Austro Flamm Dexter Скачать руководство пользователя страница 18

Dexter 

16

 

français 

 

 

 

Nettoyage 

Le poêle, le dispositif d’évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au 
moins une fois par an, si ce n’est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également 
être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C’est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est 
nécessaire. Le poêle doit être vérifier une fois par an par un spécialiste

 

 
 
 

problème 

cause 

solution 

La vitre noircit trop vite 

  

En règle générale, il est nécessaire de nettoyer chaque 
vitre de temps en temps (selon utilisation) avec un 
produit nettoyage vitre Austroflamm 

  

mauvais tirage 

A vérifier avec l'installateur (surélever éventuellement le 
conduit / mesurer le tirage) 

  

mauvaise utilisation de la manette 
d'arrivée d'air 

Vérifier absolument la notice d'utilisation (si l'air 
secondaire est fermé, la vitre noircit trés vite) 

  

Bûches de bois trop grosses 

Respecter la quantité de bois recommandée 

  

Température de fonctionnement 
non atteinte 

Utiliser plus de combustible, du bois bien sec (< 15% 
d'humidité), ne pas fermer complétement l'arrivée d'air. 

Le poêle ne tire pas correctement  Tirage du conduit insuffisant 

Vérifier avec l'installateur (surélever le conduit / mesurer 
le tirage) 

  

Le poêle est noir de suie à 
l'intérieur 

Utiliser davantage de combustible, du bois bien sec (< 
15% d'humidité), ne pas fermer complétement l'arrivée 
d'air. 

Le poêle dégage de fortes odeurs 
et fume à l’extérieur  

Période de cuisson de la peinture 

 Lors des premiers feux, la peinture dégage une forte 
odeur 

  

Le poêle est poussiéreux, sale 

Nettoyer avant le début de la saison! 

Dégagement de fumées lors de la 
recharge et de la chauffe 

 

Vérifier les points de raccordements, changer 
éventuellement les joints 

  

Tirage insuffisant, raccordement 
non étanche 

Vérifier le tirage, vérifier le mode d'utilisation - Regarder 
la vidéo 
http://www.austroflamm.com/de/Video/index.html 

  

La porte a été ouverte, avant que 
tout le bois soit devenu de la braise 

Ne recharger que lorsqu'il ne reste que de la braise 
(plus de flammes visibles) 

 

 

Содержание Dexter

Страница 1: ...Dexter Benutzerhandbuch user instructions Istruzioni per l uso manuel d instructions...

Страница 2: ...aire deutsch english italiano fran ais Inhalt Contents Indice sommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 5 1 Dati tecnici 9 1 Caract ristiques 13 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 5 2 Info...

Страница 3: ...e Ben tzung des Schutzhandschuhs Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie w hrend des Betriebes von der Feuerst tte fern Achtung Lack ist kein Rostschutz Verbrennen Sie aussc...

Страница 4: ...nahme z B nach der Sommerzeit und in der bergangszeit z B bei starkem Wind kontrolliert werden Wenn nicht gen gend F rderdruck vorhanden ist dann k nnen zun chst Papier oder Weichholzsp ne verbrannt w...

Страница 5: ...ikelnr Dexter R Keramott Zugplatte 2 1 720429 720474 Keramott Boden vorne 2 720421 Keramott Boden links rechts 3 720422 720471 Keramott Boden rechts links 4 720423 720472 Keramott Boden hinten 5 72042...

Страница 6: ...sen ist verru t die Glasscheibe sehr schnell zu gro e Holzscheite Menge lt Bedienungsanleitung einhalten Betriebstemperatur wurde nicht erreicht Mehr Brennstoff trockenes Holz 15 Restfeuchte verwenden...

Страница 7: ...n stove varnish is no rust prevention Make your children aware of this particular danger and keep them at a distance from the heating unit whenever it is in operation Only burn approved fuels and mate...

Страница 8: ...especially be considered before the initial operation or e g after the summer heating break and during the mid season heating periods e g at strong wind etc If there is not enough feed pressure please...

Страница 9: ...corner l r 3 720422 720471 Inside base Keramott corner r l 4 720423 720472 Rear Keramott base 5 720427 Vertical Keramott outside 6 720424 Vertical Keramott corner 7 720425 Vertical Keramott rear 8 720...

Страница 10: ...quantity according to user s instruction operating temperature was not reached more fuel use dry wood 15 residual moisture attend air regulation stove does not get enough combustion air chimney draug...

Страница 11: ...onsigliamo l utilizzo di un apposito guanto durante il funzionamento Istruite i vostri bambini su questi inconvenienti e teneteli lontani dalla stufa quando accesa Attenzione questa vernice non antiru...

Страница 12: ...le stagioni transitorie di primavera e autunno per esempio sotto condizioni di forte vento questo controllo molto importante Se il tiraggio insufficiente potete usare carta o trucioli di legno dolce p...

Страница 13: ...alegna 2 720421 Keramott basamento angolare esterno sx dx 3 720422 720471 Keramott basamento angolare interno sx dx 4 720423 720472 Keramott basamento posteriore 5 720427 Keramott verticale esterna 6...

Страница 14: ...chiusa il vetro si annerisce pi rapidamente i ceppi sono troppo grandi rispettate le quantit di carico combustibile indicate sul manuale non stata raggiunta la temperatura interna necessaria aggiunge...

Страница 15: ...nement Nous recom mandons d utiliser le gant de protection Expliquez bien le risque de br lures vos enfants et tenez les loin de l appareil lorsque celui ci fonctionne Attention la peinture n est pas...

Страница 16: ...tr l chaque d but de saison apr s l t et dans les intersaisons en cas de vent fort par exemple Si le tirage dans le conduit n est pas assez important il suffit de br ler tout d abord du papier ou du p...

Страница 17: ...2 720471 Keramott de sol angle interne 4 720423 720472 Keramott de sol l arri re 5 720427 Keramott paroi externe 6 720424 Keramott paroi d angle 7 720425 Keramott paroi arri re 8 720426 Keramott d fle...

Страница 18: ...grosses Respecter la quantit de bois recommand e Temp rature de fonctionnement non atteinte Utiliser plus de combustible du bois bien sec 15 d humidit ne pas fermer compl tement l arriv e d air Le po...

Страница 19: ...he stove carcass for 6 years and all stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workman...

Страница 20: ...antie Nous garantissons le fonctionnement irr prochable du corps de l appareil de votre po le AUSTROFLAMM pendant 6 ans toutes les autres pi ces en acier et en fonte tant garanties 2 ans Les pi ces en...

Отзывы: