background image

Bringing people together

auta.es

HI-770 _ V 1.0

FUNCIÓN

FUNCTION

BINARIO

BINARY

1, 2, 3, 4

Nº de tonos de llamada

Nº of calling tones

5

Modo silencio, la salida

se activa tantas veces como el Nº de tonos

Silent mode, the output

is activated as many times as the Nº of tones

6

La salida

se activa durante 30 segundos al recibir una llamada

The output

is activated during 30 seconds when a call is received

7

Salida AUX configurada en modo pulso (1 seg.), fábrica, o modo conmutador
(ON_OFF)

AUX output set as pulse mode (1 sec.), factory, or in toggle mode (ON_OFF)

8

La cerradura de placa se activa de forma automática cuando el monitor recibe una
llamada (la función se deberá re-armar cada 4 horas)

Electrical lock is activated automatically when the monitor receives a call (the function
must be re-enabled every 4 hours)

9

La entrada

pasa a ser entrada remota de apertura de puerta.

Input

becomes in remote door release input.

10

El pulsador

envía un comando 2ª puerta a placa y controla RYb

The

push-button sends a 2

nd

door command to panel and controls RYb

12

ALARMA “Puerta abierta”. El monitor mostrará destellos cuando la puerta se haya
quedado abierta. Se necesita un sensor de puerta y activar función en placa

ALARM ”Door opened”. The monitor will show flashes when the door has remained
open. A door sensor and activate the function in panel is needed.

255

Valores de fábrica

Factory settings

1 tono

1 tone

2 tonos

2 tones

3 tonos

3 tones

4 tonos

4 tones

Funciones especiales

Special functions

Tabla de funciones especiales

Special functions table

Programación de funciones especiales

Programming of special functions

COD. X

Apagar el monitor

Turn OFF the monitor

Anotar configuración del monitor

Write down monitor settings

Realizar un puente como indica el dibujo

Do a bridge as picture shows

Configurar el código de función (tabla)

Set the desired function code (template)

Encender el monitor y antes de 5 segundos
presionar

hasta que se encienda

Turn ON the monitor and before 5
seconds press

until

turns on

Validar el código presionando

Validate the code by pressing

Apagar el monitor

Turn OFF the monitor

Deshacer el puente realizado en el paso 3

Remove the bridge done in the step 3

Restablecer configuración del monitor
anotada en el paso 2

Restore the monitor configuration
written in the step 2

10º

Encender el monitor

Turn ON the monitor

Re-armado: Presionar

, presionar

4 segundos (1 tono). Validar presionando

(activado,

parpadeo lento)

Re-enable: Press

, press

for 4 seconds (1 beep). Validate by pressing

(activated,

slow blink)

Отзывы: