Bringing people together
auta.es
HI-770 _ V 1.0
FUNCIÓN
FUNCTION
BINARIO
BINARY
1, 2, 3, 4
Nº de tonos de llamada
Nº of calling tones
5
Modo silencio, la salida
se activa tantas veces como el Nº de tonos
Silent mode, the output
is activated as many times as the Nº of tones
6
La salida
se activa durante 30 segundos al recibir una llamada
The output
is activated during 30 seconds when a call is received
7
Salida AUX configurada en modo pulso (1 seg.), fábrica, o modo conmutador
(ON_OFF)
AUX output set as pulse mode (1 sec.), factory, or in toggle mode (ON_OFF)
8
La cerradura de placa se activa de forma automática cuando el monitor recibe una
llamada (la función se deberá re-armar cada 4 horas)
Electrical lock is activated automatically when the monitor receives a call (the function
must be re-enabled every 4 hours)
9
La entrada
pasa a ser entrada remota de apertura de puerta.
Input
becomes in remote door release input.
10
El pulsador
envía un comando 2ª puerta a placa y controla RYb
The
push-button sends a 2
nd
door command to panel and controls RYb
12
ALARMA “Puerta abierta”. El monitor mostrará destellos cuando la puerta se haya
quedado abierta. Se necesita un sensor de puerta y activar función en placa
ALARM ”Door opened”. The monitor will show flashes when the door has remained
open. A door sensor and activate the function in panel is needed.
255
Valores de fábrica
Factory settings
1 tono
1 tone
2 tonos
2 tones
3 tonos
3 tones
4 tonos
4 tones
Funciones especiales
Special functions
Tabla de funciones especiales
Special functions table
Programación de funciones especiales
Programming of special functions
COD. X
1º
Apagar el monitor
Turn OFF the monitor
2º
Anotar configuración del monitor
Write down monitor settings
3º
Realizar un puente como indica el dibujo
Do a bridge as picture shows
4º
Configurar el código de función (tabla)
Set the desired function code (template)
5º
Encender el monitor y antes de 5 segundos
presionar
hasta que se encienda
Turn ON the monitor and before 5
seconds press
until
turns on
6º
Validar el código presionando
Validate the code by pressing
7º
Apagar el monitor
Turn OFF the monitor
8º
Deshacer el puente realizado en el paso 3
Remove the bridge done in the step 3
9º
Restablecer configuración del monitor
anotada en el paso 2
Restore the monitor configuration
written in the step 2
10º
Encender el monitor
Turn ON the monitor
Re-armado: Presionar
, presionar
4 segundos (1 tono). Validar presionando
(activado,
parpadeo lento)
Re-enable: Press
, press
for 4 seconds (1 beep). Validate by pressing
(activated,
slow blink)