

A15, A1CTWTRCLRBLK, A1CTWTRCLRWHT, A3BLK, A4F, A5BLK, A6SC-WHT, A6SC-BLK, A10BLK, A11BLK, A12BLK, A13BLK, A14BLK, A13CT, A13-S, B8WHT, B8BLK, A9

Les produits énumérés ci-dessus sont couverts par les termes de cette garantie limitée. Aux fins de cette garantie limitée, le terme «produit» désigne tout refroidisseur d’eau en 

bouteille ou sans bouteille fabriqué pour Avalon. Avalon garantit qu’elle remplacera ou réparera, au choix d’Avalon, le produit Avalon de l’acheteur vendu aux États-Unis ou au 

Canada par un détaillant autorisé si ce produit est défectueux en raison d’un défaut de fabrication ou de matériaux, sous réserve des limitations décrites dans cette garantie 

limitée. Avalon décline toute responsabilité quant à la qualité des marchandises, sauf indication contraire dans cette garantie. Il n’y a aucune garantie qui s’étend au-delà de la 

description au recto des présentes. Cette garantie limitée n’est valable que dans le cadre de l’achat initial de nouveaux produits auprès de détaillants autorisés et s’étend à partir 

de la date d’achat originale du produit original acheté. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur original du produit et dure un (1) an à compter de la date de l’achat initial 

ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vende ou transfère le produit, selon la première éventualité. Un «acheteur d’origine», aux fins de la présente garantie limitée, est une 

personne physique ou morale qui achète le produit directement auprès d’Avalon ou d’un détaillant autorisé d’Avalon avec l’intention d’utiliser le produit à des fins personnelles et 

commerciales ou avec l’intention de revendre le produit. Un «détaillant autorisé», aux fins de cette garantie limitée, est une personne ou une entité autorisée par Avalon à vendre le 

produit directement aux acheteurs originaux. Un individu ou une entité qui achète le produit de quelque source que ce soit dans l’intention de revendre le produit est un revendeur 

non autorisé («revendeur non autorisé»). Aux fins de cette garantie limitée, un «tiers» sera considéré comme un plombier, une entreprise d’entretien ou une personne embauchée par 

l’acheteur.

Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits utilisés, remis à neuf, renouvelés, de modèle de plancher ou de «démonstration», ni aux produits vendus par des revendeurs 

non autorisés, y compris, sans s’y limiter, les revendeurs non autorisés sur des sites Web tiers, y compris, sans s’y limiter, Craigslist, eBay, Amazon , etc. Les revendeurs non autorisés 

ne sont pas des «acheteurs originaux» aux fins de cette garantie limitée. Si l’acheteur n’est pas l’acheteur original de ce produit, l’acheteur prend le produit «EN L’ÉTAT», «avec tous 

les défauts» et sans garantie. Avalon se réserve le droit d’exiger un numéro de série valide situé sur votre produit pour soumettre une réclamation valide dans le cadre de cette 

garantie limitée. Les produits dont le numéro de série a été supprimé ou des preuves montrant le retrait ou la tentative de retrait de l’étiquette du numéro de série ne seront pas 

éligibles pour faire une réclamation dans le cadre de cette garantie limitée. SI L’ACHAT DE CE PRODUIT N’ÉTAIT PAS DIRECTEMENT AUPRÈS D’AVALON, UNE PREUVE D’ACHAT SERA 

REQUISE POUR DÉMONTRER QUE L’ACHETEUR EST L’ACHETEUR ORIGINAL ET QUE LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ, ET ADMISSIBLE À FAIRE UNE 

RÉCLAMATION VALIDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE.

Votre date d’achat est établie à partir de la date de votre ticket de caisse. Avalon peut exiger de l’acheteur qu’il fournisse une preuve de la qualité et de l’état du refroidisseur 

d’eau si l’acheteur fait une réclamation en vertu de cette garantie limitée. Avalon se réserve le droit d’annuler cette garantie limitée si le refroidisseur d’eau est jugé, à la discrétion 

raisonnable d’Avalon, comme étant inadéquat ou si le refroidisseur d’eau se révèle être dans un état insalubre. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été endommagé ou 

échoué en raison d’un accident, d’une mauvaise manipulation ou d’une mauvaise utilisation, d’un déplacement, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, de réparations non autorisées 

effectuées ou tentées, ou d’une installation ou d’un entretien incorrect. Dans le cadre de cette garantie limitée, les produits doivent être branchés directement dans une prise murale 

mise à la terre. Brancher un produit sur une rallonge ou un parasurtenseur sera considéré comme une mauvaise utilisation et annulera cette garantie limitée. Si des dommages au 

produit sont survenus pendant le transport, les dommages doivent être signalés à Avalon dans les 30 premiers jours à compter de la date d’achat d’origine pour être admissible à 

faire une réclamation dans le cadre de la garantie limitée. Les dommages d’expédition signalés à Avalon en dehors des 30 premiers jours à compter de la date d’achat d’origine 

ne seront pas éligibles pour une réclamation valide en vertu de cette garantie limitée. Cette garantie ne couvre pas les frais d’expédition pour le retour des produits à Avalon pour 

réparation ou remplacement.

Pour soumettre une réclamation valide dans le cadre de cette garantie limitée, le dépannage du produit avec un expert en réussite client Avalon est nécessaire. Si le dépannage du 

produit est refusé par l’acheteur, Avalon se réserve le droit de refuser la réclamation de garantie limitée. Dans le cas où une pièce est nécessaire pour corriger le problème avec un 

produit, Avalon fournira la pièce sans frais à l’acheteur d’origine dans le cadre de cette garantie limitée. Le remplacement des pièces ou la tentative de corriger un problème avec le 

produit est nécessaire avant de soumettre une réclamation pour un produit de remplacement dans le cadre de cette garantie limitée. Les instructions de dépannage d’un produit ou 

de remplacement d’une pièce seront fournies par Avalon. Le dépannage, les réparations, le remplacement des pièces, l’installation et l’entretien approprié sont la responsabilité de 

l’acheteur. Les instructions pour une installation et une maintenance appropriées seront fournies dans le manuel d’utilisation.

L’installation, l’entretien ou les réparations du produit sont de la responsabilité de l’acheteur. L’Acheteur se réserve le droit de faire appel à un Tiers pour l’installation, la 

maintenance et la réparation à ses propres risques. Avalon n’est pas responsable des frais supplémentaires encourus pour l’installation, l’entretien ou la réparation du produit, y 

compris, mais sans s’y limiter, le matériel supplémentaire nécessaire à l’installation ou le coût d’un tiers. Les dommages ou pannes du produit dus à une installation, un entretien ou 

une réparation inappropriés causés par un tiers ou par l’acheteur ne sont pas de la responsabilité d’Avalon et ne seront pas couverts par cette garantie limitée. Les instructions pour 

une installation et une maintenance appropriées seront fournies dans le manuel d’utilisation.

TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE), DERNIÈRE UN AN À PARTIR DE LA DATE 

D’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, SELON LA PREMIÈRE FOIS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ 

D’AVALON AU TITRE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE COMPREND (I) LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS PROVENANT DE QUELQUE CAUSE QUE CE 

SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES ÉLECTRIQUES OU D’EAU, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT CIRCUIT DE FUSIBLE À LA MAISON 

RECEPTACLES. NONOBSTANT TOUT AU CONTRAIRE, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ D’AVALON AU TITRE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE PEUT DÉPASSER LE 

PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ NE SERA TERMINÉE À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.

Sauf indication contraire, Avalon ne facturera pas à l’acheteur d’origine la réparation ou le remplacement du produit de l’acheteur s’il est jugé défectueux pendant la durée de 

cette garantie limitée, mais tous les frais de transport associés aux réparations ou aux remplacements sont à la charge de l’acheteur. Aucune nouvelle garantie n’est fournie avec un 

produit de remplacement. La garantie du produit de remplacement court à compter de la date d’achat d’origine du produit d’origine. Dans le cas où une réparation est nécessaire, 

une telle réparation sera gratuite pour l’acheteur, à l’exception des frais de transport associés à cette réparation ou au remplacement d’un produit conformément aux termes de 

cette garantie limitée.

Dans le cas où une réclamation au titre de la garantie est déposée et qu’un remplacement sous garantie est jugé nécessaire, l’acheteur sera tenu de remettre le produit d’origine à 

Avalon au moment du remplacement.

Certains états et provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de sorte que 

ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient 

d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.

Garantie

Garantie

Français

Содержание A14-S

Страница 1: ...A few simple steps to ensure perfect water every time English...

Страница 2: ...English...

Страница 3: ...Us support avalonh2o com sales avalonh2o com Live Chat Monday Thursday 9 a m 5 30 p m Friday 9 a m 4 30 p m avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Follow our social media accounts and stay up to d...

Страница 4: ...within the first 30 days of purchase Registration within the first 30 days will activate your one year warranty www avalonh2o com register my avalon cooler Please keep your model number order number a...

Страница 5: ...Install Water Bottle Install Remove Drip Tray Powering the Dispenser Activate Heating and Cooling User Guide and Maintenance Dispensing Water Touchless Dispensing Changing the Bottle Cleaning Self Cl...

Страница 6: ...teel design with three water spouts Bottom loading No more lifting flipping or spills UL Listed We design manufacture with your safety in mind Energy Star Approved Saves the environment and your walle...

Страница 7: ...dicator Light 3 Self Cleaning Indicator Light 1 Empty Bottle Indicator Light 5 Child Safety Lock Push Button 8 Cold Water Push Button 7 Cool Water Push Button 6 Hot Water Push Button Blinking Heating...

Страница 8: ...3 Part Names 17 Power Cord 14 Nightlight Switch 15 Cooling Switch 16 Heating Switch 13 Self Cleaning Switch 18 Drain Outlet 19 Condenser About Your Water Cooler English...

Страница 9: ...r is heating and will turn off when it has reached the correct temperature of 185 F Cooling Indicator Light This light will indicate when the water is cooling The light will blink while the water is c...

Страница 10: ...t Voltage Frequency Cooling Method Heating Method Heating Watts Cooling Watts Power Consumption 1 8L min 2 2L min 2L min 4 L H 185 F 1 16 Liters 2 5 L H 47 F 3 6 Liters 39 104 F humidity 90 13 L x12 W...

Страница 11: ...coatings BioGuard will not be affected by heat It will not affect the strength of the given plastic It will also not cause the plastic material to become discolored over time This technology has been...

Страница 12: ...7 Getting Started...

Страница 13: ...25 Do NOT plug in the power cord yet Place dispenser upright on a hard and level surface in a cool and shaded location near a grounded wall outlet Position the dispenser so there is about four inches...

Страница 14: ...cabinet door 3 Place a fresh bottle outside of the cabinet 2 Place the probe assembly on the probe hanger 4 Remove the entire plastic cap from the top of the bottle 5 Clean the outside of the new bot...

Страница 15: ...gallon bottle you can adjust probe by pressing the two tabs at the head of the probe and sliding the collar down to the neck of the bottle 6 Place the probe into the bottle collar collar head head 8 P...

Страница 16: ...he grid of the drip tray with one hand and hold the door of the cooler shut with the other 3 Gently pull the drip tray toward you to release it Once it has been released you can remove the drip tray f...

Страница 17: ...d wall outlet At this time the pump will begin to move water from the bottle to the hot and cold tanks It will take up to 12 minutes to fill the tanks for the first time During this period the pump wi...

Страница 18: ...ase allow 15 minutes for the hot water to be heated During this time the heating indicator light 2 will be steady The light will turn off when the heating process is complete Please allow 1 hour for t...

Страница 19: ...14 User Guide and Maintenance English...

Страница 20: ...ter button in order for the water to continue to flow While water is dispensing the button will light up orange 3 Once the desired fill level is achieved release the cool water button 7 to stop the fl...

Страница 21: ...inate blue and cold water will automatically dispense 3 To stop the dispensing remove the palm of your hand and water will stop dispensing 4 The dispensing will automatically stop after 30 seconds to...

Страница 22: ...as you could empty the tanks and cause the dispenser to overheat 1 Open the cabinet door 3 Remove the probe assembly from the empty bottle Place probe assembly on the probe hanger 4 Set the empty bot...

Страница 23: ...two tabs at the head of the probe and sliding the collar down to the neck of the bottle 8 Slide the bottle into cabinet and close door 6 Place the probe into bottle Slide the collar down until it clic...

Страница 24: ...19 Cleaning English...

Страница 25: ...O position It is recommended that the self cleaning feature is used once a week to sanitize the tanks and water lines 2 The self cleaning indicator light 3 will begin to blink This indicates the self...

Страница 26: ...ng and Draining The machine has been disinfected prior to departing from the factory However it is recommended to rinse and drain the unit prior to installation To rinse the inside of the unit 1 Befor...

Страница 27: ...ack of the unit Remove the drain cover and allow the water to drain from the unit Water will start flowing as soon as the drain cover is removed Caution The dispenser will heat water to a temperature...

Страница 28: ...and Draining 5 Once water is completely drained reposition the drain cover cold tank cover and the top cover Ensure that the pipes and wires are connected properly and you may use the dispenser as nor...

Страница 29: ...machine s cold tank and make sure the water can flow out of the water spout 10 To remove mineral deposits that may have built up inside the the cold tank mix 4 L of water with 200 g of citric acid cr...

Страница 30: ...Turn off O the heating switch 16 and allow the liquid mixture to cool down for 20 minutes 5 Drain the liquid from the drain outlet 18 then flush with water two or three times by following the rinsing...

Страница 31: ...26 Troubleshooting English...

Страница 32: ...your water cooler please see the following solutions You can also view our trouble shooting videos at the website below Please feel free to contact us with any questions 1 800 256 0695 support avalon...

Страница 33: ...not empty If it is please replace it with a new one Make sure to completely depress the push button controls and the child safety lock is being slid away from you and held in place while depressing th...

Страница 34: ...29 Safety English...

Страница 35: ...other liquid in the dispenser other than known microbiologically safe tap water For indoor use only Keep water dispenser in a dry place away from direct sunlight Do NOT use outdoors Install and use o...

Страница 36: ...en supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance This appliance is intended to be used in a ho...

Страница 37: ...Warranty English...

Страница 38: ...y products are required to be plugged directly into a grounded wall outlet Plugging a product into an extension cord or surge protector will be considered misuse and will void this Limited Warranty If...

Страница 39: ...English...

Страница 40: ...Espa ol...

Страница 41: ...Unos pocos y sencillos pasos para garantizar un agua perfecta en cualquier momento Espa ol...

Страница 42: ...Espa ol...

Страница 43: ...nico support avalonh2o com sales avalonh2o com Chat en Vivo Lunes Jueves 9 00 17 30 Viernes 9 00 16 30 avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Siga nuestras cuentas de redes sociales y mant ngase a...

Страница 44: ...primeros 30 d as desde su fecha de compra Registrarlo durante los primeros 30 d as activar su garant a de un a o www avalonh2o com register my avalon cooler Por favor guarde su n mero de modelo n mer...

Страница 45: ...la Botella de Agua Instalar Quitar Bandeja anti goteo Encendiendo el Dispensador Activando el calentamiento y la refrigeraci n Gu a de uso y de mantenimiento Dispensando Agua Dispensaci n sin Contacto...

Страница 46: ...s pensando en tu seguridad Garantiza un chorro seguro de agua caliente para toda la familia Dise o en acero inoxidable con tres chorros de agua No m s levantamientos giros o derramamientos Te avisa cu...

Страница 47: ...6 Bot n de agua caliente 3 Indicador luminoso auto lavado 4 Indicador luminoso de refrigeraci n 2 Indicador luminoso de calentamiento Blinking Heating Blinking Cooling Self Clean Cold Hot Unlock 1 In...

Страница 48: ...imentaci n 14 Interruptor luz nocturna 15 Interruptor refrigeraci n 16 Interruptor calentamiento 13 Interruptor auto lavado 18 Salida del drenaje 19 Condensador Nombres de los componentes Sobre su dis...

Страница 49: ...5 F Mientras se dispensaba agua caliente esta luz permanecer Indicador Luminoso de Refrigeraci n Esta luz indicar cuando el agua se est enfriando La luz parpadear mientras el agua se est enfriando y s...

Страница 50: ...os Caliente muy fr a fr a salida Capacidad agua caliente Volumen dep sito agua caliente Capacidad agua muy fr a Volumen dep sito agua muy fr a Ambiente aplicable Tama o producto Tama o paquete Peso ne...

Страница 51: ...ia coli en su superficie A diferencia de muchos otros recubrimientos antibacterianos BioGuard no se ver afectado por el calor No afectar la resistencia del pl stico dado Tampoco har que el material pl...

Страница 52: ...7 Empezando Espa ol...

Страница 53: ...ntaci n Sit e el dispensador recto sobre una superficie dura y nivelada en un lugar fresco y a la sombra cerca de un enchufe de pared Posicione el dispensador de tal forma que tenga una distancia de 4...

Страница 54: ...ra la puerta del compartimento 3 Coloque una botella nueva fuera del compartimento 2 Coloque la sonda en el gancho 4 Quite el tap n de pl stico de la botella 5 Limpie la parte exterior de la nueva bot...

Страница 55: ...puede ajustar la sonda apretando las dos leng etas en el cabezal de la sonda y deslizar el collar hasta el cuello de la botella 6 Coloque la sonda dentro de la botella collar collar cabezal cabezal 8...

Страница 56: ...os en la reja de la bandeja de goteo con una mano y sujete la puerta del dispensador con la otra 3 Tire suavemente de la bandeja de goteo para liberarla Una vez que haya sido retirada puede sacar la b...

Страница 57: ...de tierra En ese momento la bomba empezar a mover el agua de la botella hasta los dep sitos de agua caliente y fr a Tomar aproximadamente 12 minutos para rellenar los dep sitos la primera vez Durante...

Страница 58: ...el agua caliente est caliente Durante ese tiempo el indicador luminoso de calentamiento 2 estar permanentemente encendido La luz se apagar cuando el proceso de calentado haya terminado Por favor esper...

Страница 59: ...14 Gu a de Uso y Mantenimiento Espa ol...

Страница 60: ...s 5 y presione el bot n de agua caliente 6 para comenzar el flujo de agua Debe continuar presionando el bot n de agua caliente para que el agua contin e fluyendo Mientras se dispensa el agua el bot n...

Страница 61: ...ul y el agua fr a se dispensar autom ticamente 3 Para detener la dispensaci n retire la palma de la mano y el agua dejar de dispensar 4 La dispensaci n se detendr autom ticamente despu s de 30 segundo...

Страница 62: ...e podr a vaciar los dep sitos y provocar un sobrecalentamiento del dispensador 1 Abra la puerta del compartimento 3 Saque la sonda de la botella vac a Coloque la sonda en el gancho de la sonda 4 Apart...

Страница 63: ...bezal de la sonda y deslizar el collar hasta el cuello de la botella 8 Coloque la botella dentro del compartimento y cierre la puerta 6 Coloque la sonda dentro de la botella Deslice el collar hasta qu...

Страница 64: ...19 Limpieza Espa ol...

Страница 65: ...ue la funci n de auto lavado se use una vez por semana para desinfectar los dep sitos y conductos de agua 2 La luz del indicador de auto lavado 3 empezar a parpadear Esto indica que el ciclo de auto l...

Страница 66: ...je La m quina ha sido desinfectada antes de salir de la f brica Sin embargo se recomienda enjuagar y drenar la unidad antes de su instalaci n Para enjuagar el interior de la unidad 1 Antes del lavado...

Страница 67: ...nidad Quite el tap n de drenaje y deje que el agua se drene de la unidad El agua empezar a fluir en cuanto se quite el tap n de drenaje Cuidado El dispensador calentar el agua a una temperatura de apr...

Страница 68: ...ompletamente drenada vuelva a colocar el tap n de drenaje la tapa del dep sito de agua muy fr a y la tapa de la unidad Aseg rese que los tubos y cables est n de nuevo conectados correctamente y ya pue...

Страница 69: ...y aseg rese que el agua pueda fluir a trav s del chorro de agua caliente 10 Para quitar todos los dep sitos de minerales que hayan podido surgir en el interior del dep sito de agua muy fr a mezcle 4 L...

Страница 70: ...utos 4 Apague O el interruptor de calentamiento 16 y deje que la mezcla l quida se enfr e durante 20 minutos 5 Drene el liquido a trav s de la salida de drenaje 18 y enjuague con agua dos o tres veces...

Страница 71: ...26 Soluci n de problemas Espa ol...

Страница 72: ...r a por favor vea las siguientes soluciones Tambi n puede ver nuestros videos de soluci n de problemas en nuestra p gina web Por favor no dude en contactar con nosotros si tiene cualquier pregunta 1 8...

Страница 73: ...orros Aseg rese que la botella no est vac a Si as fuera c mbiela por una nueva Aseg rese de apretar completamente los botones y que el seguro anti ni os est deslizado mientras aprieta al mismo tiempo...

Страница 74: ...29 Seguridad Espa ol...

Страница 75: ...l agua de grifo microbiol gicamente segura nicamente para un uso en interiores Mantenga el dispensador de agua en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol NO lo use en exteriores Inst lelo y...

Страница 76: ...nsorial reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido una supervisi n o instrucciones con respecto a un uso seguro del dispositivo y si entienden los riesgos derivados Los ni os no d...

Страница 77: ...Garant a Espa ol...

Страница 78: ...amente a un tomacorriente de pared con conexi n a tierra Conectar un producto a un cable de extensi n o protector de sobretensi n se considerar un uso indebido y anular esta Garant a limitada Si se ha...

Страница 79: ...Espa ol...

Страница 80: ...Fran ais...

Страница 81: ...Quelques pas tr s simples pour garantir une eau parfaite n importe quel moment Fran ais...

Страница 82: ...Fran ais...

Страница 83: ...mail support avalonh2o com sales avalonh2o com Tchat en Direct Lundi Jeudi 9h 17h30 Vendredi 9h 16h30 avalon_h2o Avalon Water Coolers Avalonh2o Suivez nos comptes de r seaux sociaux et restez au cour...

Страница 84: ...la date de votre achat Enregistrer votre produit durant les 30 premiers jours activera votre garantie pendant un an www avalonh2o com register my avalon cooler S il vous pla t gardez votre num ro de...

Страница 85: ...uteille d eau Installer Enlever Plateau anti goutte Allumer la Fontaine Activer le chauffage et le refroidissement Guide d utilisation et de maintenance Faire couler l eau Distribution sans contact Ch...

Страница 86: ...e aller boire de l eau pendant la nuit Protection UL Nous concevons construisons en pensant votre s curit Design attractif Design en acier inox avec trois jets d eau Temp ratures sur mesure Tr s chaud...

Страница 87: ...yant lumineux r chauffage 4 Voyant lumineux refroidissement 3 Voyant lumineux auto nettoyage 5 Bouton de s curit pour enfants 8 Bouton d eau friode 12 Plateau anti goutte 9 Panneau 7 Bouton d eau fra...

Страница 88: ...tation 14 Interrupteur lumi re nocturne 15 Interrupteur r frig ration 16 Interrupteur chauffage 13 Interrupteur auto nettoyage 18 Sortie du drainage 19 Condensateur Noms des composants Concernant votr...

Страница 89: ...85 F Pendant la distributiond eau chaude cette lumi re reste allum e Voyant lumineux de refroidissement Cet indicateur indique quand l eau va refroidir La lumi re clignote pendant refroidissement par...

Страница 90: ...chaude Volume du r servoir d eau chaude Capacit d eau friode Volume du r servoir d eau friode Environnement Applicable Taille du produit Taille du Paquet Poids Net Poids Brut Voltage Fr quence M thod...

Страница 91: ...ens BioGuard ne sera pas affect par la chaleur Il n affectera pas la force de l ABS et ne fera pas d colorer le plastique Cette technologie a t test et v rifi non toxique par les standards de l Agence...

Страница 92: ...7 Commencement Fran ais...

Страница 93: ...Z PAS encore le c ble d alimentation Placez la Fontaine droite sur une surface dure et plane dans un endroit frais et I ombre c t d une prise de courant du mur Situez la Fontaine de mani re qu elle ai...

Страница 94: ...a porte du compartiment 3 Placez une bouteille neuve c t du compartiment 2 Placez la sonde sur le crochet 4 Enlevez le bouchon en plastique de la bouteille 5 Nettoyez l ext rieur de la nouvelle boutei...

Страница 95: ...ez r glez les deux languettes en les appuyant sur le bout de la sonde et glissez le collier jusqu au col de la bouteille 6 Placez la sonde dans la bouteille collier collier t te de la sonde t te 8 App...

Страница 96: ...placez vos doigts sur la grille du plateau avec une main et maintenez la porte de la fontaine avec l autre main 3 Tirez doucement du plateau pour le faire sortir Une fois que le plateau est libre vous...

Страница 97: ...mur ce moment l la pompe commencera pomper l eau de la bouteille vers les r servoirs d eau chaude et friode Il faudra environ 12 minutes pour remplir les r servoirs la premi re fois Pendant ce temps l...

Страница 98: ...atientez 15 minutes pour que l eau puisse tre chaude Pendant ce temps le voyant lumineux de r chauffage 2 restera allum La lumi re s teint lorsque le processus de r chauffage de l eau est termin Patie...

Страница 99: ...14 Guide d utilisation et maintenance Fran ais...

Страница 100: ...froide pour que l eau continue de couler Tandis que l eau est en train d tre distribu e le bouton s allume en orange 3 Une fois que le niveau de remplissage souhait est atteint rel chez le bouton d e...

Страница 101: ...ra automatiquement distribu e 3 Pour arr ter la distribution retirez la paume de votre main et l eau arr tera la distribution 4 La distribution s arr tera automatiquement apr s 30 secondes pour viter...

Страница 102: ...us pourriez vider les r servoirs et provoquer une surchauffe de la fontaine 1 Ouvrez la porte du compartiment 3 Sortez la sonde de la bouteille vide Mettez la sonde sur le crochet 4 Enlevez la bouteil...

Страница 103: ...aire glisser le collier jusqu au col de la bouteille 8 Placez la bouteille dans le compartiment et fermez la porte 6 Placez la sonde la bouteille Faites glisser le collier jusqu qu il fasse clic sa pl...

Страница 104: ...19 Nettoyage Fran ais...

Страница 105: ...liser une fois par semaine le mode d auto nettoyage pour d sinfecter les r servoirs et conduites d eau 2 La lumi re du voyant lumineux auto nettoyage 3 commencera clignoter Ceci indique que le cycle d...

Страница 106: ...sinfect e avant de sortir de l usine Cependant nous vous recommandons de rincer et de drainer le dispositif avant de r aliser son installation Pour rincer l int rieur du dispositif 1 Avant de r alise...

Страница 107: ...r le dispositif L eau commencera se drainer d s que vous enl verez le bouchon de drainage Attention La fontaine chauffe l eau une temp rature aux environs de 185 F 85 C Cela peut provoquer des brulure...

Страница 108: ...ement drain e remettez le bouchon de drainage le couvercle du r servoir d eau friode et le couvercle du dispositif V rifiez que tous les tubes et c bles soient nouveau connect s et vous pourrez utilis...

Страница 109: ...chine et v rifiez que l eau puisse couler travers le jet d eau chaude 10 Nettoyage Pour liminer les d p ts de minerais qui peuvent apparaitre au fond du r servoir d eau friode m langez 4 L d eau avec...

Страница 110: ...4 teignez O l interrupteur de chauffage 16 et laissez que le m lange liquide se refroidisse pendant 20 minutes 5 Drainez le liquide travers la sortie de drainage 18 et rincez deux ou trois fois en sui...

Страница 111: ...26 D pannage Fran ais...

Страница 112: ...iode regardez les solutions suivantes Vous pouvez aussi voir nos vid os de r solutions de probl mes sur notre site d internet N h sitez pas nous contacter si vous avez des questions nous poser 1 800 2...

Страница 113: ...n est pas vide Si c tait le cas changez la avec une nouvelle bouteille V rifiez que vous appuyez compl tement les boutons et que la s curit anti enfants est tourn e pendant que vous appuyez le bouton...

Страница 114: ...29 S curit Fran ais...

Страница 115: ...autres liquides part l eau de robinet microbiologiquement s re Uniquement pour une utilisation l int rieur Placez la fontaine dans un endroit sec et prot g de la lumi re directe du soleil Ne pas util...

Страница 116: ...manque d exp rience ou de connaissances condition qu il aient re u une supervision ou des instructions par rapport une utilisation s re du dispositif et s ils comprennent les risques d riv s Les enfa...

Страница 117: ...Garantie Fran ais...

Страница 118: ...her un produit sur une rallonge ou un parasurtenseur sera consid r comme une mauvaise utilisation et annulera cette garantie limit e Si des dommages au produit sont survenus pendant le transport les d...

Страница 119: ...Fran ais...

Страница 120: ......

Отзывы: