background image

Kicker

Aufbauanleitung 

zu Art.Nr. 

2918206

8

GB

D

Spielregeln

1) Um das Spiel zu starten, werfen Sie eine Münze um zu ent-

scheiden welcher Spieler als erstes den Ball hat. Werfen Sie

den Ball in die Balleinwurfschale um das Spiel zu starten.

2) Passen und punkten Sie indem Sie die Kickerstangen ziehen

und schieben. Das Drehen der Kickerstange ist während des

Spiels nicht gestattet. Bei Spielen im Team, dürfen die Team-

mitglieder ihre Position nicht mehr verändern sobald der Ball

im Spiel ist. Dies gilt bis ein Team punktet, ein Team ein

Timeout verlangt (maximal 2 pro Spiel) oder zwischen den

Spielen. 

3) Sollte der Ball ins gegnerische Tor geschossen werden, zählt

das als Punkt. Das Team das den Ball ins eigene Tor

bekommen hat, darf als nächtest den Ball in den Einwurfschale

geben. Nach jedem Spiel tauschen die Teams die Seiten.

4) Absichtliches Rütteln oder Kippen, sowie ins Spielfeld greifen

während des Spiels ist verboten (Ausnahme: Toter Ball)

5) Ein Ball wird als „Toter Ball“ bezeichnet wenn er zum Stillstand

gekommen ist und von keinem Spieler mehr erreicht werden

kann. Sollte der Ball während eines Spiels zum Stillstand

kommen, muss er von der nächstgelegeneden, schrägen Spiel-

feldecke wieder auf das Spielfeld gegeben werden.

6) Wenn der Ball während des Spiels das Spielfeld, bzw. den

Bereich des Fußballkickers verlässt ohne dabei durch das Tor

gelangt zu sein ist der Ball nicht mehr gültig. Der Ball muss

dann von den Team, welches ursprünglich angefangen hat

durch die Balleinwurfschale in das Spielfeld gegeben werden.

7) Kicker kann mit 2 oder 4 Spielern gespielt werden. Wir emp-

fehlen das alle Anwesenden die nicht spielen sich klar vom

Tisch abgrenzen sollten. Beachten Sie: Die Spielregeln können

sich abhängig vom Turnier was gespielt wird unterscheiden.

Game rules

1) To start play, flip a coin to see which team or player will serve

first. To begin, serve the ball through the side entry cup.

2) Pass and score by pushing and pulling rods and twisling grips.

Spinning the rods is considered illegal in tournament play. lf

playing as teams (more than two players total), once the ball is

served, players may not change position on the rods until: one

team scores; a team requests a limeout (maximum 2 per

game); the ball must be served again; or between games.

3) A point is scored when the ball enters the goal. A serve, by the

team last scored upon, follows each goal. Teams change table

sides after each game.

4) lntentionaljarring or tipping of table during play is illegal, and

reaching into the playing area during play is illegal (except for

a dead ball).

5) A ball is considered a DEAD BALL when it has completely

stopped its motion or is unreachable by any player. lf a ball

stops between the goal and the two-manrod, then it is pul

back into play by placing it in the corner !hat is nearest the

dead ball spot. lf the ball completely stops anywhere eise on

the playfield between both two--manrods, it is pul back into

play with a serve by the team that originally served the ball.

6) lf a ball leaves the playing area during play (other than through

the goals), the ball is considered OUT OF PLAY. The ball is

returned to play with a serve by the team which originally

served the ball.

7) This game is meant to be played with either two of four

players. We recommend that all others should stand clear of

the Table Playing Area if they are not playing.
NOTE: The Game Rules have a little difference according to dif-

ferent Tournaments.

Abb. 2: Spieler/ Kugellager/ Zahlwerk 

Abb. 9: einfach und genau zahlen 

Abbildung 10: Spieleraustausch

• Lösen Sie die Kickerstange, entfernen Sie den Spannstift

(#22), dann montieren Sie den neuen Spieler samt Spannstift 

an der Kickerstange. Siehe Abbildung 10.

Nutzen Sie hierfür das Werkzeug für den Spannstift (#26).

FIG. 9: PLAYER MAINTENANCE  

More quick and accurate to calculate out your wealth

FIG. 10: PL AYER MAINTENANCE

• Take down the Player Rod, knock the Roll Pin (#22) out, then

attach the spare Players and Roll Pin to this Player Rod. See

Fig.10.

Use the Roll Pin Punch (#26) provided.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Automaten Hoffmann Produkt entschieden haben.
Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

c/o Sport-Thieme GmbH  ·  Helmstedter Straße 40  ·  38368 Grasleben, Germany
T49 5357 181-45  ·  Fax +49 5357 181-91
[email protected]  ·  automaten-hoffmann.de

Содержание Hurricane

Страница 1: ...ierkicker Hurricane mit Münzbetrieb Aufbauanleitung Assembly manual Art 2918206 0520205 2020 Automaten Hoffmann Automaten Hoffmann c o Sport Thieme GmbH Helmstedter Straße 40 38368 Grasleben Germany Tel 49 5357 181 45 Fax 49 5357 181 91 info automaten hoffmann de www automaten hoffmann de ...

Страница 2: ...fältig um Verletzungen oder Beschädigungen zu ver meiden Folgende Werkzeuge werden zur Montage benötigt Schlitzschraubenzieher Kreuzschlitzschrauben zieher Akkuschrauber nicht enthalten Werkzeug für Spannstift 21 Innensechs kant Schlüssel 14 enthalten Bitte halten Sie sich an die Aufbauanleitung Your Model number is needed when you contact us Please read through this instruction book to familiariz...

Страница 3: ... 8 9 sind bereits am Korpus angebracht 1 NOTE There are 8 sets of Bearings 8 9 have already been attached on the Table Body 1 Weitere vorinstallierte Teile und Zubehor Additional pre installed parts Fügen Sie einen Haken ein wenn das Bauteil vorhanden ist Add a check to indicate receipt of the part s ...

Страница 4: ...r Box und offnen Sie sie darin enthalten ist Schlüssel 27 legen Sie die Zubehör Box an einen sicheren Ort FIG 1 3 SHOW THE WAYS TO TAKE OUT THE ACCESSORIES FIG 1 Take out the table s legs and put them to a safe place then take out and open the accessories box finding the key 27 please put the accessories box to a safe place Abb 2 Öffnen Sie mit Hilfe von Schlüssel 27 die 2 Schlösser des Tisches Ab...

Страница 5: ...g as shown in Fig 4 Use the Allen Key 19 provided NOTE Please twist the four Bolts 11 into one leg at the same schedule when you assemble the Legs Don t twist the Bolts very tightly at once lnsert the Leg Levelers 12 into the bottom of the Legs 2 3 See Fig 1 Lift the table assembled from the floor by two strong adults turn it over and set table on its legs in the location where you will play CAUTI...

Страница 6: ...hiebers Bitte beachten Sie das die Kontrolle der Ballfreigabe gewährleistet ist bei komplettern Durchschieben des Münzein schubs muss die Ballfreigabe berührt werde n Abb 6 bringen Sie Teil a des MUnzschiebers an Abb 7 Nutzung des Munzschiebers Öffnen Sie mit dem Schlüssel die Münzsammelbox bitte achten Sie darauf das sich die Schlüsselgröße mit der für den Kickerkorpus unterscheidet Entnehmen Sie...

Страница 7: ...ft table off of its legs and place it down squarely on the legs do not drag the table D Abb 2 Spieler Kugellager Zahlwerk Führen Sie vorsichtig das Griffende der Kickerstange 4 von der lnnenseite der Kickerwand nach außen bis die Figur die lnnenwand des Kickers berührt Dann führen Sie diese Kickerstange in das dafur vorgesehene Loch auf der gegen überliegenden Seite ein Justieren Sie nun die Kicke...

Страница 8: ...s teams more than two players total once the ball is served players may not change position on the rods until one team scores a team requests a limeout maximum 2 per game the ball must be served again or between games 3 A point is scored when the ball enters the goal A serve by the team last scored upon follows each goal Teams change table sides after each game 4 lntentionaljarring or tipping of t...

Отзывы: