background image

16

ESPAÑOL

17

ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

OPERACIÓN

Recalentamiento / Lista (encendida):

 LED indicadores de 

estado:

 Advertencia: La falta de mantenimiento adecuado de su trituradora anulará la garantía.

 

Lubrique las cuchillas de la trituradora todos los meses con aceite vegetal básico, de cocina o para 

trituradoras. Siga el procedimiento de lubricado a continuación. Contribuye a que las cuchillas de la 
trituradora continúen funcionando bien luego de muchos años de uso.

Procedimiento de lubricado:

1. Apague la trituradora.
2. Aplique aceite para trituradoras en la entrada 

de papel. 

3. Coloque la trituradora en modo retroceso durante 

3 a 5 segundos.

 

• 

No rocíe la trituradora ni guarde productos 

en aerosol dentro o cerca de ella.  

• 

NO UTILICE AIRE ENVASADO EN LA 

TRITURADORA.

 LIMPIEZA:

• DESENCHUFE SIEMPRE LA MÁQUINA DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS ANTES DE LIMPIARLA!
• Limpie únicamente la máquina destructora de documentos pasándole cuidadosamente a la unidad

un paño o toalla suave y seca.

• No limpie con agua o sumerja en agua la máquina destructora de documentos. Si la unidad se

moja, los componentes eléctricos pueden dañarse o funcionar mal. Si la máquina se moja, 
asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla.

• No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos. Esto puede

resultar en lesiones graves o daño al producto.

 

NOTA:

• 

Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando.

• 

Esta trituradora triturará grapas y sujetapapeles pequeños. Se recomienda retirar los sujetapapeles 

cuando sea posible para extender la vida útil de su trituradora.

• 

Solo triture tarjetas de crédito colocándolas en posición vertical en el medio de la ranura de entrada, 

y soltándolas cuando comience el proceso de triturado. Nunca coloque más de una tarjeta de 
crédito por vez.

• Lista (encendida):

 

La luz LED verde indica que la trituradora está encendida ("On") y lista para funcionar cuando se 

inserte papel.

• Recalentamiento: 

La luz LED roja indica que la trituradora ha triturado en forma continua superando el tiempo máximo 
de operación y está recalentándose. La unidad se apagará automáticamente. Si esto sucede, apague 
la trituradora (Off) durante 30 minutos o más antes de reanudar la operación normal.

FIGURA 6

Aceite para 

trituradoras 

¡NO UTILICE PRODUCTOS 

EN AEROSOL!

!

 

 

Precaución:

Содержание WM1055XA

Страница 1: ...ACIONAL Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com Please read these operating instructions before using the unit Avant d utiliser cet appareil veuillez lire toutes les instructions Antes de operar esta unida por favor lea todas las instrucciones Model No Modéle No Modelo No WM1055XA ...

Страница 2: ...ome into contact with flammable chemicals for example nail polish acetone and gasoline in the shredder basket Never shred large paper clips window or insulated envelopes continuous forms newsprint bound pages in example notepads checkbooks magazines etc transparencies laminated documents cardboard any items with adhesives hard materials or plastic except Credit Cards A socket outlet should be near...

Страница 3: ...INUED NEXT PAGE INSTALLATION Paper Shredder Operating Instructions Installation Operation Maintenance Troubleshooting Service Center Limited Warranty ONE FOLDED SHEET OF PAPER EQUATES TO 2 SHEETS OF PAPER Heavier paper humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity Sheet Capacity Paper Shred Size Paper Entry Width Credit Card Capacity Duty Cycle Voltage 10 Sheets of 20 lb bond ...

Страница 4: ...nd automatically cuts the power off preventing further shredding To begin shredding locate the control switch on the unit and select the Auto mode The Green LED light indicates the shredder is On and ready to use Press the designated PUSH OPEN area on the handle of the cover to open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS line m...

Страница 5: ... Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is located directly in the center of the slot If the paper you are inserting is narrow it may not be activating the optical sensor It is also possible that the feed slot has become blocked with paper Insert an inde...

Страница 6: ...of implied warranties or consequintial damages therefore the above limitations may not apply to you This warranty grants you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state Before returning any product please call our Service Center for specific return instructions Aurora Corp of America 1 800 327 8508 USA ONLY 310 793 5650 INTERNATIONAL info auroracorp com T...

Страница 7: ...rte objetos extraños dentro de la ranura de entrada de papel No pulverice o mantenga ningún aerosol sobre o cerca de la máquina destructora de documentos Aleje la ropa o las alhajas sueltas de la ranura de entrada de papel Evite acercar el cabello a la ranura de entrada de papel Apague siempre la trituradora y desenchufe el cable del toma de CA cuando no la utilice antes de limpiarla al moverla o ...

Страница 8: ...a abierto la cubierta más allá de la posición segura FIGURE 4 DESPUÉS DEL USO Cuando haya terminado de destruir documentos puede apretar la sección designada apriete para cerrar en la cubierta para cerrar la ranura de alimentación del papel FIGURA 5 Se recomienda mantener la ranura de alimentación del papel cerrada cuando la máquina no está en uso Esto evitará que se introduzca algún objeto en la ...

Страница 9: ...e moja los componentes eléctricos pueden dañarse o funcionar mal Si la máquina se moja asegúrese de secar totalmente y de inmediato la unidad con un paño o toalla No utilice nunca nada inflamable para limpiar la máquina destructora de documentos Esto puede resultar en lesiones graves o daño al producto NOTA Apague siempre la trituradora y desenchúfela cuando no la esté utilizando Esta trituradora ...

Страница 10: ... CONTINÚE LA PÁGINA SIGUIENTE Si tiene algún problema con su trituradora revise los síntomas y los pasos para resolverlos a continuación Si continúa teniendo problemas comuníquese con el servicio de asistencia al cliente en nuestro Centro de Man tenimiento 1 800 327 8508 NO INTENTE REPARAR LA TRITURADORA ABRIENDO EL CABEZAL Esto anulará completamente la garantía del producto La máquina trituradora...

Страница 11: ...e también tener otros derechos que varín de Estado a Estado Antes de devolver un producto llame a nuestro Centro de Mantenimiento para recibir instrucciones específicas sobre las devoluciones Corporación Aurora de América 1 800 327 8508 LOS ESTADOS UNIDOS SÓLO 310 793 5650 INTERNACIONAL info auroracorp com GARANTÍA LIMITADA AVERTISSEMENT Consignes De Sécurité Lisez Avant D utiliser Lea las instruc...

Страница 12: ...ssage à la fois Dimensions de déchets Largeur d entrée Capacitié les cartes de crédit Régime de fonctionnement Tension 10 feuilles de papier bond de 75g m2 20lb en morceaux de 7 32 po x 2 po en morceaux de 0 56 cm x 5 1 cm 22 0 cm 8 7 po les intoduire un par un 2 à 3 minutes en marche 30 minutes à l arrêt 120V 60Hz 3 0 A Commutateur de commande Using the switch located on the unit select one of th...

Страница 13: ...ans danger READY PRÊT La déchiqueteuse est actuellement en mode veille STANDBY et elle est prête à fonc tionner lorsque le papier est inséré La fente d alimentation étant maintenant ouverte vous pouvez déchiqueter plusieurs feuilles de papier ou 1 carte de crédit par passe DISABLED DÉSACTIVÉ La fonction de sécurité est activée Toute alimentation électrique vers la déchiqueteuse est actuellement dé...

Страница 14: ...re de Services 1 800 327 8508 NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT LA TÊTE DE LA DÉCHIQUETEUSE Cela annulera complètement la garantie du produit La déchiqueteuse ne fonctionne pas 1 Assurez vous que l appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état 2 Surchauffe à cause d une utilisation prolongée Si la déchiqueteuse a continuellement déchiqueté au delà de son temps ...

Страница 15: ...lez communiquer avec notre centre de service à Aurora Corp of America Téléphone 1 800 327 8508 É U et Canada uniquement ou 1 310 793 5650 International Heures d ouverture Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNP heure normale du Pacifique Courriel info auroracorp com Ou pour plus d information veuillez consulter notre site Web à http www auroracorp com carton rigide ancienne carte de souhait ou doss...

Страница 16: ...merica 3500 Challenger Street Torrance CA 90503 USA 1 800 327 8508 Usa Only Los Estados Unidos Solomente 310 793 5650 International Internacional Email info auroracorp com For more information please visit us at www auroracorp com ...

Отзывы: