background image

– 4 –

SEAMASTER® TURBOJET BOAT

41350 • 41351

BE

CH

FR

Problèmes et remèdes

Le bateau ne réagit pas:

Est-ce que les piles/accus sont bien insérés?

Est-ce que les contacts de pile sont  

déformés ou sales? 

Est-ce que les piles sont déchargées ou défecteuses? 

Est-ce que les piles/accus sont moins  

puissants? 

Est-ce que des grillages métallique/ des clôtures 

causent des parasites? 

La distance d‘utilisation correspond-t-elle à la portée 

radio?

Des pylônes díune ligne émettrice ou électrique 

provoquent souvent un comportement incontrôlé 

du bateau.

Est-ce que des walkie-talkie/radio CBN se trouvent á 

proximité, lesquels pourraient causer des parasites?

L‘accu ne se recharge pas complétement: 

Le câble de chargeur USB est-elle défectueuse? 

La batterie est-elle endommagée ?




Données techniques

Fonctions pour la conduite: Tout droit, gauche, droite, rotation

Portée radio: max. 60 m

Fréquence: 2.4 GHz

Durée de chargement: environ 3,5-4,0 h

Durée de navigation: environ 12 min

Vous avez besoin:

4 x 1,5 V AA  

pour la télécommande

(ne sont pas incluses)

BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · NOTICE D‘UTILISATION · ISTRUZIONI D‘USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO

Consignes de sécurité

Veillez à ce que les enfants n‘avalent pas les petits éléments.

Afin d‘éviter tout fonctionnement intempestif, retirer les piles du jouet en cas de non-

utilisation.

Comme pour tous les produits électriques, prendre des mesures de  

précaution afin d‘éviter les décharges électriques.

Fermer la vanne de drainage (fig. G) afin d‘empêcher l‘eau de s‘infiltrer.

Éteignez immédiatement le bateau après la navigation. Nettoyez le tout avec un 

chiffon doux et sec et retirez toutes les piles. Faire sécher le bateau en laissant le 

compartiment de la batterie ouvert.

Veillez à ce que cheveux, doigts ou vêtements amples n‘entrent pas en contact avec 

des pièces en rotation.

Ne jamais bloquer le mouvement de pièces en rotation. 

Prenez en compte que la portée maximale est de 60 m.

Avant la mise en route du jouet, veuillez lire attentivement la notice d

utilisation.

Conserver ces instructions pour une consultation ultérieure.  
Elles contiennent des informations importantes. Ce produit doit strictement être utilisé selon la notice d‘utilisation. 
Toute autre utilisation que celle décrite dans cette notice n‘est pas conforme à l‘usage prévu et peut causer des 
dommages pour lesquels aucune responsabilité ne sera assumée. 

Mise en marche et fin de parcours

Insérer la batterie chargée et bien fermer le couvercle 

(fig. B1-B6), les voyants blancs clignotent (fig. B4). Allu-

mer la télécommande (fig. C1). Après la connexion, la 

LED verte de la télécommande ainsi que le voyant blanc 

du bateau s‘allument en continu. Utilisation dans l‘eau : 

corriger la trajectoire rectiligne (fig. E1), régler la vitesse 

(fig. E2), retourner le bateau (fig. E3), éteindre/allumer 

les voyants et, si nécessaire, activer le mode démo en 

appuyant longuement (fig. E4, 4a) sur la touche. Mode 

démo : Le bateau avance tout droit sur 1 m, puis un 

cercle à gauche, un cercle à droite et s‘arrête à nou-

veau. Lorsque la batterie est presque vide, les voyants 

du bateau clignotent et la télécommande émet plusi-

eurs signaux sonores d‘avertissement (fig. F). Diriger 

alors immédiatement le bateau vers la rive et le retirer 

de l‘eau. La batterie est entièrement vide 90 secondes 

après le début de l‘alarme. Après l‘utilisation, ouvrir la 

vanne de drainage, laisser l‘eau s‘écouler et les moteurs 

électriques refroidir (fig. G).

Manipulation des piles:

Piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés aux or-

dures ménagères car il s‘agit de déchets dangereux. Le 

distributeur est tenu selon la loi de reprendre les piles 

usées. Vous pouvez rapporter gratuitement les piles 

usées dans nos points de ventes ou dans un commer-

ce à proximité ou dans les points de collecte commun-

aux. Vérifier régulièrement les piles et les retirer après 

utilisation afin d‘éviter qu‘elles ne coulent. Stocker la 

batterie uniquement lorsqu‘elle est déchargée (risque 

d‘incendie). Respecter la polarité en plaçant les piles. 

Utiliser uniquement les piles recommandées (1,5 V AA). 

Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechar-

gées. Retirer les piles usées des jouets et les éliminer 

selon les recommandations du fabricant. Ne pas court-

circuiter les bornes de raccord. Retirez les piles usagées 

du jouet et débarrassez-vous des piles selon les recom-

mandations du fabricant. Recharger les piles rechargea-

bles uniquement sous la surveillance d‘adultes. Ne pas 

utilisez simultanément des piles de type différent ou 

des piles usagées avec des piles neuves.

Consignes de sécurité pour les accus

Rechargez les accus uniquement sous la surveillance 

d‘un adulte. Ne laissez pas les enfants jouer avec le char-

geur. Rangez le chargeur en lieu sûr. Lire et respecter 

toutes les instructions relatives à la batterie recharge-

able et au chargeur. Utiliser uniquement les batteries 

jointes, les autres types de batteries pouvant exploser, 

blesser des personnes ou provoquer des dommages. 

Pour ne pas endommager le chargeur en rechargeant 

l‘accu, n‘oubliez pas que d‘un pays à l‘autre la tension de 

la prise de courant peut différer. Ne pas utiliser de pièces 

endommagées ! Vérifier régulièrement le chargeur et la 

batterie pour détecter si le câble, la fiche, le couvercle 

ou d‘autres pièces présentent des dommages. 

Notice pour charger la batterie

Utilisez un port de charge USB disponible (par ex, sur un 

PC, Power Bank ou un chargeur USB externe). Pendant 

le chargement, le témoin lumineux vert de la prise USB 

clignote et reste allumé en continu dès que le charge-

ment est terminé. Pour obtenir les meileurs résultats des 

charge, toujours charger la batterie conformément à la 

présente notice. La batterie doit être complètement 

chargée avant de commencer à conduire. Avant toute 

charge, vider entièrement la batterie. Pour ceci, faites 

marcher le bateau jusqu‘à ce que le moteur s‘arrête. Re-

tirez l‘accu du l‘appareil avant de le charger. La batterie 

doit refroidir avant la charge. Pendant la charge, la bat-

terie et le chargeur peuvent devenir chauds. Lors de la 

navigation, pensez à tout prix à faire revenir le bateau à 

temps avant que l‘accu ne soit vide.

Astuces supplémentaires relatives  

aux batteries rechargeables

Il est possible de charger la batterie un jour avant 

l‘utilisation, par ex. Si l‘on souhaite offrir ce bateau. Il 

est préférable de recharger complètement la batterie, 

même si le bateau ne doit être utilisé que pour une 

courte durée. 

En cas de fortes chaleurs, la batterie ne maintient sa 

charge que pendant une brève période.

Autres

La garantie est valable 2 ans après l

achat. Présentez 

votre justificatif d

achat pour toute réclamation. Le fa-

bricant se reserve le droit de toutes modifications tech-

niques ou de coloris sans preavis.

Plans d‘eau appropriés: 

piscine, étang, lac, rivière

Plans d‘eau inappropriés:

Ne pas non plus utiliser le bateau dans l‘eau salée(mer). Le sel entraînerait 

la corrosion des pièces métalliques et rendrait la garantie non valable.

En cas d‘utilisation dans l‘eau veillez à ce que l‘eau est calme, sans 

vagues ni fortes turbulences. 

Ne pas utiliser le bateau sur les cours d‘eau à fort courant.

Contenu de l‘emballage

1 x RC Turbojet Boat

1 x RC télecommande

1 x Tournevis

1 x Notice d‘utilisation

1 x Li-ion Accu pour le bateau

1 x USB Chargeur d‘accus

Содержание cartronic SEAMASTER 41350

Страница 1: ...ande di frequenza Banda de frecuencia 2 418 2 465 MHz 1 mW Max BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D UTILISATION A 1 Charge Charger 4 2 V 800 mAx2 1600 mA 3 5 4 0 h 2 3 4 x 1 5 V AA not included USB Akku 7 4 V 2000 mAh 5 V 0 5 2 0 mA 2 B 1 5 4 3 BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE IMPORTANT DA OSSERVARE TENGA EN CUENTA 25 12 min 20 25 km h max Playtime max...

Страница 2: ...Auslaufen zu verhindern Den Akku nur entladen lagern Brandgefahr Batterien sind nach Polarität einzulegen Es sollen nur die empfohlenen Batterien 1 5 V AA ver wendet werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen und wie vom Hersteller empfoh len entsorgen Anschlußklemmen dürfen nicht kurzge schlossen werden Aufladbare Batterien v...

Страница 3: ...rce e g PC power bank external USB charger The green indicator light in the USB connector flashes during the charging pro cess and lights up continuously as soon as the process is complete To achieve the best results always charge the battery in accordance with these instructions The battery must be fully charged before starting to drive Always completely drain the battery before recharging To do ...

Страница 4: ...ts dangereux Le distributeur est tenu selon la loi de reprendre les piles usées Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usées dans nos points de ventes ou dans un commer ce à proximité ou dans les points de collecte commun aux Vérifier régulièrement les piles et les retirer après utilisation afin d éviter qu elles ne coulent Stocker la batterie uniquement lorsqu elle est déchargée risque d in...

Страница 5: ...Prima di essere caricata la batteria deve essere rimossa dal dispositivo La bat teria deve raffreddarsi prima di essere ricaricata Duran te la ricarica la batteria e il caricabatterie potrebbero surriscaldarsi Quando la barca viene fatta funzionare in acqua farla tornare a riva prima che la batteria si scarichi completamente Ulteriori consigli sulle batterie ricaricabili La batteria può essere ric...

Страница 6: ... peligro de incendio Coloque las baterías con la polaridad correcta Sólo se deben emplear las baterías recomendadas 1 5 V AA No cargue las baterías no re cargables Saque las baterías usadas del juguete y desé chelas conforme a las prescripciones del fabricante No ponga en cortocircuito los bornes de conexión Retire las pilas usadas del juguete y deséchelas según indique el fabricante Cargue las ba...

Страница 7: ... 7 NOTIZEN NOTES NOTA NOTA NOTAS ...

Страница 8: ...onformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné AUTEC AG déclare que l équipement radioélectrique du type 41350 41351 est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante www cartronic eu service konformitaetserklaerungen DoC_41350_22 pdf DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE ...

Отзывы: