Austro Flamm Stila Скачать руководство пользователя страница 14

Stila 

12

 italiano

5. SPECIALI CARATTERISTICHE STILA 

Funzionamento con presa d'aria esterna 

La stufa caminetto Stila con funzionamento a presa d'aria esterna è testata e approvato dall'istituto  tecnico per l'edilizia in
Germania. E' possibile installare la stufa caminetto in ambienti nei quali viene utilizzato un sistema di aereazione meccanico 
se l'alimentazione con aria comburente avviene dall'esterno tramite un condotto ermetico dotato di valvola registro aria. 

 

In caso di funzionamento con presa d'aria esterna non è consentito l'allacciamento multiplo ad una singola canna fumaria

.

L'omologazione DIBT per la Germania è stata effettuata 

problema

possibile causa 

soluzione

il vetro si annerisce troppo 
velocemente 

cattivo tiraggio 

in generale: i vetri antina devono essere puliti 
saltuariamente con un prodotto specifico (secondo la 
frequenza di utilizzo) 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il 
tratto di evacuazione fumi) 

uso improprio della presa d'aria 
comburente 

la leva della presa d'aria deve essere utilizzata come 
da manuale (se la presa d'aria secondaria è chiusa, il 
vetro si annerisce più rapidamente) 

i ceppi sono troppo grandi 

rispettate le quantità di carico combustibile indicate 
sul manuale 

non è stata raggiunta la 
temperatura interna necessaria 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa non riceve sufficiente 
aria comburente 

tiraggio insufficiente 

contattate lo spazzacamino di fiducia (allungare il 
tratto di evacuazione fumi) 

la stufa è sporca internamente 

aggiungere legna con basso tasso d'umidità (< 15 %), 
regolare presa d'aria 

la stufa libera un forte odore 
ed il rivestimento esterno fa 
fumo

fase di indurimento della vernice 

può svilupparsi un forte odore durante le prime 
accensioni 

la stufa è sporca / impolverata 

prima della stagione, procedere ad una pulizia 
generale della stufa 

fuoriuscita di fumo durante 
operazione di ricaricamento e 
durante il funzionamento 

tiraggio insufficiente, perdita nel 
condotto fumario 

controllate le guarnizioni e risigillate se necessario 

controllate il tiraggio, controllate modalità d'uso - per 
info video: http: 
www.youtube.com/watch?v=5Mg5MahGEwA 

l'antina è stata aperta prima che la 
legna diventasse brace 

ricaricare solo quando la legna si è trasformata in 
brace (e la fiamma non è più visibile) 

Содержание Stila

Страница 1: ...Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions Stila ...

Страница 2: ... upply ta information peration ove important s overview atures e Luftregler italiano regolazione regolazione regolazione italia Indic 5 1 Da 5 2 Inf 3 Pe 6 vo 4 Pro 7 pri 8 5 Sp 17 Ga e dell aria conv e aria secondari e aria primaria ano ce ati tecnici formazioni impo er un uso corrett stra Kaminofen ospetto dei rica ncipali peciali caratteris aranzia fran vettiva man ia cou cou 9 rtanti 9 to dell...

Страница 3: ...te fern im Kapitel s Heizmaterial on leicht bren raydosen und ung in unmitt n Explosions weiten oder werden digen Gegens e ist verboten 1 n einen nnstoffe die m nicht 95 mm 44 mm kg kg 42 kg 30 mm 5 kW 7 kW 2 5 kW 24 m A st S A A M N N ONEN emeiner he und zeiliche e ns das Sie die en nur chender er oder Sie sie saubere nnbaren dgl in telbarer sgefahr leicht ständen x Ofe aus Bra x x leic ans x x z...

Страница 4: ... verschlos E IHREN elassenes H 5 kg Holz Überhitzung chte 15 die rich m eine saube dzyklen ruchsentwickl härtet er Feuerstätte en erforderlic nders bei je erzeit und in ontrolliert werd anden ist da zspäne verbra ur zu bringen ens darf n ntleeren Vors Stellung AUF ca 1 0 kg un eichend Absta men ca 0 5 n die Mitte e e Fig 3 1 2 n 2 nde und mehr fens che hren ssen Rauc Für de es zu Kamin unbed N KAM...

Страница 5: ... bei dass der vorha klung abbren wird EN ERS Nr kizze Artikel 9 71843 10 71857 Bodenplatten Teile ausschl r und funktions rden ein Spezialpro werden Nur und Rauchroh untersucht und werden Über d durch einen F Nr kizze Artikel 1 71588 2 71959 3 71959 4 71959 5 71959 6 71959 7 71959 8 71959 Nr kizze Artikel 11 71958 12 71957 13 71954 64007 65000 3 raturen örungen se nicht ann mit weiter andene nnt u...

Страница 6: ...edienungsanleitung den Luftregler bedienen wenn Sekundärluft geschlossen ist verrußt die Glasscheibe sehr schnell zu große Holzscheite Menge lt Bedienungsanleitung einhalten Betriebstemperatur wurde nicht erreicht Mehr Brennstoff trockenes Holz 15 Restfeuchte verwenden Luftregulierung beachten Ofen zieht nicht ordentlich Kaminzug unzureichend Klärung mit Schornsteinfeger ev Schornstein erhöhen Zug...

Страница 7: ... s in the imm y forbidden d lothing when on the heating dden 5 nnect it tove or himney 95 mm 44 mm 142 kg 42 kg 30 mm 5 kW 7 kW 2 5 kW 24 m ATION re is of cal and must be r the ting up pproved ity stand or ger and ver it is in the xplosive ebox as mediate due the adding g unit or x hu sto x x use adj loc x clo x mu Se Re see Ma lea adj hoo Fl Ma con un E a o 4 F F M N Do not lay l ng up to dry ove...

Страница 8: ...e the fire take care o up windows a ion air supply e Please ens air if necessa tailer are not blocked ATION O wood preferre 1 5 kg wood ad to overhea sture 15 a must be burned ases only sm nal heat outp d the varnish stove please necessary fe dered before eating break a g at strong w e light only so arm up the st ry watch out the open AU crossways in stance from e some softwo aid and light 2 1 6 o...

Страница 9: ...be o disturbances mperatures are with less woo ed so that the ames and th ORTAN teel or care pr ts replaced b ecialized produ Special clea proper function s should be cle y The chimn necessary insp drawing Part 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 drawing Part 9 7 10 7 drawing Part 11 7 12 7 13 7 64 65 7 outside able to s in the e rising od then e wood hus the Ch A c chi chi imm ins bu T SPA roducts fr...

Страница 10: ...ns if secondary air is closed the door glass soots rather fast wood logs are too large keep to the max fuel quantity according to user s instruction operating temperature was not reached more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation stove does not get enough combustion air chimney draught not sufficient contact your chimney sweep elongate chimney draught metering stove is soote...

Страница 11: ...rt 1 è aria già piegano maria lo 95 mm 44 mm 142 kg 42 kg 30 mm 5 kW 7 kW 2 5 kW 124 m RTANTI Devone pee le nche le oni ndiamo fornisce ei la cui scala o nienti e capitolo essere abili od mili E mediate cesa è ossano x stu x x una x inin x di s sta x x mo In Di rich Il lu po col all ste Po Pri sot sop Va fum de Pa Flu Te De ren Co no I Non appo ufa o nelle sue Non mettet Stendibianc a distanza ade...

Страница 12: ...ia fresca are il tiraggio evisto un aflu o rivenditore le prese d a ETTODE sufficiente me ibili sigliata 1 5 kg oducete quan surriscaldame stufa on un minimo 15 di umi perare le quan me normale a stufa camine rno della ca prattutto dura il periodo est ra e autunno uesto controll nte potete us a temperatura ta o chiusa o svuotame re attenzione osizione ape a peso totale bustione ad imo 2 cm oli di ...

Страница 13: ...ntino Cons nere la presa mbustione più tiraggio della I RICA su dis N art 11 71958 12 71957 13 71954 64007 65000 stare basi di p e di parti dife vostra stufa co antina utilizza ufa vanno pul positi detergen a dipende dal b sere controllat nna fumaria spazzacamin tufa annualme su dis N art 1 71588 2 71959 3 71959 4 71959 5 71959 6 71959 7 71959 8 71959 su dis N art 9 71843 10 71857 11 gioni ando le...

Страница 14: ...se la presa d aria secondaria è chiusa il vetro si annerisce più rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le quantità di carico combustibile indicate sul manuale non è stata raggiunta la temperatura interna necessaria aggiungere legna con basso tasso d umidità 15 regolare presa d aria la stufa non riceve sufficiente aria comburente tiraggio insufficiente contattate lo spazzacamino di fidu...

Страница 15: ...os enfa celui ci fonctio risé selon le c de matière yer par exem nt interdite en conservation que vous port mmables ne résistant p poêle 13 TECHN ée déjà ustibles s de la ent 95 mm 44 mm 142 kg 42 kg 30 mm 5 kW 7 kW 2 5 kW 24 m Ca l in se ch Dé Te co Pr m à RTANT s d une éennes ue les cter nt la vant de ements ctué au pied ou nti fants et onne chapitre es très mple de raison de tels tez des pas à ...

Страница 16: ...oire même que cas une arri Merci de v SER VO s de bois stible tes N utilisez provoquer 5 et non tra pour obtenir ssions ce nominale la peinture curisé de vo e conduit pro ement Cela e début de sai s de vent fort n est pas as papier ou du p mpérature rier attention la manette de ers l avant travers du foy au moins 2 c etit bois 2 P allumer 3 2 1 14 y ait s et trée e le vée vous Racc Pour respec Vot...

Страница 17: ...tités d primaire à fo mation de flam IÈCES sur schéma R 9 10 pécialisé des p euses doiven e un produit pou ement humide fumées et les par exemple lo neur C est cel ne fois par an sur schéma R 1 2 3 4 5 6 7 8 sur schéma R 11 12 13 15 ératures age du évation nt pas de bois nd afin mmes In co En com con aus les Ap spé dét DÉTAC Réf article 718438 718571 plaques de fon nt toujours être ur vitre comm e...

Страница 18: ...ifier absolument la notice d utilisation si l air secondaire est fermé la vitre noircit trés vite Bûches de bois trop grosses Respecter la quantité de bois recommandée Température de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidité ne pas fermer complétement l arrivée d air Le poêle ne tire pas correctement Tirage du conduit insuffisant Vérifier avec l instal...

Страница 19: ...ty of the stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the guarantee period shall be replaced with new components We do not guarantee wearable components such as Keramott gaskets floor grid surface coatings lacquer glass and ceramics Co...

Страница 20: ...e Nous garantissons le fonctionnement irréprochable du corps de l appareil de votre poêle AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pièces en acier et en fonte étant garanties 2 ans Les pièces en acier et en fonte présentant un défaut de matériau et ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves Nous déclinons toute garantie pour les pièces d usure par ...

Отзывы: