background image

Support PREMIUM, 4 en 1, compatible avec tous les Smartphones

Supporto PREMIUM 4 in 1 compatibile con tutti gli smartphone

Soporte PREMIUM, 4 en 1, compatible con todos los Smartphones

Suporte PREMIUM, 4 em 1, compatível com todos os Smartphones

PREMIUM 4-in-1 houder, te gebruiken met alle Smartphones

PREMIUM 4-in-1 stand, compatible with all smartphones

540120

Distribution Europe : Impex 38490 Chimilin-France / Made in China / 10-2012

Mode d’emploi

Veuillez lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver précieuse-

ment.

Bien que le téléphone soit un moyen de communication sans égal qui rend service, l’utili-

sation du kit main libre diminue votre réactivité. Nous vous conseillons d’utiliser le kit main 

libre uniquement en cas d’urgence

Description fonctionnelle

1. Kit mains libres 

2. Transmetteur FM 

3. Support de Smartphone 

4. Chargeur USB

Branchez la source audio du Smartphone sur le transmetteur FM via le câble auxiliaire et 

réglez le canal FM sur le canal de votre support PREMIUM pour recevoir les signaux de trans-

mission via la radio FM.

Le son du Smartphone est émis par le système stéréo de la voiture. L’interface de charge USB 

permet de charger via le câble USB les téléphones portables, lecteurs MP3, GPS et autres 

produits compatibles.

Fonctions et caractéristiques

• Plage de fréquence : 88.1 MHz-107.9 MHz

• Ecran LCD 3,5 pouces pour l’affi  chage de la fréquence

•  Défi nition précise du choix de la fréquence par unité de 0,1 MHz, ou sélection rapide de la 

fréquence

• 4 canaux préréglés : 88.1, 95.5, 99.7, 107.9

•  Restauration de la dernière fréquence, du dernier numéro de piste et du dernier volume 

réglés au redémarrage de l’appareil

•  Fonction mains libres : la voix est émise par le système audio de la voiture (son connecté à 

l’émetteur FM depuis le jack stéréo 3,5 mm des écouteurs du téléphone). Si votre téléphone 

Français

1588

!

FOR USE IN

Découvrez notre gamme complète sur

Scoprite la nostra gamma completa su 

Descubra nuestra gama completa en 

Descubra a nossa gama completa em 

Ontdek ons complete assortiment op 

Discover our complete range on 

www.auto-t.fr

English

other types of interface may cause an explosion, malfunction, leakage, injury or damage.

2.  Any non-conforming use of the charger may result in an electric shock.

3. This charger is designed exclusively for in-car use. Protect it from rain and exposure.

4. Do not disassemble or re-assemble the charger yourself.

5. The charger must be used at temperatures between 0 and 40° C.

6. Store and use the charger away from heat and humidity.

7. Do not reverse the polarity of rechargeable batteries.

Содержание 540120

Страница 1: ...le câble USB les téléphones portables lecteurs MP3 GPS et autres produits compatibles Fonctions et caractéristiques Plage de fréquence 88 1 MHz 107 9 MHz Ecran LCD 3 5 pouces pour l affichage de la fréquence Définition précise du choix de la fréquence par unité de 0 1 MHz ou sélection rapide de la fréquence 4 canaux préréglés 88 1 95 5 99 7 107 9 Restauration de la dernière fréquence du dernier nu...

Страница 2: ...ortables équipés d une fonction drive by wire Si vous ne voulez pas que l appel soit émis via le système audio de la voiture vous pouvez utiliser l écouteur fourni avec le dispositif En même temps coupez ou baissez le volume du système audio de la voiture l émetteur arrête la transmission lorsque vous utilisez l écouteur pour répondre à l appel 4 Si vous souhaitez charger votre téléphone portable ...

Страница 3: ...tand by o in modalità ingresso linea premere bre vemente per rispondere ad una chiamata Quando il telefono è in modalità conversazione premere brevemente per riagganciare la frequenza del trasmettitore FM e la frequenza del dispositivo devono essere identiche Pulsante Power accensione spegnimento Funzione ricarica Uscita massima dell interfaccia di carica USB 5V 1500 mA Istruzioni per l uso 1 Inse...

Страница 4: ...n kit manos libres de 3 5 mm no se puede utilizar con esta unidad Parada automática de la transmisión en ausencia de señal audio durante 60 segundos Mando a distancia de infrarrojos Mini auricular inalámbrico bluetooth Cargador de coche USB 5VCC 1 5 A No apto para los aparatos de una anchura inferior a 55 mm y superior a 80 mm Funcionamiento de las teclas Tecla QS pulse brevemente para regular los...

Страница 5: ...dequado para aparelhos com largura inferior a 55mm e superior a 80mm Funcionamento das teclas Tecla QS pressionar brevemente para definir os canais pré programados na tecla QS durante Español Función kit manos libres y utilización del mini auricular inalámbrico bluetooth La voz es emitida por el sistema audio del coche cuando el mini auricular inalámbrico está conectado al kit La voz es emitida po...

Страница 6: ...ios bluetooth A voz é emitida pelo sistema áudio da viatura quando o auricular sem fios é ligado ao kit A voz é automaticamente emitida pelo auricular sem fios quando este é separado da estação Para a utilização do auricular bluetooth o seu carregamento é indispensável Durante a pri meira utilização por favor ligar o kit ao seu isqueiro automóvel e carregar o seu auricular sem o desligar pelo meno...

Страница 7: ...e auto af op hetzelfde kanaal als de PREMIUM houder om de muziek van uw telefoon via de FM radio van uw auto te kunnen beluisteren Nederlands 3 Wanneer de telefoon in de stand by modus staat of muziek afspeelt kunt u een oproep aannemen door op de antwoordtoets op het kastje te drukken op dit moment compatibel met de mobiele telefoons die voorzien zijn van een drive by wire functie Als u niet wilt...

Страница 8: ...ton when the telephone is in standby or line in mode press briefly to answer a call When the telephone is in conversation mode press briefly to hang up the frequency of the FM transmitter and the appliance s frequency must be identical Power button On off Charging function USB charging interface maximum output 5 V 1500 mA Instructions for use 1 Insert the device into the car s cigar lighter put yo...

Отзывы: