background image

12

EST

Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev juhend, et 

vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elektrivõrku ühendamist 

kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnilised parameetrid vastaks elekt-

rivõrgu parameetritele. Ebakorrektne kasutamine võib tuua kaasa seadme 

rikkimineku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt käes-

olevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult olmelistel eesmärkidel. 

Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasutamise jaoks. Kasutage seadet 

ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge kasutage seadet köögivalamu vahetus lä-

heduses, tänaval ega kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade 

alati elektrivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut, 

lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta, kuni see on toi-

tevõrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puutuks vastu mööbli teravaid 

servasid ega tuliseid pindasid. Elektrilöögi saamise vältimiseks ärge üritage 

ise seadet lahti võtta ja parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel 

ärge tõmmake toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge keerutage toite-

kaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber. Seade ei ole ette näh-

tud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva distantsjuhtimise süsteemi 

kaudu. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele, kellel on vähenenud 

kehalised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puudub selleks vastav 

kogemus ja teadmised ning kui neil puudub järelevalve ja juhendamine isiku 

poolt, kes vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lubage lastel seadet mängu-

asjana kasutada. Ärge kasutage tarnekomplekti mittekuuluvaid lisatarvikuid. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel mängida polüetüleenist pakenditega või 

pakketeibiga. LÄMBUMISOHT!

TÄHELEPANU! 

Ärge kasutage seadet hoonest väljapool. 

TÄHELEPANU! 

Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme läheduses asuvad lapsed 

vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud võimetega isikud. 

TÄHELEPANU!

 

Ärge kasutage seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega ise-

süttivate gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, 

samuti muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda otseste 

päikeekiirte mõju alla. 

TÄHELEPANU! 

Ärge lubage lastel vanuses vähem kui 

8 aastat puudutada korpust, toitekaablit ja toitekaabli pistikut seadme tööta-

mise ajal.Kui seadet on mõnda aega säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb 

sellel enne sisselülitamist lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tun-

di. 

TÄHELEPANU! 

Ärge haarake toitekaablist ega toitekaabli pistikust kinni 

märgade kätega. 

TÄHELEPANU! 

Lülitage seade elektrivõrgust välja iga kord 

enne puhastamist, samuti juhul, kui Te seda ei kasuta. Seadme elektrivõrku 

ühendamisel ärge kasutage adapterit. 

TÄHELEPANU! 

Toitekaabli pistikul on 

juhe ja kontakt maanduse jaoks. Ühendage seade ainult vastavatesse maan-

datud pistikupesadesse. 

TÄHELEPANU! 

Et vältida toitevõrgu ülekoormust, 

ärge ühendage seadet ühele ja samale elektriliinile taha teiste võimsate elekt-

riseadmetega samaaegselt. Ärge pange pliiti tööle tühjade nõudega. Võtke 

jookidega nõud välja 1-2 minutit pärast kuumutamise lõppemist. Paigaldage 

mikrolaineahi tagaseinaga seina juurde. Ärge pange mitte midagi mikrolai-

neahju peale. Ärge paigaldage seadet seina ja mööbli vahetusse lähedusse. 

Ahju kohal peab olema vähemalt 20 cm, tagaseinal 10 cm ja mõlemal küljel 5 

cm õhuruumi. 

TÄHELEPANU!

 Keelatud on ahju kasutada, kui uks on avatud. 

Mikrolainekiirguse avaldatav mõju on ohtlik. 

TÄHELEPANU! 

Vedelikke ning 

teisi toiduaineid ei tohi kuumutada suletud anumates, kuna need võivad 

plahvatada. 

TÄHELEPANU! 

Ahju on keelatud käitad ilma toiduta. 

TÄHE-

LEPANU! 

Olge toidunõude ahjust väljavõtmisel ettevaatlik, kuna vedeliku 

keemine võib jätkuda ka pärast mikrolaineahjus kuumutamise lõppemist.

Ärge kasutage toiduvalmistamiskambrit asjade hoiustamiseks. Ärge jätke 

mikrolaineahju paberist tooteid või toitu. 

TÄHELEPANU! 

Ärge asetage ahju 

korpuse ja ukse vahele kõrvalisi esemeid. Eemaldage hoolikalt mustuse või 

puhastusvahendite jäägid ukse sisepinnalt. 

TÄHELEPANU! 

Toidu valmista-

mise või soojendamise ajal mikrolaineahjus kuumeneb toit kiiremini, kui toi-

dunõud, seepärast olge toidunõusid ahjust välja võttes ettevaatlik, kasutage 

pajakindaid ja avage kaas ettevaatlikult, et vältida aurupõletusi.

KEELATUD! 

Keelatud on kasutada mikrolaineahju riiete, paberi ja loomade 

kuivatamiseks. Ärge valmistage mikrolaineahjus koduseid hoidiseid. Ärge ase-

tage toiduaineid otse kambri põhjale, kasutage klaasist alust. Kasutage ainult 

mikrolaineahjudes kasutamiseks mõeldud toidunõusid.

KEELATUD! 

Mikrolaineahjus ei tohi kuumutada koorega või kõvaks keedetud 

mune. Need võivad plahvatada ülemäärase rõhu tõttu koore sees. Torgake 

paksu koorega toiduainetesse (kartul, kabatšokk, õunad) eelnevalt augud sisse.

TÄHELEPANU! 

Mikrolaineahju kambris leegi süttimise vältimiseks tuleb:

- vältida toiduainete kõrbemaminekut liiga pikaajalise valmistamise tagajärjel;

- asetada toiduained mikrolaineahju ilma pakendita, sh ilma fooliumita, välja-

arvatud spetsiaalsed pakendid. Märgates seadme sees oleva toidu süttimist 

(suitsu), hoidke uks suletuna, lülitage seade välja ja tõmmake pistik seinapis-

tikupesast välja. 

TÄHELEPANU! 

Mikrolaineahju kasutamine ilma klaaist 

pöördaluseta on keelatud. 

TÄHELEPANU!

 Paigaldage mikrolaineahi tasa-

sele, stabiilsele horisontaalsele pinnale, mis ahju ja toidunõude raskust välja 

kannataks. 

TÄHELEPANU! 

Jälgige, et ventilatsiooniavadesse ei satuks kõr-

valisi esemeid, vedelikku või putukaid. 

TÄHELEPANU!

 Paigaldage mikro-

laineahi piisava ventilatsiooniga kohta. Ärge sulgege ventilatsiooniavasid. 

TÄHELEPANU! 

Keelatud on mikrolaineahju ühest kohast teise kanda selle 

töötamise ajal. 

TÄHELEPANU! 

Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, kui 

valmistate popkorni - järgige rangelt tootja antud juhiseid. Kui toit ei ole 

määratud ajaks valmis, katkestage valmistamine. Liiga pikaajaline töötle-

mine võib tuua kaasa süttimise. 

TÄHELEPANU! 

Ärge kasutage popkorni 

valmistamiseks pruue paberkotte ning ärge kasutage terade jääke. Ärge 

asetage pakendit popkorniga vahetult klaasist alusele, kasutage taldrikut.

OHUTUSMEETMED

Juhinduge markeeringust toidunõudel ja tootja antud juhistest.

SOBIVAD TOIDUNÕUD:

Kuumakindel klaas - mikrolaineahjus kasutamise jaoks parim toidunõude 

materjal. Kuumakindel plastik - ärge valmistage sellistes nõudes suure ras-

va- või suhkrusisaldusega toite. Keelatud on kasutada tihedalt suletavaid 

anumaid. Fajanss ja portselan - sobivad kasutamiseks mikrolaineahjus, 

väljaarvatud kullatud, hõbetatud või dekoratiivsete metallist elementidega 

nõud. Spetsiaalne pakend (paber, plastik jt), mõeldud mikrolaineahjus ka-

sutamiseks. Järgige rangelt tootja antud juhiseid. 

SOBIMATUD TOIDUNÕUD:

Toidukile, samuti kuumakindlad polüetüleenpakendid. Metallist toidunõud 

(alumiinium, roostevaba teras jt) ja tööstuslik foolium - kontaktis kambri sein-

tega võivad toidu valmistamisel tekitada sädemeid ja põhjustada lühise. Sulav 

plastmass - sobimatu mikrolaineahjus kasutamiseks. Lakitud nõud - mikro-

lainete toimel võib lakk sulama hakata. Harilik klaas (sh figuraalne ja paks) - võib 

kõrge temperatuuri toimel deformeeruda. Paber, õlg, puit - võivad kõrge tem-

peratuuri toimel süttida. Melamiinist toidunõud - võivad neelata mikrolaineid, 

mille tagajärjel võivad mõraneda, või kuumuse kätte laguneda, samuti piken-

davad märkimisväärselt toidu valmimise aega. Plast- või paberpakendis olevad 

toiduained võivad kuumutamisel süttida. Ärge jätke neid järelevaveta.

MIKROLAINEAHJUS KASUTAMISEKS SOBIVAD TOIDUNÕUD

MICRO POWER

Küpsetamise või soojendamise programm. Vajutage Micro Power nuppu, 

valige võimsuse tase (100P, 80P, 60P, 40P, 20P). Programmi maksimaalne 

pikkus on 60 minutit. 100% suur võimsus, 80% Mõõdukas-kõrge, 60% Kes-

kmine, 40% Mõõdukas - madal, 20% Madal.

EXPRESS

See programm võimaldab teil vee soojendamiseks või toidu vahele kellaaja 

seadistamise etapis. Näide: Soojendage toit 1 minut. Ühendage ahi voolu-

võrku. Ekraanil kuvatakse vilkuv käärsool. Express nuppu Vajutage, et seadis-

tada soovitud ajal. Et alustada tööd, klõpsake Instant / Start. 

PAUSE/СANCEL

Töö ajal võib nupu Pause/Сancel vajutamine ajutiselt küpsetamisprotsessi 

peatada. Topeltklõps nupul, tühistab täielikult installitud programmid.

AUTO СOOKING

Auto Сooking programm võimaldab valida ühe kaheksa automaatse toidu-

valmistamise režiimi A1, A2 ...... A8. Vajutage nuppu Auto Cooking, valige pro-

gramm vastavalt toote tüübile ja määrake kaalu Time/Weight nupuga (Tab.1). 

TÄHELEPANU! 

Toidu temperatuur enne keetmist peaks olema 20-25ºC. 

Enne toiduvalmistamist tuleb kõrgem või madalam temperatuur aega su-

urendada või vähendada. Toidu temperatuur, kaal ja kuju mõjutavad suuresti 

toiduvalmistamise mõju. Kui mõni hälve tuvastatakse, saate parima tulemuse 

saavutamiseks ise reguleerida toiduvalmistamise aega. KELLASE

ADISTAMISE

Pärast ahju sisselülitamist kuvatakse ekraanil kell 1:00. Kellaaja seadmiseks 

hoidke kolme sekundi jooksul nuppu Defrost / Clock. Kella seadistamiseks 

kasutage Time/Weight juhti. Vajutage veel kord Defrost/Clock nuppu ja sead-

ke Time/Weight kontrollimiseks minutid.  Seatud aja fikseerimiseks vajutage 

nuppu Defrost / Clock või oodake 60 sekundit ja seatud aeg fikseeritakse 

automaatselt. 

CHILD LOCK

See funktsioon võimaldab puhastuse ajal juhtpaneeli lukustamist, samuti ei 

lase lapsed ahju ilma juhtimiseta kasutada. Lukk: vajutage ja hoidke kolme 

sekundi jooksul nuppu Pause/Cancel, siis kostab helisignaal ja ekraan ku-

vatakse. Lukustuse tühistamiseks: lukusrežiimis hoidke kolme sekundi jook-

sul nuppu Pause/Cancel, kostab helisignaal ja tähis kaob. 

SEADME EKSPLUATATSIOON

Содержание AU3682

Страница 1: ...OVEN Microwave Electric AU 3682 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com ...

Страница 2: ... 3 Ручка дверцы 4 ЖК дисплей 5 Регулятор установкиTime Weight 6 Панель управления 7 Стеклянноевращающеесяблюдо 8 Роликовое кольцо 1 Корпус 2 Дверцята печі 3 Ручка дверцят 4 РК дисплей 5 РегуляторустановкиTime Weight 6 Панель управління 7 Скляне обертове блюдо 8 Роликове кільце SPECIFICATIONS CONTENT СОДЕРЖАНИЕ ЗМІСТ ZAWARTOŚĆ TURINYS SATURS SISU CONȚINUT COMPONENTS IDENTIFICATION ОПИСАНИЕ ОПИС OPI...

Страница 3: ...ilation Do not blockanyventilationopenings ATTENTION Donotmovetheovenduringoperation ATTENTION Duringthecookingofpopcornstrictlyfollowthemanufacturer s instructionsanddonotleavethemicrowaveovenunattended Iftheproductis notreadyatthesettime stopthecooking Excessivetreatmentcanleadtofire ATTENTION Donotusepackageswithbrownpapertomakepopcornand do not try to use the grain residues Do not put the pack...

Страница 4: ... продукты ВНИМАНИЕ Не ставьте никаких предметов между кор пусом печи и ее дверцей тщательно удаляйте загрязнения или остатки моющего средства с внутренней поверхности дверцы ВНИМАНИЕ Во время приготовления или разогрева в микроволновой печи еда нагре вается гораздо быстрее чем посуда будьте очень внимательны когда вынимаетепосудуизпечи используйтекухонныерукавицыиосторож нооткрывайтекрышкучтобынео...

Страница 5: ...кие и электронные изделия а также батарейки не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами Их нужно сдавать в специализированные пункты приема Для получения дополнительной информации по существующим системам сбора отходов обратитесь в местные органы власти Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружаю...

Страница 6: ...кавицііобереж новідкривайтекришку щобнеобпектисяпаром ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Використовувати мікрохвильову піч для сушіння одягу паперу і тварин Мікрохвильова піч не призначена для консер вування Невикладайтепродуктибезпосередньонаднокамери вико ристовуйтесклянийпосуд Використовуйтетількипосуд призначений длямікрохвильовоїпечі ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ Готуватиірозігрівативмікрохвильовійпечіяйцяв шкаралупі і яйця звар...

Страница 7: ...чівід єднайтекабельживлення Дайтепечі повністю охолонути Протріть панель управління м якою злегка воло гоютканиною Недопускайтепотрапляннявологинаручкиуправління Утримуйте робочу камеру приводну муфту обертове блюдо і дверцята вчистоті Підчасчисткиневитягайтесвітло сіроїслюдяноїпластини що міститься всередині робочої камери в місці виходу хвиль НВЧ і будьте з нею вкрай обережні Якщо на днищі та ст...

Страница 8: ...łamoc EXPRESS TenprogrampozwoliCipodgrzaćwodęlubjedzenie pomijającetapustawiania czasu Przykład Rozgrzej jedzenie przez 1 minutę Podłączyć piekarnik do sieci Nawyświetlaczupojawisięmigającydwukropek NaciśnijprzyciskExpress aby ustawićżądanyczas Abyrozpocząćpracę kliknijprzyciskInstant Start PAUSE СANCEL Podczas pracy naciskając jeden raz przycisk Pause Cancel aby tymczasowo zawiesić proces gotowan...

Страница 9: ...iš krosnelės būkite atsargūs nes skysčio virimas gali tęstis po to kai krosnelėišsijungia Nenaudokite mikrobangų krosnelės kameros bet kokių daiktų saugojimui nelaikykitejojepopieriausarbamaistoproduktų DĖMESIO Nepalikitejokių daiktųtarpkrosnelėskorpusoirdurelių kruopščiaiišvalykitevidinėjedurelių pusėje susikaupusius nešvarumus arba valiklio likučius DĖMESIO Ruošimo arbašildymomikrobangųkrosnelėj...

Страница 10: ...īpaši piesardzīgi ja ierīces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ie robežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakusgāzesvaielektriskajaiplītij kāarīcitiemsiltumaavotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērniem kuri ir ...

Страница 11: ...mperatūra svars un forma lielā mērā ietekmē ēdienagatavošanu Jatiekatklātasjebkādasnovirzes jūspatsvaratpielāgot gatavošanaslaiku laiiegūtuvislabākorezultātu PULKSTEŅAIESTATĪŠANA Pēc krāsns ieslēgšanas displejā parādās 1 00 Lai iestatītu laiku trīs sekundes nospiediet un atlaidiet taustiņu Defrost Clock Izmantojiet Time Weight vadību lai uzstādītu pulksteni Nospiediet Defrost Clock pogu vēlreiz un...

Страница 12: ...ada ülemäärase rõhu tõttu koore sees Torgake paksukooregatoiduainetesse kartul kabatšokk õunad eelnevaltaugudsisse TÄHELEPANU Mikrolaineahjukambrisleegisüttimisevältimisekstuleb vältidatoiduainetekõrbemaminekutliigapikaajalisevalmistamisetagajärjel asetada toiduained mikrolaineahju ilma pakendita sh ilma fooliumita välja arvatud spetsiaalsed pakendid Märgates seadme sees oleva toidu süttimist suit...

Страница 13: ...prierea materialelor combustibile substanţelor explozibile şi gazelor auto inflamabile Nupuneţidispozitivulînapropieredearagazsauplitaelect rică precum şi în apropierea altor surse de căldură Nu expuneţi dispozitivul subacţiuneadirectăarazeorsolare ATENŢIE Nupermiteţicopiilorsubvârsta de8anisăseatingădecarcasă decabluldereţeaşidefurcacabluluidereţea în timpul funcţionării dispozitivului Dacă dispo...

Страница 14: ... apăsat butonul Pause Cancel timp de trei secunde se audeunsemnalsonorșisevaafișaafișajul Pentruaanulablocarea înmodul de blocare apăsați și mențineți apăsat butonul Pause Cancel timp de trei secunde seaudeunsemnalsonorșiindicațiavadispărea DEFROST Această funcție este utilizată pentru dezghețarea alimentelor Apăsați bu tonul Defrost Clock iar afișajul cu LED uri va fi activat pentru a afișa d 1 d...

Страница 15: ...вагою від 0 2 до 3 0 кг d 3 For defrosting seafood the weight range from 0 1 to 0 9kg Для размораживания морепродуктов весом от 0 1 до 0 9 кг Для розморожування морепродуктів вагою від 0 1 до 0 9 кг Tab 3 Табл 3 Табл 3 Example To defrost 0 4kg poultry Пример Размораживание 0 4кг птицы Приклад розморозити 0 4 кг птиці Steps Шаги Кроки Display Отображение на дисплее Відображення на дисплеї 1 After p...

Страница 16: ...ctivated And the menu will be started at 14 20 Для подтверждения нажмите кнопку Defrost Clock Теперь программа активирована И начнется в 14 20 Для підтвердження натисніть кнопку Defrost Clock Зараз програма активована І почнеться о 14 20 5 You may check the preset starting time by pressing Defrost Clock button Вы можете проверить заданное время отложенного старта нажав кнопку Defrost Clock Ви може...

Отзывы: