background image

Flok 2.0 

 

français 

 

31 

 

 

Fig. 5 

Chauffer à la mi-saison 

A  la  mi-

saison,  c’est

-à-dire  quand  les  températures 

extérieures  sont  plus  élevées,  il  arrive  que  le  tirage  du 
conduit de cheminée soit mauvais à 

cause de l’élévation 

soudaine  des  températures :  les  gaz  ne  sont  pas 
complètement tirés vers le haut. 

Il faut alors remplir la cheminée avec des quantités de bois 

moindres et ouvrir le régulateur d’air primaire à fond afin 

que le combustible brûle plus vite (formation de flammes), 
ce qui stabilisera le tirage du conduit. 
 

Information  en  cas  d’incendie  dans  le 

conduit  

En  cas  d’utilisation  d’un  mauvais  combustible  ou  d’un 

combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans 
le conduit qui pourraient alors provoquer un incendie.  

Fermez aussitôt toutes les arrivées d’air de la cheminée et 

prévenez les pompiers. 
Aprè

s  l’incendie,  faîtes  vérifier  votre  conduit  par  un 

spécialiste car  il  peut  avoir  subi  des  dommages  (félures, 

détérioration de l’étanchéité.).

 

 

4.

 

PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES 

 

Joints

 

Désignation 

N° sur schéma Réf. article 

Joint plat 8x2 mm (1,7 m) 

13 

710096 

Joint rond Ø= 8 mm (0,5 m) 

14 

710696 

Joint rond Ø= 14mm (1,8 m) 

15 

714223 

 

Céramique

 réfractaire 

Désignation 

N° sur schéma Réf. article 

Keramott en bas à gauche 

714930 

Keramott en bas à droit 

714931 

Keramott pare-bûche 

714932 

Keramott au centre 

714933 

Keramott côté gauche 

714934 

Keramott côté droit 

714935 

Keramott déflecteur 

714936 

Rouille 

716408 

 

Autres

 

Désignation 

N° sur schéma Réf. article 

Porte 

720005 

Poignée 

10 

720016 

Ressort BA1 

11 

714990-15 

Vitre du porte 

12 

714920 

Nettoyant pour vitres 0,5 l 

-- 

640070 

Peinture pour poêle 

-- 

650002 

 

Accessoires 

Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des produits d’entretien et le 

système de stockage de chaleur Heat Memory. 

 

IMPORTANT

 :

 Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le 

poêle reste sûr et en bon état de marche. 
L'appareil ne doit pas être modifié. 

Toute modification de l’appareil ou une utilisation inappropriée annule le 

droit à la 

garantie. 

 

Entretien 

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyés 
uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus 
pour ce revêtement. 
Seuls des joints en parfait état garantissent un fonctionnement impeccable de votre poêle à bois ! 

Numérotation des céramiques réfractaires = 
 instructions de montage ! 

 

Содержание Flok 2.0

Страница 1: ...deutsch 1 Flok 2 0 1 Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions FLOK 2 0...

Страница 2: ...n ais AUF ZU open closed aperto chiuso ouvert ferm Sekund rluftschieber secondary air supply regolazione aria secondaria coulisseau d entr e d air second Prim rluftschieber primary air supply regolazi...

Страница 3: ...YOUR STOVE 16 Making a fire 16 Heating in between seasons 17 Chimney fire 17 4 THE MOST IMPORTANT SPARES OVERVIEW 17 Keramott 17 Gaskets 17 Other parts 17 Accessories 17 Maintenance 17 Cleaning 17 5...

Страница 4: ...ramique r fractaire 31 Autres 31 Accessoires 31 Entretien 31 Nettoyage 32 5 PARTICULARITES DU FLOK 2 0 32 GARANTIE GUARANTEE GARANZIA GARANTIE 33 DATENVERARBEITUNG DATA PROCESSING TRAITEMENT DES DONN...

Страница 5: ...92 g s Abgastemperatur geschlossen 343 C Mindestf rderdruck bei Nennw rmeleistung NWL geschlossen 12 Pa bei 0 8facher NWL 10 Pa Technische Daten nach Verordnung EU 2015 1185 und del Verordnung EU 201...

Страница 6: ...n nein Nicht holzartige Biomasse nein nein Anthrazit und Trockendampfkohle nein nein Steinkohlenkoks nein nein Schwelkoks nein nein Bitumin se Kohle nein nein Braunkohlebriketts nein nein Torfbriketts...

Страница 7: ...oweit vorhanden Ppilot kW mit elektronischer Raumtemperatur kontrolle und Tageszeitregelung nein mit elektronischer Raumtemperatur kontrolle und Wochentagsregelung nein Sonstige Regelungsoptionen Mehr...

Страница 8: ...unmittelbarer N he Ihres Heizger tes ist wegen Explosionsgefahr strengstens verboten Beim Nachheizen sollen keine weiten oder leicht brennbaren Kleidungsst cke getragen werden Das Abstellen von nicht...

Страница 9: ...ommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt werden um Ofen und Ka...

Страница 10: ...e Artikelnr Keramott Boden links 1 714930 Keramott Boden rechts 2 714931 Keramott Holzf nger 3 714932 Keramott R ckwand 4 714933 Keramott Seite links 5 714934 Keramott Seite rechts 6 714935 Keramott U...

Страница 11: ...rnsteins nicht zul ssig Die DIBT Pr fung gilt f r Deutschland Problem Grund L sung Glasscheibe verru t zu schnell schlechter Kaminzug Grunds tzlich von Zeit zu Zeit je nach Gebrauch muss jede Glassche...

Страница 12: ...Manufacturer Austroflamm GmbH Contact Address Austroflamm Platz 1 4631 Krenglbach Austria Appliance details Model identification s Flock 2 0 Equivalent models Test reports RRF 40 12 3120 Applied harmo...

Страница 13: ...yes no 70 9 20 98 1250 104 Compregnated laminated wood moisture content 12 no no Other woody biomass no no Non woody biomass no no Anthracite and dry steam coal no no Coking coal no no Semi coke no n...

Страница 14: ...m temperature control and daytime regulation no with electronic room temperature control and weekday regulation no Other regulation options Multiple answers possible Room temperature control with pres...

Страница 15: ...ity of your heating unit is strictly forbidden due to the danger of explosion Do not wear loose or flammable clothing when adding fuel to the fire Placing non heat resistant objects on the heating uni...

Страница 16: ...initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please light only some paper or small kind...

Страница 17: ...8x2 mm 1 7 m 13 710096 Gasket round 8 mm 0 5 m 14 710696 Gasket round 14 mm 1 8 m 15 714223 Other parts Description Nr drawing Part number Flok 2 0 door 9 720005 Door handle 10 720016 Flok BA1 door s...

Страница 18: ...uctions if secondary air is closed the door glass soots rather fast wood logs are too large keep to the max fuel quantity according to user s instruction operating temperature was not reached more fue...

Страница 19: ...atura fumi chiuso 343 C Depressione minima con rendimento nominale r nom chiuso 12 Pa Con potenza calorifica nominale di 0 8 volte con r nom di 0 8 volte 10 Pa Dati tecnici conf al regolamento EU 2015...

Страница 20: ...hetti 25 si no 70 9 20 98 1250 104 Contenuto di umidit del legno compresso 12 no no Altra biomassa legnosa no no Biomassa non legnosa no no Antracite e carbone magro no no Coke di carbon fossile no no...

Страница 21: ...ollo elettronico della temperatura ambiente e regolazione dell orario giornaliero no con controllo elettronico della temperatura ambiente e regolazione dell orario settimanale no Altre opzioni di cont...

Страница 22: ...splosive come bombolette spray vuote e simili E severamente vietato lasciare tali oggetti nelle immediate vicinanze della stufa pericolo di esplosione Mentre si ricarica legna nella stufa accesa scons...

Страница 23: ...gioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce per por...

Страница 24: ...7 714936 Griglia 8 716408 Guarnizioni Denominazione N su dis N art Guarnizione piatta 8x2 mm 1 7 m 13 710096 Guarnizione tonda 8 mm 0 5 m 14 710696 Guarnizione tonda 14 mm 1 8 m 15 714223 Altre parti...

Страница 25: ...requenza di utilizzo contattate lo spazzacamino di fiducia allungare il tratto di evacuazione fumi uso improprio della presa d aria comburente la leva della presa d aria deve essere utilizzata come da...

Страница 26: ...uissance nominale ferm 12 Pa 0 8 fois la puissance nominale 10 Pa Donn es techniques conform ment au r glement UE 2015 1185 et au r glement d l gu UE 2015 1186 Coordonn es de contact du fabricant ou d...

Страница 27: ...neuse non non Biomasse non ligneuse non non Anthracite et charbon vapeur non non Coke de houille non non Semi coke non non Charbon bitumineux non non Briquettes de lignite non non Briquettes de tourbe...

Страница 28: ...t kW avec contr le lectronique de la temp rature ambiante et r gulation par programmation horaire non avec contr le lectronique de la temp rature ambiante et r gulation par programmation hebdomadaire...

Страница 29: ...ple de bombes a rosols vides est strictement interdite en raison du risque d explosion de m me que la conservation de tels produits proximit de l appareil Ne rechargez pas le po le alors que vous port...

Страница 30: ...es intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du petit bois pour amener le po le et le conduit te...

Страница 31: ...aire D signation N sur sch ma R f article Keramott en bas gauche 1 714930 Keramott en bas droit 2 714931 Keramott pare b che 3 714932 Keramott au centre 4 714933 Keramott c t gauche 5 714934 Keramott...

Страница 32: ...e de temps en temps selon utilisation avec un produit nettoyage vitre Austroflamm A v rifier avec l installateur sur lever ventuellement le conduit mesurer le tirage mauvaise utilisation de la manette...

Страница 33: ...inen Garantiefall dar Der r umliche Geltungsbereich unserer Garantie erstreckt sich auf sterreich Deutschland und Frankreich F r alle brigen L nder gelten gesonderte Bedingungen des Importeurs im jewe...

Страница 34: ...laim and do not constitute a warranty claim The territorial scope of validity of our guarantee covers Austria Germany and France In all other countries separate conditions of the importer apply to the...

Страница 35: ...un cas de garantie Le champ de validit g ographique de notre garantie commerciale couvre l Autriche l Allemagne et la France Pour tous les autres pays les conditions particuli res de l importateur s a...

Страница 36: ...garanzia L ambito territoriale della nostra garanzia si estende ad Austria Germania e Francia Per tutti gli altri paesi si applicano le condizioni separate dell importatore del rispettivo paese La gar...

Страница 37: ...ebung zus tzlicher Informationen bedarf es regelm ig der Einwilligung des Betroffenen Eine solche Einwilligung k nnen Sie im Folgenden Abschnitt freiwillig erteilen Sind Sie mit der entsprechenden Ver...

Страница 38: ...ally requires the consent of the data subject You may voluntarily grant such consent in the following section If you consent to the appropriate handling of your personal data for the following purpose...

Страница 39: ...uli rement le consentement de la personne concern e Vous pouvez donner volontairement un tel consentement dans la section suivante Veuillez cocher la d claration suivante si vous consentez au traiteme...

Страница 40: ...nformazioni aggiuntive verr regolarmente richiesto il consenso della persona interessata Potete dare tale consenso volontariamente nella sezione seguente Se acconsentite al trattamento dei vostri dati...

Страница 41: ...Betreiber Kunde H ndler Techniker Name Firma Stra e Stra e PLZ Ort PLZ Ort Telefon Telefon E Mail E Mail Kaminofen In Ordnung Bemerkungen Modell Seriennummer Technik Optik Zubeh r Bauseitige Bedingung...

Страница 42: ...ndlich erl utert Ger t gemeinsam mit dem Kunden Test geheizt Garantiebedingungen und Gew hrleistung erl utert Reinigung und Wartungsintervall erl utert Handschuh Bedienungsanleitung bergeben Der Endku...

Страница 43: ...l Serial number Technology Visuals Accessories On site conditions Type of chimney brick stainless steel firebrick Flue pipe diameter Chimney diameter Draft Actual value Target value 12 Pa Chimney heig...

Страница 44: ...ee conditions and warranty explained Cleaning and maintenance interval explained glove operating manual handed over The customer confirms that the stove has been handed over in a fully functional stat...

Страница 45: ...que Aspect Accessoires Conditions sur site Type de conduit de chemin e ma onnerie acier chamotte Diam tre du conduit de fum e Diam tre du conduit de chemin e Tirage de la chemin e Valeur r elle Valeur...

Страница 46: ...tie l gale expliqu es Nettoyage et intervalle de maintenance expliqu s Gant de protection Notice d utilisation remis Le client final confirme que le po le bois lui est remis en parfait tat de fonction...

Страница 47: ...ro di serie Tecnica Ottica Accessori Condizioni in loco Tipo di camino murato acciaio inox argilla refrattaria Diametro del tubo dei fumi Diametro camino Tiraggio camino valore reale valore nominale 1...

Страница 48: ...zia e garanzia spiegato Pulizia e intervallo di manutenzione spiegati Guanto Istruzioni per l uso consegnati Il cliente finale conferma che gli viene consegnata una stufa pienamente funzionante e priv...

Страница 49: ...49 AUSTROFLAMM GMBH Austroflamm Platz 1 A 4631 Krenglbach Tel 43 0 7249 46 443 www austroflamm com info austroflamm com 056001 Stand 01 2023...

Отзывы: